background image

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Paquete de entrega

• 

Proton XQ30

• 

Monocular Pulsar 5x30 B

• 

Estuche

• 

2x Pila recargable APS 5 

• 

2x Tapa de fijación de la pila APS 5

• 

Cargador para la pila recargable

• 

Dispositivo de red

• 

Cable USB Type-C

• 

Manual breve de usuario

• 

Paño para limpiar la óptica

• 

Tarjeta de garantía

Descripción

El dispositivo de imagen térmica PROTON XQ30 está diseñado para una gran 

variedad de aplicaciones como la caza, actividades de seguridad, toma de 

fotos y grabación de vídeo de día y de noche. El módulo de imagen térmica 

que forma parte del PROTON XQ30, con la ayuda de adaptadores especiales 

puede montarse en objetivos de diversos dispositivos ópticos diurnos, 

transformándolos en dispositivos de imagen térmica.

Unidades de dispositivo y controles

1. 

Tapa del objetivo

2. 

Cubierta de ocular

3. 

Tapa de fijación de la pila APS 5

4. 

Pila recargable 

5. 

Сompartimiento de la pila

6. 

Botón de 

ON

7. 

Botón 

REC

 

8. 

Controlador 

9. 

Conector USB

10. 

Lente del dispositivo óptico

11. 

Casquillo

12. 

Adaptador

13. 

Tornillos

14. 

Tornillo de apriete

15. 

Tornillo 

16. 

Brazo del adaptador

17. 

Punto de acoplamiento 

18. 

Monocular 

Pulsar 5x30 B 

25

Содержание XQ30

Страница 1: ...Quick Start Guide PROTON XQ30 Thermal Imaging Monocular...

Страница 2: ...t rungen verursachen Achtung Die W rmebildger te PROTON XQ30 erfordern eine Lizenz wenn sie ber die Grenzen Ihres Landes exportiert werden nderungen im Design zwecks h herer Gebrauchseigenschaften des...

Страница 3: ...rmalImagingMonocularProtonXQ30 1 6 ENGLISH Moduled imageriethermiqueProtonXQ30 9 16 FRAN AIS W rmebildger teProtonXQ30 17 24 DEUTSCH Dispositivodeimagent rmicaProtonXQ30 25 32 ESPA OL VisoretermicoPro...

Страница 4: ...and night photo and video shooting The PROTON XQ30 thermal imaging module can be mounted using the correct Ring Adapter on to the objective lens housing of various daylight optical devices converting...

Страница 5: ...urn on device Turn on display Device calibration Turn off device Turn off display REC button 7 Start Pause Resume video recording Photography Toggle between photo video mode Stop video recording Contr...

Страница 6: ...cable 22 to the Power Adapter 23 Plug the Power Adapter 23 into a 100 240 V socket 24 Option 2 Insert the APS 5 battery 4 along the guide into the APS 5 charger 19 slot as far as it will go see Fig T...

Страница 7: ...er Adapter that does not support USB Power Delivery fast charging technology the flicker frequency of the LED indicators decreases by a factor of 3 and the charge time increases Attention The charger...

Страница 8: ...e of the insert 11 of your choice Push the insert 11 of your choice into the Ring Adapter 12 until it stops Move the lever 16 to the OPEN position Before installing the Ring Adapter 12 onto the optica...

Страница 9: ...alled The Ring Adaptor must be mounted onto the mounting area of the thermal imaging module until it stops Powering on and image setup Remove the lens cover 1 Press the ON button 6 to turn on the ther...

Страница 10: ...ended daylight optics magnification x 1 5 4 Lens F30 1 2 Digital Zoom x Eye Relief mm inch 18 0 7 Eye Relief Diameter mm inch 6 0 24 Field of view Horizontal deg m per 100 m 12 4 21 8 Eyepiece Focusin...

Страница 11: ...ideo Photo Format mp4 jpg Built in Memory 16 GB WI FI CHANNEL Frequency 2 4 GHz Standard 802 11 b g Line of Sight Reception Range m y up to 15 16 4 Actual operating time will depend to what extent the...

Страница 12: ...de s curit la prise de photos et enregistrement vid o de jour et de nuit Inclus dans le PROTON XQ30 le module d imagerie thermique l aide d adaptateurs sp ciaux peut tre mont sur les objectifs de div...

Страница 13: ...reil teindre l appareil teindre l cran Bouton REC 7 D marrer suspendre reprendre l enregistrement vid o Prendre une photo Changement de mo des vid o photo Arr ter l enregistre ment vid o Contr leur 8...

Страница 14: ...xi me extr mit du c ble USB 22 l adaptateur secteur 23 Branchez l adaptateur secteur 23 dans une prise de courant 100 240 V 24 Option 2 Ins rez la batterie 4 le long du guide jusqu en but e dans la fe...

Страница 15: ...aptateur secteur n est pas connect L indication fonctionne dans ce mode pendant 10 secondes Attention Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur qui ne prend pas en charge la technologie de charge ra...

Страница 16: ...7 49 48 7 49 6 50 49 7 50 6 Adaptateur PSP 50 mm 51 6 51 6 53 4 53 4 55 54 7 55 6 56 55 7 56 6 57 56 7 57 6 58 57 7 58 6 59 58 7 59 6 Adaptateur PSP 56 mm 60 59 7 60 6 61 60 7 61 6 62 61 7 62 6 63 62...

Страница 17: ...l image sur l cran avec le centre de l image du dispositif optique En tournant le module d imagerie thermique dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d une montr...

Страница 18: ...pal Mode utilisateur vous permet de configurer et d enregistrer des param tres de luminosit et de contraste personnalis s dans le menu rapide de l appareil Entrez dans le menu principal en pressant lo...

Страница 19: ...de Batterie Capacit Tension nominale de sortie Li Ion Battery Pack APS 5 4900 mAh DC 3 7 V Alimentation externe 5 V USB Dur e maximale de fonctionnement partir d un bloc de batteries t 22 C heure 6 D...

Страница 20: ...nahmen sowohl in der Nacht als auch am Tag Das zum Lieferumfang vom PROTON XQ30 geh rende W rmebildmodul kann mit Hilfe spezieller Adapter an Objektiven verschiedener optischer Tageslichtger te montie...

Страница 21: ...alten Ger t kalibrieren Ger t ausschalten Display ausschalten Taste REC 7 Videoaufnahme starten anhalten fortsetzen Foto aufnehmen Foto und Videomo dus umschalten Videoaufnahme stoppen Controller 8 Sc...

Страница 22: ...etzadapter 23 an Stecken Sie den Netzadapter 23 in eine 100 240 V Steckdose 24 Variante 2 Setzen Sie den Akku 4 entlang der F hrungsschiene bis zum Anschlag in den Steckplatz des APS 5 Ladeger ts 19 e...

Страница 23: ...Netzadapter jedoch nicht angeschlossen ist In diesem Modus funktioniert die Anzeige 10 Sekunden lang Achtung Bei Verwendung eines Netzadapters der die Schnellladetechnologie USB Power Delivery nicht...

Страница 24: ...5 7 56 6 57 56 7 57 6 58 57 7 58 6 59 58 7 59 6 Adapter PSP 56 mm 60 59 7 60 6 61 60 7 61 6 62 61 7 62 6 63 62 7 63 6 64 63 7 64 6 65 64 7 65 6 Schrauben Sie den Adapter 12 entlang des Gewindes der Ha...

Страница 25: ...W rmebildmodul durch kurzes Dr cken der Taste ON 6 ein Richten Sie durch das Kippen des W rmebildmoduls die Bildmitte auf dem Display an der Bildmitte des optischen Ger tes aus Drehen Sie das W rmebi...

Страница 26: ...rmodus k nnen Sie benutzerdefinierte Helligkeits und Kontrasteinstellungen im Schnellstartmen des Ger tes konfigurieren und speichern Rufen Sie das Hauptmen durch langes Dr cken der Taste des Controll...

Страница 27: ...2 Batterietyp Kapazit t Netzspannung Li Ion Battery Pack APS 5 4900 mAh DC 3 7 V Externe Stromversorgung 5 V USB Max Betriebsdauer von einem Batteriesatz bei t 22 C Std 6 Schutzart IP Code IEC60529 I...

Страница 28: ...baci n de v deo de d a y de noche El m dulo de imagen t rmica que forma parte del PROTON XQ30 con la ayuda de adaptadores especiales puede montarse en objetivos de diversos dispositivos pticos diurnos...

Страница 29: ...talla Calibraci n del dispositivo Apagar el dispo sitivo Apagar la pantalla Bot n REC 7 Iniciar Pausar Continuar la grabaci n de v deo Fotografiado Cambiar entre mo dos foto v deo Detener la graba ci...

Страница 30: ...al adaptador de corriente 23 Conecte el adaptador de corriente 23 a una toma de corriente de 100 240 V 24 Opci n 2 Inserte la pila recargable 4 suministrada con su dispositivo o comprada aparte por e...

Страница 31: ...era es el modo de funcionamiento cuando las pilas est n insertadas en el cargador de red pero el adaptador de corriente no est conectado En este modo la indicaci n funciona durante 10 segundos Atenci...

Страница 32: ...6 7 49 48 7 49 6 50 49 7 50 6 Adaptador PSP 50 mm 51 6 51 6 53 4 53 4 55 54 7 55 6 56 55 7 56 6 57 56 7 57 6 58 57 7 58 6 59 58 7 59 6 Adaptador PSP 56 mm 60 59 7 60 6 61 60 7 61 6 62 61 7 62 6 63 62...

Страница 33: ...ON 6 Inclinando el m dulo de imagen t rmica haga coincidir el centro de la imagen en la pantalla con el centro de la imagen del dispositivo ptico Girando el m dulo de imagen t rmica a la derecha o a l...

Страница 34: ...El modo de uso permite configurar y guardar par metros personalizados de brillo y contraste en el men r pido del dispositivo Entre en el men principal presionando prolongadamente el bot n de controla...

Страница 35: ...8 CARACTER STICAS OPERATIVAS Tensi n de alimentaci n externa V 3 4 2 Tipo de pila Capacidad Tensi n de salida nominal Li Ion Battery Pack APS 5 4900 mAh DC 3 7 V Alimentaci n externa 5 V USB Tiempo m...

Страница 36: ...rafia e videoregistrazione di giorno e di notte Il modulo di immagine termica incluso nel PROTON XQ30 con l aiuto di adattatori speciali pu essere installato sugli obiettivi di vari dispositivi ottici...

Страница 37: ...el display Calibrazione del dispo sitivo Spegnimento del dispositivo Spegnimento del display Pulsante REC 7 Avvia pausa continuare videoregistrazione Fotografia Cambio modalit foto video Arresto video...

Страница 38: ...re di alimentazione 23 Collegare l adattatore di alimentazione 23 a una presa di corrente da 100 240 V 24 Opzione 2 Inserire la batteria ricaricabile 4 fino in fondo nel modulo batteria del caricabatt...

Страница 39: ...tandby una modalit operativa in cui le batterie sono inserite nel caricabatterie ma l adattatore di alimentazione non collegato In questa modalit l indicatore funziona per 10 secondi Attenzione Se si...

Страница 40: ...8 47 7 46 7 49 48 7 49 6 50 49 7 50 6 Adattatore PSP 50 mm 51 6 51 6 53 4 53 4 55 54 7 55 6 56 55 7 56 6 57 56 7 57 6 58 57 7 58 6 59 58 7 59 6 Adattatore PSP 56 mm 60 59 7 60 6 61 60 7 61 6 62 61 7 6...

Страница 41: ...il pulsante ON 6 Inclinando il modulo di imaging termico allineare sul display il centro dell immagine con il centro dell immagine del dispositivo ottico Ruotando il modulo di immagine termica in sens...

Страница 42: ...e dal menu principale La modalit utente consente di configurare e salvare le impostazioni personalizzate di luminosit e contrasto dal menu rapido del dispositivo Accedere al menu principale tenendo pr...

Страница 43: ...ISTICHE OPERATIVE Tensione di alimentazione V 3 4 2 Tipo batteria Capacit Tensione d uscita nominale Li Ion Battery Pack APS 5 4900 mAh DC 3 7 V Alimentazione esterna 5 V USB Tempo massimo di funziona...

Страница 44: ...Pulsar 5x30 B 2 APS 5 2 APS 5 USB Type C PROTON XQ30 PROTON XQ30 1 2 3 4 5 6 ON 7 REC 8 9 USB 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Pulsar 5x30 B 41...

Страница 45: ...Open Close 16 12 10 11 13 2 5 3 4 1 8 15 17 9 6 7 14 18 ON 6 REC 7 8 42...

Страница 46: ...PS 5 APS 5 USB Power Delivery USB Type C 1 4 5 USB 22 USB Type C 9 USB 22 23 23 100 240 24 2 4 APS 5 19 USB Type C 22 USB Type C 21 23 100 240 24 USB Type C 22 USB Type C 21 20 24 9 22 23 4 4 20 24 21...

Страница 47: ...LED 20 LED 20 0 25 0 25 26 50 26 50 51 80 51 80 81 99 81 99 10 USB Power Delivery 3 3 4 4 5 4 3 4 3 4 3 5 44...

Страница 48: ...6 48 47 7 46 7 49 48 7 49 6 50 49 7 50 6 PSP 50 51 6 51 6 53 4 53 4 55 54 7 55 6 56 55 7 56 6 57 56 7 57 6 58 57 7 58 6 59 58 7 59 6 PSP 56 60 59 7 60 6 61 60 7 61 6 62 61 7 62 6 63 62 7 63 6 64 63 7...

Страница 49: ...12 11 10 10 S 2mm 14 15 S 4mm 10 16 OPEN CLOSE S 2mm 14 15 S 4mm 1 5 2 16 10 15 16 14 ON 6 13 6 5 7 5 Pulsar 5x30 B 18 5 17 Open Close 16 12 11 10 13 15 14 17 18 17 46...

Страница 50: ...1 ON 6 8 M SA A ON 6 8 ON 6 Stream Vision Stream Vision Wi Fi pulsar vision com 47...

Страница 51: ...0 5 x 1 5 4 F30 1 2 18 6 100 12 4 21 8 5 5 1 7 900 15 AMOLED 1024x768 3 4 2 Li Ion Battery Pack APS 5 4900 DC 3 7 5 USB Type C t 22 C 6 IP IEC60529 IPX7 C 25 50 248 59 75 0 3 864 648 mp4 jpg 16 WI FI...

Страница 52: ...pulsar vision com...

Отзывы: