Pulmodyne Control-Cric Скачать руководство пользователя страница 8

Control-Cric™

Istruzioni per l’uso

Contenuto della confezione:

1 introduttore/tubo cannula Cric-Key
1 Cric-Knife con uncino tracheale
1 cinghia di stabilizzazione
1 siringa di gonfiaggio
1 cuneo
1 cannula di prolunga

Di:

Descrizione del prodotto:

Control-Cric™ è un sistema di cricotiroidotomia che consente di verificare la posizione della trachea durante una procedura 

chirurgica alle vie aeree, senza dover vedere la zona, aspirare l’aria o fare affidamento su capacità motorie fini. 

Il sistema include Cric-Knife™ e Cric-Key™.

Cric-Knife: 

lama bifacciale lunga 10 mm con uncino tracheale scorrevole integrato. 

Cric-Key:

 un introduttore sagomato che fornisce la conferma delle vie aeree con palpazione  

dagli anelli tracheali, unitamente a una cannula morbida con cuffia.

Istruzioni per l’uso:

1. 

A.  Mettere il paziente in posizione supina e identificare la membrana cricotiroidea. Stabilizzare la laringe con il pollice e 

il dito medio con la mano non dominante. 

B.  Utilizzare Cric-Knife per incidere la pelle. Si consiglia di praticare un’incisione verticale della pelle dal centro della 

cartilagine tiroidea alla cartilagine cricoide (in genere circa 2 dita di larghezza). 

In pazienti con un collo spesso, 

potrebbe essere necessario effettuare un’incisione più lunga. L’incisione cutanea orizzontale può essere 
praticata solo quando i punti di riferimento sono evidenti. 

C.  Dopo avere eseguito la palpazione della membrana cricotiroidea, girare Cric-Knife in posizione orizzontale sopra la 

membrana cricotiroidea. Spingere la lama verso il basso, perpendicolarmente alla trachea, fino a quando la lama è 
completamente inserita e le vie aree sono accessibili. 

2. 

A.  Continuando a esercitare una certa forza verso il basso, far scorrere l’uncino tracheale verso il basso con il pollice 

fino a quando non si percepisce che l’uncino è entrato nella trachea e si sgancia dal manipolo. Afferrare l’uncino 
tracheale con la mano non dominante, sollevando la cartilagine tiroidea. 

B.  Inserire Cric-Key attraverso l’incisione. Confermare il posizionamento spostando il dispositivo lungo la parete 

anteriore della trachea per sentire gli anelli tracheali. Indicatori di un errato posizionamento potrebbero essere: 
tensione della pelle, difficoltà di avanzamento della cannula di Cric-Key o mancanza di identificazione degli anelli 
tracheali mediante palpazione. 

C.  Una volta confermato il posizionamento, far avanzare la cannula di Cric-Key fino alla flangia. Stabilizzare la cannula 

Cric-Key e ruotare l’uncino tracheale verso la spalla del paziente per rimuoverlo dalle vie aeree. 

3. 

A.  Mentre si stabilizza la cannula Cric-Key, rimuovere l’introduttore Cric-Key. Gonfiare la cuffia fino a che si incontra 

resistenza.      

B. Confermare il posizionamento. Fissare con la cinghia stabilizzatrice. 

C. Collegare il rianimatore manuale. Ventilare e auscultare i campi polmonari. Rivalutare. 

      

Raccomandazioni:

•  Per favorire la corretta esecuzione della procedura, estendere il più possibile il collo del paziente (se la colonna 

vertebrale è integra). Se non è praticabile, e se sono disponibili due persone, una delle due dovrebbe posizionare 
entrambi i pollici sulla mascella del paziente (zigomi) e indice e dito medio su entrambi i lati della mandibola (mandibola 
inferiore) dove si inclina verso l’orecchio. Applicare una pressione verso l’alto con le dita senza inclinare la testa. 

• Utilizzare il cuneo per separazione da 15 mm in dotazione per scollegare l’accessorio da un attacco da 15 mm.

Attenzione:

• La legge federale degli Stati Uniti (USA) limita la vendita di questo dispositivo ai medici o su prescrizione medica. 
•  Questo prodotto deve essere utilizzato da personale accuratamente addestrato nelle tecniche di gestione delle vie aeree 

in casi di emergenza. 

• Se la cuffia viene gonfiata in misura eccessiva, si rischia la rottura della cuffia o lesioni della mucosa tracheale. 
• Smaltire il sistema Control-Cric in conformità ai protocolli stabiliti in loco una volta terminato il suo utilizzo.

Avvertenze:

• Conservare in un ambiente pulito e asciutto, lontano da fonti di calore e luce eccessiva.
• Prendere in considerazione i seguenti fattori: 
     • Anatomia distorta
     • Ascesso sottocutaneo
     • Ematoma
     • Cicatrici post-operatorie
     • Coagulopatie o terapia trombolitica sistemica
• Una forza eccessiva può causare lesioni alle cartilagini laringee. 
•  L’inserimento del bisturi e dell’uncino attraverso la membrana cricotiroidea dovrebbe essere perpendicolare alla laringe 

per evitare lesioni alle corde vocali.

•  Se la cuffia non viene gonfiata in modo corretto, si rischia l’aspirazione. Si raccomanda di monitorare regolarmente la 

pressione interna della cuffia.

• La rimozione dell’uncino tracheale prima dell’inserimento completo della cannula Cric-Key può causare danni alla cuffia.
• L’incisione orizzontale della pelle può essere associata ad un maggiore rischio di sanguinamento. 
• La cuffia deve essere riempita con soluzione fisiologica in caso di cambiamento di altitudine. 

Prodotto negli Stati Uniti d’America

www.pulmodyne.com/ip

Non contiene lattice

IT

-Dispositivo medico

Содержание Control-Cric

Страница 1: ...e Cric Key tube and pivot the tracheal hook toward the patient s shoulder to remove from airway 3 A While stabilizing the Cric Key tube remove the Cric Key introducer Inflate the cuff until resistance is met B Confirm placement Secure with stabilizing strap C Attach manual resuscitator Ventilate and auscultate lung fields Reassess Recommendations Procedure is best done with the patient s head exte...

Страница 2: ...kræftet skal du fremføre Cric Key til flangen Stabilisere Cric Key og drej trakealkrogen mod patientens skulder for at fjerne den fra luftvejene 3 A Under stabilisering af Cric hovedrøret fjernes Cric hovedintroduceren Inflater manchetten indtil der mærkes modstand B Bekræft placering Fastgør med stabiliseringsstrop C Monter manuelt genoplivningsapparat Ventilér og udfør auskultation af lungefelte...

Страница 3: ...Cric Key Tubus und drehen Sie den Trachealhaken in Richtung der Schulter des Patienten um ihn aus der Luftröhre zu entfernen 3 A Entfernen Sie die Cric Key Einführhilfe solange Sie den Cric Key Tubus stabilisieren Blasen Sie die Manschette auf bis Sie einen Widerstand spüren B Bestätigen Sie die Platzierung Verwenden Sie zur Stabilisierung den Stabilisierungsgurt C Befestigen Sie den manuellen Bea...

Страница 4: ...aya confirmado la colocación haga avanzar la cánula Cric Key hasta el reborde Estabilice la cánula Cric Key y gire el gancho traqueal hacia el hombro del paciente para retirarlo de las vías respiratorias 3 A Mientras estabiliza la cánula Cric Key retire el introductor Cric Key Infle el manguito hasta que se encuentre resistencia B Confirme que está colocado correctamente Fíjelo con el cinturón est...

Страница 5: ... άγκιστρο προς τον ώμο του ασθενούς για να το αφαιρέσετε από τον αεραγωγό 3 A Ενόσω σταθεροποιείτε τον σωλήνα Cric Key αφαιρέστε τον εισαγωγέα Cric Key Διογκώστε τον αεροθάλαμο μέχρι να αισθανθείτε αντίσταση Β Επιβεβαιώστε τη σωστή τοποθέτηση Στερεώστε με τον ιμάντα σταθεροποίησης Γ Συνδέστε μια μη αυτόματη συσκευή ανάνηψης Αερίστε και ακροαστείτε τα πνευμονικά πεδία Αξιολογήστε εκ νέου Συστάσεις ...

Страница 6: ...itus on varmistettu vie Cric Key letku laippaan Vakauta Cric Key letku ja käännä henkitorven koukku kohti potilaan olkapäätä ilmatiestä poistamiseksi 3 A Samalla kun vakautat Cric Key letkua poista Cric Key sisäänviejä Täytä käännettä kunnes tunnet vastusta B Varmista sijoitus Kiinnitä vakautushihnalla C Liitä manuaalinen hengityskone Tuuleta ja auskultoi keuhkot Arvioi uudelleen Suositukset Toime...

Страница 7: ...firmée avancez le tube Cric Key jusqu à la bride Stabilisez le tube Cric Key et faites pivoter le crochet trachéal vers l épaule du patient pour le dégager des voies respiratoires 3 A Tout en stabilisant le tube Cric Key retirez l introducteur Cric Key Gonflez le brassard jusqu à ce que la résistance soit atteinte B Confirmez le placement Fixez à l aide de la sangle stabilisatrice C Attachez le ré...

Страница 8: ...i Cric Key fino alla flangia Stabilizzare la cannula Cric Key e ruotare l uncino tracheale verso la spalla del paziente per rimuoverlo dalle vie aeree 3 A Mentre si stabilizza la cannula Cric Key rimuovere l introduttore Cric Key Gonfiare la cuffia fino a che si incontra resistenza B Confermare il posizionamento Fissare con la cinghia stabilizzatrice C Collegare il rianimatore manuale Ventilare e ...

Страница 9: ...r de Cric Key slang en draai de tracheale haak naar de schouder van de patiënt om deze uit de luchtweg te verwijderen 3 A Terwijl u de Cric Key slang stabiliseert verwijdert u de Cric Key introducer Blaas de manchet op tot de weerstand is bereikt B Bevestig de plaatsing Zet vast met de stabilisatieband C Bevestig het handmatige beademingsapparaat Ventileer en ausculteer de longvelden Opnieuw beoor...

Страница 10: ... inn til flensen Stabiliser Cric Key tuben og drei trakealkroken mot pasientens skulder for å flytte den vekk fra luftveiene 3 A Fjern Cric Key innføringsanordningen samtidig som du stabiliserer Cric Key tuben Blås opp mansjetten til du kjenner motstand B Bekreft plassering Sikre med stabiliserende stropp C Fest manuell ballong Ventiler og auskulter lungefelter Vurder på nytt Anbefalinger Prosedyr...

Страница 11: ...y do kołnierza Ustabilizować rurkę Cric Key i nachylić haczyk tchawiczy w kierunku barku pacjenta aby usunąć go z dróg oddechowych 3 A Utrzymując stabilizację rurki Cric Key należy wyjąć introduktor Cric Key Napełniać mankiet do momentu wystąpienia oporu B Potwierdzić umieszczenie Zabezpieczyć paskiem stabilizującym C Podłączyć ręczny resuscytator Wentylować i osłuchiwać pola płucne Ponowić ocenę ...

Страница 12: ...mado o posicionamento faça avançar o tubo Cric Key até ao retalho Estabilize o tubo Cric Key e gire o gancho traqueal no sentido do ombro do doente para o remover das vias aéreas 3 A Ao mesmo tempo que estabiliza o tubo Cric Key remova o introdutor Cric Key Insufle o balão até encontrar resistência B Confirme o posicionamento Prenda com a fita estabilizadora C Fixe o ressuscitador manual Ventile e...

Страница 13: ...är placering har bekräftats för du fram Cric Key slangen till flänsen Stabilisera Cric Key slangen och vrid trakealkroken mot patientens axel för att avlägsna från luftvägen 3 A Ta bort Cric Key introducern medan du stabiliserar Cric Key slangen Blåsa upp kuffen tills motstånd möts B Bekräfta placeringen Sätt fast med stabiliseringsremmen C Fäst den manuella återupplivningsenheten Ventilera och au...

Страница 14: ...ilir C Yerleştirme teyit edildikten sonra Cric Key tüpünü flanşa ilerletin Cric Key tüpünü sabitleyin ve kancayı hastanın omzuna doğru döndürerek hava yolundan çıkarın 3 A Cric Key tüpünü sabitlerken Cric Key introdüserini çıkarın Dirençle karşılaşana kadar manşonu şişirin B Cihazın yerleştiğinden emin olun Sabitleme kayışıyla sabitleyin C Manuel suni solunum cihazını takın Akciğer alanlarını hava...

Отзывы: