Pubert ROTO 507 Скачать руководство пользователя страница 10

FR

10

7) Entretien filtre a air 

1.  Nettoyez régulièrement l’entrée d’air situé sur le lanceur à l’aide 

d’une brosse dure.

2.  Un filtre à air sale peut être à l’origine de difficultés de démarrage. 

Effectuez des contrôles et nettoyez régulièrement.

Ne faites jamais tourner le moteur sans filtre à air.

Séchez bien les pièces intérieures avant de les réinstaller (voir manuel 

moteur).

Ne pas utiliser de solvant inflammable pour nettoyer 

l’élément mousse du filtre à air

8) DEPLACEMENT

Pour déplacer votre machine de son lieu de stockage jusqu’au terrain à travailler, vous 

pouvez: 

- Pousser la machine si le sol est bien plat et sans obstacles, moteur à l’arrêt, levier de 

vitesse en position neutre, et en soulevant légérement le guidon afin que les fraises ne 

touchent pas le sol.

- Démarrer le moteur, positionner le levier de vitesse sur la 1er ou 2 ème vitesse de 

marche avant, puis actionner la poignée d’embrayage.

ATTENTION: Ne jamais positionner le levier de vitesse sur «fraises rotation avant» ou «fraises rota-

tion arrière» lors des opérations de déplacement.

9) STOCKAGE

Conservez votre motoculteur dans un endroit à l’abri des intempéries et de l’humidité.

En cas d’entreposage durant une période supérieure à 30 jours, ces opérations protègeront les éléments de base du 

moteur des dépôts de gomme et faciliteront la remise en service de votre motoculteur.

a. Vidangez le réservoir de carburant, le filtre et le carburateur. Faites tourner le moteur jusqu’à ce qu’il s’arrête.

b. Vidangez l’huile du moteur et remplir avec de l’huile neuve.

c. Retirez la bougie d’allumage, versez environ 5 cm3 d’huile moteur dans le cylindre, tirez lentement la poignée du 

démarreur à 2 ou 3 reprises et réinstallez la bougie d’allumage.

d. Nettoyez intégralement le motoculteur, y compris les ailettes du cylindre, le carter du lanceur et le filtre à air.

e. Nettoyez les béquilles de terrage et de résistance.

  Enlevez l’herbe et la boue et huilez les surfaces de frottement.

f. Retirez le panneau latéral du capot de protection et les fraises.

  Nettoyez ce dernier et l’intérieur du moyeu. Rincez à l’huile pénétrante. Appliquez de la graisse et assemblez à 

nouveau.

REMARQUE : 

 N’enlevez pas le filtre du réservoir de carburant lors du remplissage.

AVERTISSEMENT :

  L’expérience montre que les carburants à base d’alcool peuvent attirer l’humidité, ce qui pro-

voque la séparation et la formation d’acides durant le stockage. Les carburants acides peuvent endommager le 

système de carburation d’un moteur durant son stockage.
Afin d’éviter les problèmes, le système de combustion doit être vidangé avant tout entreposage de 30 jours ou plus.

Vidangez le réservoir de carburant, démarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu’à ce que les conduites de carbu-

rant et le carburateur soient vides. La saison suivante, utilisez de l’essence sans plomb fraîche.

10) DEPISTAGE DES PANNES

Cause possible

Ne fonctionne pas alors que le levier d’embrayage est engagé.

La courroie est détendue et glisse.

Le câble est détendu.

Absence de différentiel alors que le levier est sur MARCHE

Le câble du différentiel est détendu.

Remède

Ajustez la tension de la courroie.

Ajustez la tension du câble

Ajustez le câble du différentiel

Содержание ROTO 507

Страница 1: ...ons du manuel d utilisateur ainsi que les consignes de s curit Se familiariser avec le fonctionnement et les commandes de la motobineuse avant utilisation FR 0000050202 10 2012 MOTOR CULTIVATORS WITH...

Страница 2: ...rotatifs donn e par la longueur du guidon Ne pas placer les mains ou les pieds pr s ou sous des l ments en rota tion En cas de vibration anormale blocage probl me d embrayage choc avec un objet trang...

Страница 3: ...ble 2 Entra nement des deux roues s par ment Commande de gaz 3 Rapide 4 Lent Coupe circuit 5 Stop 6 Marche Levier de vitesse 1 Fraise rotation arri re 2 Deuxi me vitesse marche avant 3 Neutre 4 Premi...

Страница 4: ...ur rappel automatique 100 85D6 1 2 bars 300 mm Tension de la courroie Verrouillage du diff renciel 2 vitesses en marche avant 1 vitesse en marche arri re 2 vitesses de travail 500 mm ACCESSOIRE Aucun...

Страница 5: ...er A Incorrect B Correct 1 LEVIER DE VITESSE SUPERIEUR 2 LEVIER DE VITESSE INFERIEUR 3 GOUPILLE FENDUE 4 CABLAGE Fixez le harnais et les c bles de commande au guidon l aide des bracelets serre c ble 1...

Страница 6: ...Les dents de nettoyage 5 doivent tre positionn es sym triquement un angle de 150 4 L arbre rotatif doit tre install comme illustr 5 L axe 1 doit tre fix au moyen d une goupille B ta 3 de sorte qu il n...

Страница 7: ...e 8 c Placez le levier de vitesse sur la position n cessaire pour le travail effectuer d D verrouiller le loquet de s curit 9 e Actionnez lentement le levier d embrayage 8 La machine d marre f Actionn...

Страница 8: ...MARCHE Permet le mode diff rentiel pour une man uvre ais e Les roues sont entra n es s par ment 3 ARRET Entra ne les deux roues pour une traction maximale 2 Fonctionnement a Rel chez le levier de vite...

Страница 9: ...arracher les corps organiques de mani re aussi efficace ni creuser aussi en profondeur que des dents en bon tat Remplacez les dents us es Pour maintenir cette machine dans un tat de fonctionnement irr...

Страница 10: ...u moteur et remplir avec de l huile neuve c Retirez la bougie d allumage versez environ 5 cm3 d huile moteur dans le cylindre tirez lentement la poign e du d marreur 2 ou 3 reprises et r installez la...

Страница 11: ......

Страница 12: ...des set by the length of the stee ring column Do not place your hands or feet near or beneath rotating parts If there is abnormal vibration a blockage a problem engaging or disengaging the clutch a co...

Страница 13: ...together 2 Driving two wheels s parately Accelerator 3 Fast 4 Slow Ignition key 5 Stop 6 Go Gear lever 1 Blade backward rotation 2 Second gear forward 3 Neutral 4 First gear forward 5 Blade forward r...

Страница 14: ...3 4 L Recoil 100 85D6 1 2 bars 300 mm Belt tension Differential lock 2 forward and 1 reverse 2 working speeds 500 mm ACCESSORIES No accessories are required on this machine Using accessories with thi...

Страница 15: ...cure A Wrong B Correct 1 SHIFT LEVER UPPER 2 SHIFT LEVER LOWER 3 COTTER PIN 4 WIRING Fix harness and control wirest to the handle with wire band 1 BANDE DE CABLES 2 HARNAIS CABLE DE COMMANDE III BEFOR...

Страница 16: ...4 are installed inside of the holder 3 Cleaning tines 5 should be positioned symmetrically with 150 degrees angle 4 Rotary tine shaft should be installed as shown 5 Rivet 1 should be installed with h...

Страница 17: ...9 e Grip clutch lever slowly and then the machine starts 8 j Move engine control lever to increase engine revolution 1 NOTE Shift lever should be used only when the clutch lever is OFF position Return...

Страница 18: ...7 DIFFERENTIAL LEVER ON Allows differential action for easy turning 3 Wheels are independently driven OFF Drives both wheels for maximum traction 2 To operate a Release shift lever before shifting di...

Страница 19: ...organic matter as effectively nor bury it as deeply as good tines A worn tine needs to be replaced To maintain the quperb tilling performance of this machine the tines should be checked for sharpness...

Страница 20: ...rain oil from engine and refill with oil c Remove spark plug for about 5 cc of engine oil into the cylinder slowly pull the starter handle of the recoil starter 2 or 3 times and reinstall the spark pl...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...17...

Отзывы: