background image

I / saFeTY InsTrucTIons

Pay special attention to information preceded by the following symbols : 

Indicates a high likelihood of serious or fatal injury if the ins-
tructions are not followed.

cauTIon:

Indicates likelihood of bodily injury or damage to the equipment if the ins-

tructions are not followed. 

nB: 

Provides useful information. 

This symbol reminds you to take care when performing certain operations. 
If you have any problems or questions about the shredder, please contact

an approved dealer. 

WarnIng:

The shredder is designed to provide safe and reliable service

under the usage conditions described in the instructions. before using
your shredder, please read and assimilate the content of this manual. Fai-
lure to do so can result in injury or damage to the equipment. 

Training / Information

- Familiarise yourself with correct use of the shredder and its controls before using it.

make sure you know how to stop the motor quickly. 

- The shredder must always be used in accordance with the recommendations given

in the operating instructions. 

- The user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their 

property. he/she is responsible for assessing any potential risks concerning any 
shredding operation.

- This device is not intended for use by persons (including children) whose physical,

sensory or mental abilities are reduced, or those lacking experience or knowledge,
unless they have been provided with supervision or prior instruction concerning use
of the device by a person responsible for their safety. The children should be moni-
tored to make sure that they do not play with the device.

- National regulations may restrict the age of the operator.
- Do not use the shredder after taking medication or substances known to adversely

affect the ability to react or concentrate. 

- When using the shredder, wear appropriate protective equipment, in particular safety

footwear, long trousers, safety glasses, gloves and ear protectors. Do not wear loose
clothing or clothing that has hanging cords or ties.

- The shredder should be used exclusively for shredding plant matter. Using it for any

other purpose could be dangerous or damage the machine. 

Preparation

- Carefully inspect the plant matter to be shredded and remove any objects that could

be dangerous (stones, wire, glass, metal objects, etc.). 

- before starting the machine, check that all screws, nuts, bolts and other retaining 

mechanisms  are  properly  secured  and  that  guards  and  screens  are  in  place. 
Replace damaged or unreadable warning and operating labels. 

- Keep the motor cut-out electric cables in good condition to ensure that cut-out of 

the  motor  is  guaranteed  (at  the  contact  switches  located  near  the  obstruction 
clearance hatch and the feeding chute). 

- Do not operate the machine within 5 m of bystanders.
- Only operate the machine in open space (e.g. not close to a wall or other objects) 

on a firm, level surface. 

- Do not operate the shredder on a paved or gravel surface where ejected material 

could cause injury.

- before using, check the power cord and extension cable for signs of damage or

aging. If the cable deteriorates during use, disconnect the power cable immediately.
DO NOT TOUCh ThE CabLE bEFORE DISCONNECTING IT FROm ThE SUP-
PLy. Do not touch the machine, if the cable is damaged or worn out.

Operation

- Do not work on a slope (the shredder may tip over).
- before starting the machine, make sure that the feeding compartment is empty.
- Never pick up or carry the shredder while the motor is running. 
- Start the motor carefully in compliance with the manufacturer's instructions and keep

your face and body away from the feeding chute. 

- Switch off the motor when the shredder is unattended. 
- Do not place hands or any other part of the body or clothing inside the feeding 

chamber, discharge chute, or near any moving part. 

- Keep proper balance and footing at all times. Do not overreach. Never stand at a 

higher level than the base of the machine when feeding material into it.

- always stand clear of the discharge area when operating the shredder. 

When feeding material into the shredder be extremely careful that pieces of metal,
stones, bottles, tins or other foreign objects are not included. 

- In the event of: 

- abnormal noise,
- abnormal vibration, 
- Impact with a foreign object, 
- Damage to the motor cut-out cable,

Turn off the switch immediately and allow the machine to shut down. Disconnect the
machine from the power supply, inspect the machine and carry out the necessary re-
pairs by an authorized repairman before using it again.
- If the cutting parts get jammed (see § VI-e)
- Do not allow processed material to build up in the discharge zone; this may prevent

proper discharge and result in kickback of material through the feed opening. 

- If the machine is clogged, turn off the switch and disconnect the machine from the

power supply before removing the debris (see § VI-e).

- Keep the electric outlet socket base free of debris and other accumulations to pre-

vent damage or potential fire. (see § VI-e).

- If the shredder is jammed, switch off the power supply and disconnect the spark

plug cable before removing the debris.

- Keep all guards and deflectors securely in place and operating correctly.
- Work only in daylight or good artificial light.
- Using accessories other than those recommended may render the machine unsafe

and cause damage to your machine that will not be covered by your warranty. Do
not transport this machine while it is connected to the network.

- Turn off the switch, disconnect the plug from the socket base and make sure that

the moving parts have come to a complete stop every time you leave the work area

- Do not transport this machine while it is connected to the network. 

Maintenance / storage

- Turn off the switch, disconnect the plug from the socket base, make sure that the

moving parts have come to a complete stop and let the machine cool down before
performing any cleaning, checking, tool changing, adjustment or maintenance ope-
ration on the machine.

- Turn off the switch, disconnect the plug from the socket base, make sure that the

moving parts have come to a complete stop and let the machine cool down and use
thick gloves to change the tool(s).

- During the maintenance of the cutting component, be aware that even if power is

removed by opening the locking device of the protector, the cutting component can
still be moving.

- Keep all nuts and screws tightened to ensure safe conditions of use.
- always let the machine cool down before storing
- Do not repair worn parts. have the worn parts replaced with the original parts by an

authorized repairman.

- Store the machine in a dry place, out of reach of children.
- For your safety do not change the characteristics of your machine. Regular mainte-

nance is essential for the safety and maintains the performance level.

- Never disable the locking device of the protector.

Moving, handling, transport

- This device cannot be used to transport people.
- any action on the non operating machine must be done with switch off, plug removed

from the socket base and moving parts stopped.

- Never transport the shredder with the motor on.
- handling: Do not lift the machine alone. Its mass is indicated on the nameplate and

at the end of this manual.

- before transporting the shredder, wait until the cutting assembly has come to a com-
plete standstill.
- an appropriate loading ramp must be used to load and unload the shredder into and

from a trailer.

- Secure the shredder correctly for safe transport.
- Transportation must be done with a trailer, switch off, plug removed from the socket

base and moving parts stopped. Do not use any other means of transportation.

- This shredder is not suitable for towing without a trailer.

Recommendation

- The machine should be powered by a residual differential device (DDR), whose cu-

toff current is less than or equal to 30 ma.

2 - EN

Содержание DEVOR X 2500E

Страница 1: ...TY INSTRUCTIONS For your safety and ease of use this manual must be read in its entirety consegne dI sIcurezza Leggere attentamente le istruzioni d uso Familiarizzarsi con il funzionamento e i co mand...

Страница 2: ......

Страница 3: ...if pour le sujet trait En cas de probl me ou encore pour toute question relative la machine adressez vous un revendeur agr Conservez ce manuel port e de main pour le consulter tout moment et assurez v...

Страница 4: ...ute autre partie du corps ou d un v tement I int rieur de la chambre d alimentation de la goulotte d jection ou proximit d une partie mobile Garder en permanence l quilibre et un pas s r Ne pas trop s...

Страница 5: ...ns galement de lire attentivement les consignes de s curit 3 FR danger Lames en rotation Garder les mains et les pieds distance des ouvertures lorsque la machine fonctionne 1 Porter une protection aud...

Страница 6: ...e Masse 40 kg Puissance assign e 2 5 kW Pour un r gime moteur 2800 tr min courant nominal 11 4 a Tension nominale 230 V Fr quence 50 hz calibre du fusible de protection du r seau 16a Protection contre...

Страница 7: ...er de coupe 3 Trappe de d bourrage 4 Levier verrouillage trappe de d bourrage 5 Roue de transport 6 Goulotte 7 bavette 8 D flecteur 9 Interrupteur marche arr t 10 Raccord sur secteur 11 Contacteur de...

Страница 8: ...d signation Qt 1 Ensemble carter de coupe moteur 1 2 Ensemble goulotte 1 3 Tube pied gauche broyeur 1 4 Tube pied droit broyeur 1 5 Tube de liaison 1 6 Roues 2 7 axe de roue 1 8 Entretoise roue 2 9 Su...

Страница 9: ...mbl e b assemblage du tube pied gauche et du support axe de roue gauche attention au sens et ne pas inverser les pi ces rep d signation Qt 3 Tube pied gauche broyeur 1 10 Support axe de roue gauche re...

Страница 10: ...Tube pied droit broyeur 1 9 Support axe de roue droit rep re R 1 15 Vis hm 8 x 40 z emb cr 2 16 Ecrou h m8 z emb cr 2 d assembler le tube de liaison et l axe de roue rep d signation Qt 5 Tube de liais...

Страница 11: ...ate 12 4 12 Rondelle starlock 12 2 rep d signation Qt 1 Ensemble carter de coupe moteur 1 15 Vis hm 8 x 40 z emb cr 4 9 FR e monter les roues sur l axe 8 8 6 6 15 15 11 11 11 12 11 12 f assembler le c...

Страница 12: ...sus ces crous puis laisser la descendre en appui sur les vis et resserrer les crous VI uTILIsaTIon du BroYeur a d marrage moteur brancher la fiche mobile de connecteur du prolongateur sur le socle de...

Страница 13: ...ion et possibilit d entrer en contact avec l organe de coupe Veillez toujours laisser le temps au broyeur d jecter les v g taux avant d en introduire de nouveaux Risques de bourrages voir VI e Si n ce...

Страница 14: ...ger tous les v g taux qui encombrent le broyeur Contr ler qu il ne reste rien dans la goulotte d entr e et dans la goulotte d jection Refermer la trappe op rations inverses Prenez soins de revisser co...

Страница 15: ...cher la bougie Ouvrir la trappe de d bourrage voir VI e Retirer la goulotte voir V 2 g a l aide d une cl 6 pans de 4 et d une cl plate de 10 d visser les 3 vis 1 et crou 2 maintenant le couteau 3 Touj...

Страница 16: ...riodiques toutes les 20 heures d utilisation utilisateur V rifier que les crous boulons et vis sont bien serr s Graisser les axes de roues c contr le annuel ou toutes les 50 heures faire effectuer par...

Страница 17: ...the subject being discussed In the event of any problems or for any questions related to the machine please contact an approved reseller Keep this manual close at hand for ease of consultation and if...

Страница 18: ...moving part Keep proper balance and footing at all times Do not overreach Never stand at a higher level than the base of the machine when feeding material into it always stand clear of the discharge a...

Страница 19: ...at you read the safety instructions carefully 3 EN en danger Rotating blades Keep hands and feet a safe distance from ope nings when the machine is operating 1 Wear ear protectors and safety goggles 2...

Страница 20: ...ght 40 kg rated power 2 5 kW For an engine speed 2800 tr min rated current 11 4 a rated voltage 230 V Frequency 50 hz network protection fuse gage 16a Protection against electric shocks Classe I Prote...

Страница 21: ...ade casing 3 Obstruction clearance hatch 4 Locking lever for obstruction clearance hatch 5 Transportation wheel 6 Feeding chute 7 Flap 8 Deflector 9 On off switch 10 mains connection 11 Safety contact...

Страница 22: ...ents ref description Qty 1 Cutting motor casing assembly 1 2 Chute assembly 1 3 Shredder left leg tube 1 4 Shredder right leg tube 1 5 Connecting tube 1 6 Wheels 2 7 Wheel axle 1 8 Wheel crossbar 2 9...

Страница 23: ...hem once the ma chine is fully assembled b assemblage of the left leg tube and the left wheel axle support Pay attention to the direction and do not invert the parts a Remove the cutting motor casing...

Страница 24: ...Qty 4 Shredder right leg tube 1 9 Right wheel axle support R mark 1 15 Screw hm 8 x 40 z emb cr 2 16 Nut h m8 z emb cr 2 d assemble the connecting tube and the wheel axle 16 16 7 13 14 5 r mark at th...

Страница 25: ...6 6 11 11 11 12 11 12 f assemble the the cutting casing to its legs Note 2 people ref description Qty 6 Wheels 2 8 Wheel crossbar 2 11 Flat washer 12 4 12 Starlock washer 12 2 ref description Qty 1 Cu...

Страница 26: ...feeding chute over the nuts lower it to slot onto the screws and then tighten the nuts VI usIng THe sHredder a starting the motor Connect the extension connector mobile plug to the socket base of the...

Страница 27: ...operate the shredder without the discharge pipe deflector risk of projectiles and possibility of coming into contact with the cutting assembly always give the shredder time to discharge plant matter b...

Страница 28: ...all the plant matter jamming the shredder check there is no plant matter in the feeding chute and discharge chute Close the hatch follow instructions in reverse make sure the lever is fully screwed b...

Страница 29: ...ct the spark plug cable Open the obstruction clearance hatch see VI e Remove the feeding chute see V 2g Using a 4 mm allen key and a 10 mm open ended spanner unscrew the 3 screws 1 and nuts 2 holding...

Страница 30: ...he condition of the electrical wiring b Periodic checks after every 20 hours of use user Check that the nuts bolts and screws are properly tightened Grease the wheel axles c annual check or every 50 h...

Страница 31: ...della categoria In caso di problemi o per maggiori informazioni ti consigliamo di rivolgerti a uno dei nostri rivenditori autorizzati Raccomandiamo di conservare il presente manuale a portata di mano...

Страница 32: ...da altres di leggere attentamente le indicazioni di sicurezza attenzione Lame in rotazione mantenere mani e piedi a debita distanza dalle aperture quando l appa recchio in funzione 1 Indossare protezi...

Страница 33: ...ione e il resto a vuoto Peso 40 kg Potenza assegnata 2 5 kW per un regime motore 2800 tr min corrente nominale 11 4 a Tensione nominale 230 V Frequenza 50 hz calibro del fusibile di protezione della r...

Страница 34: ...trollo 4 Leva di blocco dello sportello di controllo 5 Ruota per il trasporto 6 bocchetta di alimentazione 7 Paraspruzzi 8 Deflettore 9 Interruttore acceso spento 10 Supporto della presa di alimentazi...

Страница 35: ...5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 rif descrizione Qt 1 Gruppo carter di taglio motore 1 2 Gruppo scivolo 1 3 Tubo piede sinistro trituratore 1 4 Tubo piede destro trituratore 1 5 Tubo di raccordo 1 6 Ruo...

Страница 36: ...l tubo piede sinistro e del supporto asse della ruota sinistra attenzione al senso e a non invertire i pezzi rep re L en bas 15 15 10 3 16 16 a Rimuovere il gruppo carter di taglio motore dalla confez...

Страница 37: ...estro trituratore 1 9 Supporto asse della ruota destra riferimento R 1 15 Vite hm 8 x 40 z emb cr 2 16 Dado h m8 z emb cr 2 d montare il tubo di raccordo e l asse della ruota rif descrizione Qt 5 Tubo...

Страница 38: ...2 8 Distanziatore ruota 2 11 Rondella piatta 12 4 12 Rondella starlock 12 2 rif descrizione Qt 1 Gruppo carter di taglio motore 1 15 Vite hm 8 x 40 z emb cr 3 e montare le ruote sull asse f montare i...

Страница 39: ...a al di sopra dei suddetti dadi e lasciarla discendere in appoggio sulle viti Stringere infine i dadi VI uTILIzzo deL TrITuraTore a accensione del motore Collegare la spina mobile di connessione della...

Страница 40: ...entrare in contatto con il carter di taglio attendere che tutto il materiale fuoriesca dal trituratore prima di introdurre altri vegetali al fine di evitare potenziali rischi di inceppamento Se necess...

Страница 41: ...Liberare l apparecchio da tutti i vegetali che ostruiscono le vie di passaggio Verificare che nulla resti all interno della bocchetta di alimentazione e del canale di uscita Richiudere lo sportello op...

Страница 42: ...dela aprire lo sportello di controllo vedere VI e Rimuovere la bocchetta di alimentazione vedere V 2 g Utilizzare una chiave a brugola e una chiave piatta da 10 e svitare le 3 viti 1 e i dadi 2 manten...

Страница 43: ...del gruppo Coppia di serraggio 9 8 N m attenzione utilizzare esclusivamente lame di taglio e viti di fissaggio specificatamente concepite per il trituratore Dopo ogni utilizzo motore fermo e presa sco...

Страница 44: ...13 Repr sentant autoris valider la documentation technique 3 R f rence aux normes harmonis es 8 Fait 9 date 10 signataire 11 signature 12 Voir n de s rie 13 en derni re page 1 PUBERT SAS 2 PUBERT SAS...

Отзывы: