background image

6

7

After this adjustment no further dioptre adjustment should be required, 
regardless of distance or other factors. Adjust image quality only with 
the ring for lens internal focusing. 

Press 

“ZOOM/INVERT”(3)

  to  activate  digital  zoom  (only  in  models 

). 

384

x

288

Keep 

“ZOOM/INVERT”(3)

  pressed  for  two  seconds  (in  160x120 

models no waiting is needed) to activate colour inversion (functions 

“Hot white”

 and 

“Hot black”

). 

When function 

“White hot ”

 is used, warm objects are represented in 

shades of bright colour;
 

“Black hot ”

 represents objects in shades of dark colour.

Press 

“ON” (1)

 to switch off the unit. 

Other functions

The menu includes two functions:
- Clock;
- Video output signal selection. 

MENU

9

To enter the menu, keep the encoder 

(5)

 pressed until icon        shows 

up. Press the encoder shortly to confirm the function selected.
Rotate  the  encoder 

(5)

  to  select  time  format  (

“24”

  or 

“AM/PM”

(editable parameter is flashing). 
To  pass  to  minute/hour  setup  press  the  encoder 

(5)

.  Rotate  the 

encoder to adjust minute/hour parameter.  
To exit the menu, keep the encoder 

(5)

 pressed for two seconds.  

Function “Clock”:   

External power supply (AC/DC) is to be connected to 

“Power” (10)

 

jack located on the bottom side of the device.
Please note that the central pin of the power supply that you connect to 
the “power” jack of the riflescope, must have marking “+”.   The power 
supply may have marking    -        

EXTERNAL POWER SUPPLY

7

Connection  of  an  external  power  supply  (icon                shows  up  on  the  data  panel) 
automatically cuts off power supply from batteries.

External power supply DOES NOT charge the rechargeable batteries in the unit.

Attention! We suggest that you use battery packs EPS3 or EPS5 ensuring from 9 to 20 
hours of operation.

The scope can be powered with an external DC power supply (2.1mm 
pin) with stabilised voltage ranging from 8.4V to 15V (max. consumption 
power 3W) or a 12V vehicle socket.

Press 

“ON” (1)

 to switch on the unit. Green LED indicator 

(14)

 will light 

up. In case of low battery the LED will turn red and battery icon will start 
flashing .    
Do the calibration of image. Calibration levels background temperature 
of the microbolometer and eliminates image flaws. To calibrate, press 

“CAL”  (2)

  without  opening  the  lens  cap.  Image  will  freeze  for  1-2 

seconds, message 

“CALIBRATION”

 will show up on the data panel, 

when the message disappears, calibration is completed. 

OPERATION

8

Switching on and calibration

Open the lens cap 

(4) 

and fix it in the hole 

(15) 

in the bottom part of the 

unit. Adjust the sharpness of the display icons by turning the eyepiece 
ring 

(13)

To adjust display brightness, rotate the encoder 

(5)

. Brightness level 

(from 1 to 20) will show up next to the brightness icon      on the data 
panel.    
To adjust display contrast press the encoder 

(5)

 (icon       will show up) 

and  rotate  it.  Contrast  level  (from  1  to  20)  will  show  up  next  to  the 
contrast icon on the data panel.    
Point  the  unit  at  a  warm  object  located  at  a  certain  distance,  100 
meters, for example.
Adjust the focus by turning the ring for lens internal focusing 

(6)

.  

Focusing and image adjustment

Rotate the encoder 

(5)

 to select icon         and press the encoder to 

confirm.  
Rotate the encoder 

(5)

 to select the required video output signal (PAL or 

NTSC). 
Press the encoder shortly to confirm.
To exit the menu, keep the encoder 

(5)

 pressed for two seconds or wait 

10 seconds to enable automatic exit.   

Function “Video output signal selection”:   

USE OF THE VIDEO OUT JACK 

10

“Video out”

 jack 

(11)

 is designed to connect external recording devices 

and to transmit video signal to monitors, TV sets etc. 

Содержание QUANTUM HSQ 19

Страница 1: ...QUANTUM THERMAL IMAGING SCOPE...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...2 9 10 17 18 25 26 33 34 41 42 49 THERMAL IMAGING SCOPE QUANTUM QUANTUM THERMOVISEUR QUANTUM W RMEBILDGER T QUANTUM T RMOVISOR QUANTUM TERMOVISORE QUANTUM v 1012...

Страница 5: ...etc Unlike the image intensifier tube based night vision devices thermal imaging scopes Quantum do not require an external source of light and are not affected by bright light exposure Thermal imagin...

Страница 6: ...2 A B C D E F G H 24 16 12 x2 16 12 DATA PANEL ICONS 2 6 7 8 4 5 3 1 10 9 14 12 11 13 15 Lens cap storage hole 15 Turn the lever of the battery compartment 12 90 degrees in Open position and pulling b...

Страница 7: ...9 to 20 hours of operation The scope can be powered with an external DC power supply 2 1mm pin with stabilised voltage ranging from 8 4V to 15V max consumption power 3W or a 12V vehicle socket Press...

Страница 8: ...Then proceed to clean by using camera lens cleaning equipment approved for use with multicoated lenses Do not pour the solution directly onto the lens The scope can be used in operating temperatures r...

Страница 9: ...ptiques les monoculaires de thermoviseurs Quantum ne n cessitent pas de source de lumi re externe et ne craignent pas l exposition la lumi re Les thermoviseurs Quantum peuvent tre utilis s au cours de...

Страница 10: ...sortie B C D E F G H 12 00 00 AM x2 A B C D E F G H 24 16 12 x2 16 12 ELEMENTS DU VISEUR ET ORGANES DE COMMANDE Place pour fixer le couvercle de l objectif 15 2 6 7 8 4 5 3 1 10 9 14 12 11 13 15 Tour...

Страница 11: ...R gler la valeur heure minute l aide de la rotation de l encoder Pour quitter le menu maintenez l encoder 5 appuy pendant deux secondes Fonction Heures Une source ext rieure d alimentation AC DC doit...

Страница 12: ...ent et en cas d une vraie n cessit D abor enlevez avec precaution souffler ou secouer la poussi re et la boue de la surface optique puis faites le nettoyage Utilisez pour cela une serviette coton ouat...

Страница 13: ...Lichtverst rkerr hre dadurch dass sie keine Zusatzbeleuchter brauchen und gegen helles Licht widerstandsf hig sind Die Anwendungsbereiche der Ger te Quantum umfassen Nachtjagd Beobachtung Orientierun...

Страница 14: ...rzeiteinstellung Digitales Zoom 2x A Umschalten des Ausgangsvideosignals PAL NTSC B C D E F G H 12 00 00 AM x2 A B C D E F G H 24 16 12 x2 16 12 PIKTOGRAMME DER ANZEIGETAFEL 2 6 7 8 4 5 3 1 10 9 14 12...

Страница 15: ...e Kontraststufe von 1 bis 20 wird neben dem Kontrastanzeiger auf der Informationstafel gezeigt W hlen Sie einen unbeweglichen warmen Beobachtungsobjekt der 100 Meter entfernt ist Bildfokussierung und...

Страница 16: ...Ger t zu reparieren und zu demontieren Reinigen Sie die optischen Au enteile sehr vorsichtig und nur im Falle der dringenden Notwendigkeit Zuerst entfernen wischen oder abst uben Sie vorsichtig den St...

Страница 17: ...tos de visi n nocturna sobre la base de convertidores electr nico pticos los monoculares termovisores Quantum no necesitan una fuente externa de luz y no temen a las sobreexposiciones Los termovisores...

Страница 18: ...C D E F G H 24 16 12 x2 16 12 CONOS DEL TABLERO DE INFORMACI N 12 00 00 AM x2 A B C D E F G H El sitio para fijar la tapa del objetivo 15 2 6 7 8 4 5 3 1 10 9 14 12 11 13 15 Gire la manilla de la tap...

Страница 19: ...inutos Para salir del men mantenga presionado el encoder 5 en el curso de dos segundos La funci n Reloj La fuente externa de alimentaci n AC DC se debe conectar al enchufe Power 14 que se encuentra en...

Страница 20: ...r as en correspondencia con la marcaci n Limpie el contenedor de las bater as limpie los contactos Coloque bater as cargadas Lleve a cabo la calibraci n de la imagen de acuerdo con las instrucciones d...

Страница 21: ...rtitori elettro ottici i monoculari termovisivi Quantum non hanno bisogno della fonte esterna della luce e non temono delle esposizioni alla luce I termovisori Quantum possono essere usati durante la...

Страница 22: ...do l encoder 5 regolarizzare il significato di ora minuti Per tornarsi nel MENU trattenete premendo l encoder 5 per 2 secondi Funzione Orologio L alimentatore esterno AC DC deve essere collegato alla...

Страница 23: ...ambio di videosegnale di uscita B C D E F G H 24 16 12 x2 16 12 PICTOGRAMMI DI PANELLO INFORMATIVO 12 00 00 AM x2 A B C D E F G H Posto per fissare il coperchio dell obiettivo 15 2 6 7 8 4 5 3 1 10 9...

Страница 24: ...terie cariche Fare la calibratura dell immagine secondo le istruzioni del paragrafo 8 Istruzioni sul uso Regolare la luminosit girando l encoder 5 Scegliere nel menu il formato necessario del videoseg...

Страница 25: ...0 31 2 5 5 450 8 4 15 IP 4 2 1 2 1 2 5 2 5 8 8 8 8 10 10 10 10 9 20 9 20 9 20 9 20 PAL NTSC PAL NTSC PAL NTSC PAL NTSC 470 560 470 560 400 490 400 490 200x86x59 200x86x59 177x86x58 177x86x58 Quantum...

Страница 26: ...5 45 44 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 ON CAL ZOOM INVERT Weaver White hot Black hot 2x A B C D E F G H 12 00 00 AM x2 A B C D E F G H 24 16 12 x2 16 12 2 6 7 8 4 5 3 1 10 9 14 12 11 13 15...

Страница 27: ...46 47 ON 1 14 CAL 2 1 2 CALIBRATION 8 6 13 6 ZOOM INVERT 3 White hot Black hot ZOOM INVERT 3 160x120 White hot Black hot ON 1 9 5 5 5 24 AM PM 5 5 5 4 15 13 5 1 20 5 1 20 100 5 5 PAL NTSC 5 5 10...

Страница 28: ...49 48 EPS3 EPS5 CVR640 11 Weaver 8 Quantum 20 C 50 C 2 3 12 c 8 5 IPX4 ULIS Quantum 160x120 Quantum HS19 LS19 384x288 Quantum HD38 LD38 A B...

Отзывы: