background image

ES

EN

FR

PT

IT

DE

A

Top Plate

1

B

Chromed BBQ grill

1

C

Working Ring

1

D

Body

1

E

Middle Plate

1

F

Leg

4

G

Chimney

1

H

Chimney connector

1

I

Mesh door

1

T

Bolt (1/4"x5/8")

12

U

Washer

4

V

Nut

4

XYZ

Allen Key/ Wrench/Poker

1

A

Plaque supérieure

1

B

Grille de barbecue 

chromée

1

C

Anneau

1

Corps

1

E

Plaque centrale

1

F

Patte

4

G

Tube

1

H

Connecteur de tube

1

I

Porte en maille

1

T

Boulon 

(1/4”x5/8”)

12

U

Rondelle

4

V

Écrou

4

XYZ

Clé Allen/ Clé à molette/
Tisonnier

1

A

Placa superior

1

B

Parrilla cromada

1

C

Anillo

1

Cuerpo

1

E

Placa central

1

F

Pata

4

G

Tubo

1

H

Conector del tubo

1

I

Puerta de malla

1

T

Perno 

(1/4”x5/8”)

12

U

Arandela

4

V

Tuerca

4

XYZ

Llave allen/llave inglesa/
atizador

1

A

Piastra superiore

1

B

Griglia BBQ cromata

1

C

Anello

1

Corpo

1

E

Piastra centrale

1

F

Piede

4

G

Tubo

1

H

Connettore del tubo

1

I

Porta a rete

1

T

Bullone (M6*8mm)

12

U

Rondella

4

V

Dado

4

XYZ

Chiave/chiave inglese/
Poker

1

A

Obere Platte

1

B

Verchromter BBQ-Grill

1

C

Arbeitsring

1

Gehäuse

1

E

Mittlere Platte

1

F

Fuß

4

G

Rohr

1

H

Anschluss für Rohr

1

I

Masche Tür

1

T

Schraube 

(1/4”x5/8”)

12

U

Unterlegscheibe

4

V

Mutter

4

XYZ

Inbusschlüssel /
Schraubenschlüssel / Poker

1

A

Placa superior

1

B

Churrasqueira cromada

1

C

Anel

1

Corpo

1

E

Placa do meio

1

F

4

G

Tubo

1

H

Conector da tubo

1

I

Porta de malha

1

T

Parafuso 

(1/4”x5/8”)

12

U

Arruela

4

V

Porca

4

XYZ

Chave Allen/ Chave inglesa/
Atiçador 

1

         Instrucciones de montaje:

NO APRIETE COMPLETAMENTE LOS PERNOS ANTES DE MONTAR TODAS LAS PIEZAS

1. Fije las patas (F) al cuerpo (D) con el perno (T). Apriete los pernos.

2. Fije el conector del tubo (H) a la parte posterior del cuerpo (D) con el perno (T), la arandela (U) y la tuerca 

(V). Apriete los pernos.

3. Fije el tubo (G) al conector del tubo (H).

4. Fije la puerta de malla (I) al cuerpo (D).

5. Coloque la parrilla de la barbacoa (B) en la parte superior del cuerpo (D).

6. Coloque el anillo (C) en la parte superior del cuerpo (D).

7. Coloque la placa central (E) en el cuerpo (D).

ES

Содержание EFP68

Страница 1: ...lho Guardar estas instruções Lisez ces instructions attentivement avant l utilisation et conservez les pour de futures consultations Legga attentamente queste istruzioni prima dell uso e le conservi per future consultazioni Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie die Estufa de exterior Outdoor Stove Poêle à bois d extérieur Stufa a legna da esterno Salamandra...

Страница 2: ......

Страница 3: ...distancia segura Nunca deje un fuego encendido sin supervisión PRECAUCIÓN No utilice alcoholes gasolinas ni otros líquidos inflamables para encender el fuego Nunca utilice agua para apagar el fuego ADVERTENCIA La estufa debe estar colocada sobre una superficie estable y segura cuando esté en uso Mantenga una distancia mínima de 2 m de cualquier objeto o material inflamable USE The stove may only b...

Страница 4: ...nt un produit d allumage sans danger ATTENTION Ce poêle à bois devient brûlant il est interdit de le déplacer lors de son utilisation Ne pas utiliser dans des pièces fermées Pour l alimenter porter des gants de protection pour grils ou utiliser une pince Avant de le nettoyer laissez le poêle à bois refroidir complètement ATTENTION Maintenir les enfants et les animaux domestiques à l écart Ne jamai...

Страница 5: ...ZIONE È necessaria una pulizia regolare se si vuole mantenere pulito la stufa Non usare prodotti abrasivi Non utilizzare acqua per fare raffreddare la stufa rovente INDICAZIONI DI SICUREZZA Durante l utilizzo la stufa va posizionata in modo stabile su una base solida Mettere la stufa in posizione protetta dal vento Non utilizzare in ambienti limitati o chiusi Per accendere utilizzare soltanto sost...

Страница 6: ...utzen oder auf überdachten Flächen Verwenden Sie nur ungefährliche Anzündmittel ACHTUNG Diese Feuerstelle wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt werden Verbrennungen Nicht in geschlossenen Räumen benutzen Tragen Sie beim befeuern Grillhandschuhe oder benutzen Sie eine Zange Lassen Sie die Feuerstelle vor dem Reinigen völlig abkühlen ACHTUNG Kinder und Haustiere fernhalten Lasse...

Страница 7: ... MONTAJE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGEM MONTAGGIO MONTIEREN ...

Страница 8: ...ella 4 V Dado 4 XYZ Chiave chiave inglese Poker 1 A Obere Platte 1 B Verchromter BBQ Grill 1 C Arbeitsring 1 D Gehäuse 1 E Mittlere Platte 1 F Fuß 4 G Rohr 1 H Anschluss für Rohr 1 I Masche Tür 1 T Schraube 1 4 x5 8 12 U Unterlegscheibe 4 V Mutter 4 XYZ Inbusschlüssel Schraubenschlüssel Poker 1 A Placa superior 1 B Churrasqueira cromada 1 C Anel 1 D Corpo 1 E Placa do meio 1 F Pé 4 G Tubo 1 H Cone...

Страница 9: ... porca V Apertar os parafusos 3 Fixar o tubo G ao conector do tubo H 4 Fixar Porta de Malha I ao Corpo D 5 Colocar a grelha de BBQ B no topo do Corpo D 6 Colocar o Anel C em cima do Corpo D 7 Colocar a Churrasqueira E no Corpo D Istruzioni di montaggio NON AVVITARE COMPLETAMENTE I VITI PRIMA DI MONTARE TUTTE LE PARTECIPAZIONI 1 Fissare i piedi F al corpo D con il bullone T Serrare i bulloni 2 Atta...

Страница 10: ...er Handhabung und wenn eigenmächtige Veränderungen gleich welcher Art am Produkt vorgenommen wurden ENVIRONNEMENT ET ÉLIMINATION DES DÉCHETS Lors de l utilisation du produit et lors de l élimination des déchets veiller à travailler proprement et en toute sécurité D une manière générale éliminer les déchets dans les conteneurs correspondants en métal ou en matériau non inflammable GARANTIE Nous off...

Страница 11: ......

Страница 12: ...CLIMACITY S L C Torrox 2 5 28041 Madrid ESPAÑA tel 91 392 05 09 www purline es ...

Отзывы: