background image

11- FR

b) utilisation  

- attendre que le moteur ait atteint sa vitesse maximale. 
- Ne travailler qu’a plein régime.
- Introduisez les végétaux par la goulotte plastique, en vous tenant
à la droite de celle-ci pour éviter un éventuel retour de ceux-ci.
- Veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone d’éjection.

Matériaux pouvant être broyés : 

Fleurs coupées, chutes de haie,

branches jusqu'à un diamètre maximal de 35 mm.

Il est strictement interdit

d’introduire du verre des pierres du métal

du plastique dans le broyeur. Vous devez donc contrôler que les vé-
gétaux à broyer ne contiennent aucun corps étranger.
Si par mégarde un corps étranger venait à être introduit arrêter im-
médiatement le broyeur débrancher le fil de bougie inspecter la ma-
chine  et  faite  effectuer  si  nécessaire  les  réparations  par  un
réparateur agréé.

- !!aTTenTIon !!

Ne travaillez jamais sans le déflecteur du conduit d’éjection (risque de

projection et possibilité d’entrer en contact avec l’organe de coupe).
- Veillez toujours à laisser le temps au broyeur d’éjecter les végétaux avant d’en introduire
de nouveaux. (Risques de bourrages voir § VI-e)
- Si nécessaire retirer légèrement la branche (afin qu’elle ne soit plus en contact avec le
rotor) pour laisser le temps au broyeur d’atteindre à nouveau son plein régime.
- Si le broyeur a tendance à avaler la branche et à s’étouffer, retenez-la légèrement.

c) conseils

- Eviter de broyer des végétaux humides (risque de bourrage).
- Eviter de broyer du bois très sec (plus dure il sollicite plus les couteaux).
- Pour un meilleur confort d’utilisation travailler toujours avec des couteaux bien affûtés.

- Condition idéale : 

pour les gros

diamètres bois fraîchement coupé. 

pour les branchages

très fournis en feuilles 2 jours de séchage.

Fr

d) arrêt du moteur

attendre que le broyeur soit vide avant de l’arrêter. Car si des végétaux restaient dans la goulotte ou le 
carter de coupe ils pourraient bloquer le rotor lors de la remise en route.

attention à cause de l’inertie du rotor le temps d’arrêt est relativement long.

1

2

Содержание DEVOR X 2500E

Страница 1: ...TY INSTRUCTIONS For your safety and ease of use this manual must be read in its entirety consegne dI sIcurezza Leggere attentamente le istruzioni d uso Familiarizzarsi con il funzionamento e i co mand...

Страница 2: ......

Страница 3: ...if pour le sujet trait En cas de probl me ou encore pour toute question relative la machine adressez vous un revendeur agr Conservez ce manuel port e de main pour le consulter tout moment et assurez v...

Страница 4: ...ute autre partie du corps ou d un v tement I int rieur de la chambre d alimentation de la goulotte d jection ou proximit d une partie mobile Garder en permanence l quilibre et un pas s r Ne pas trop s...

Страница 5: ...ns galement de lire attentivement les consignes de s curit 3 FR danger Lames en rotation Garder les mains et les pieds distance des ouvertures lorsque la machine fonctionne 1 Porter une protection aud...

Страница 6: ...e Masse 40 kg Puissance assign e 2 5 kW Pour un r gime moteur 2800 tr min courant nominal 11 4 a Tension nominale 230 V Fr quence 50 hz calibre du fusible de protection du r seau 16a Protection contre...

Страница 7: ...er de coupe 3 Trappe de d bourrage 4 Levier verrouillage trappe de d bourrage 5 Roue de transport 6 Goulotte 7 bavette 8 D flecteur 9 Interrupteur marche arr t 10 Raccord sur secteur 11 Contacteur de...

Страница 8: ...d signation Qt 1 Ensemble carter de coupe moteur 1 2 Ensemble goulotte 1 3 Tube pied gauche broyeur 1 4 Tube pied droit broyeur 1 5 Tube de liaison 1 6 Roues 2 7 axe de roue 1 8 Entretoise roue 2 9 Su...

Страница 9: ...mbl e b assemblage du tube pied gauche et du support axe de roue gauche attention au sens et ne pas inverser les pi ces rep d signation Qt 3 Tube pied gauche broyeur 1 10 Support axe de roue gauche re...

Страница 10: ...Tube pied droit broyeur 1 9 Support axe de roue droit rep re R 1 15 Vis hm 8 x 40 z emb cr 2 16 Ecrou h m8 z emb cr 2 d assembler le tube de liaison et l axe de roue rep d signation Qt 5 Tube de liais...

Страница 11: ...ate 12 4 12 Rondelle starlock 12 2 rep d signation Qt 1 Ensemble carter de coupe moteur 1 15 Vis hm 8 x 40 z emb cr 4 9 FR e monter les roues sur l axe 8 8 6 6 15 15 11 11 11 12 11 12 f assembler le c...

Страница 12: ...sus ces crous puis laisser la descendre en appui sur les vis et resserrer les crous VI uTILIsaTIon du BroYeur a d marrage moteur brancher la fiche mobile de connecteur du prolongateur sur le socle de...

Страница 13: ...ion et possibilit d entrer en contact avec l organe de coupe Veillez toujours laisser le temps au broyeur d jecter les v g taux avant d en introduire de nouveaux Risques de bourrages voir VI e Si n ce...

Страница 14: ...ger tous les v g taux qui encombrent le broyeur Contr ler qu il ne reste rien dans la goulotte d entr e et dans la goulotte d jection Refermer la trappe op rations inverses Prenez soins de revisser co...

Страница 15: ...cher la bougie Ouvrir la trappe de d bourrage voir VI e Retirer la goulotte voir V 2 g a l aide d une cl 6 pans de 4 et d une cl plate de 10 d visser les 3 vis 1 et crou 2 maintenant le couteau 3 Touj...

Страница 16: ...riodiques toutes les 20 heures d utilisation utilisateur V rifier que les crous boulons et vis sont bien serr s Graisser les axes de roues c contr le annuel ou toutes les 50 heures faire effectuer par...

Страница 17: ...the subject being discussed In the event of any problems or for any questions related to the machine please contact an approved reseller Keep this manual close at hand for ease of consultation and if...

Страница 18: ...moving part Keep proper balance and footing at all times Do not overreach Never stand at a higher level than the base of the machine when feeding material into it always stand clear of the discharge a...

Страница 19: ...at you read the safety instructions carefully 3 EN en danger Rotating blades Keep hands and feet a safe distance from ope nings when the machine is operating 1 Wear ear protectors and safety goggles 2...

Страница 20: ...ght 40 kg rated power 2 5 kW For an engine speed 2800 tr min rated current 11 4 a rated voltage 230 V Frequency 50 hz network protection fuse gage 16a Protection against electric shocks Classe I Prote...

Страница 21: ...ade casing 3 Obstruction clearance hatch 4 Locking lever for obstruction clearance hatch 5 Transportation wheel 6 Feeding chute 7 Flap 8 Deflector 9 On off switch 10 mains connection 11 Safety contact...

Страница 22: ...ents ref description Qty 1 Cutting motor casing assembly 1 2 Chute assembly 1 3 Shredder left leg tube 1 4 Shredder right leg tube 1 5 Connecting tube 1 6 Wheels 2 7 Wheel axle 1 8 Wheel crossbar 2 9...

Страница 23: ...hem once the ma chine is fully assembled b assemblage of the left leg tube and the left wheel axle support Pay attention to the direction and do not invert the parts a Remove the cutting motor casing...

Страница 24: ...Qty 4 Shredder right leg tube 1 9 Right wheel axle support R mark 1 15 Screw hm 8 x 40 z emb cr 2 16 Nut h m8 z emb cr 2 d assemble the connecting tube and the wheel axle 16 16 7 13 14 5 r mark at th...

Страница 25: ...6 6 11 11 11 12 11 12 f assemble the the cutting casing to its legs Note 2 people ref description Qty 6 Wheels 2 8 Wheel crossbar 2 11 Flat washer 12 4 12 Starlock washer 12 2 ref description Qty 1 Cu...

Страница 26: ...feeding chute over the nuts lower it to slot onto the screws and then tighten the nuts VI usIng THe sHredder a starting the motor Connect the extension connector mobile plug to the socket base of the...

Страница 27: ...operate the shredder without the discharge pipe deflector risk of projectiles and possibility of coming into contact with the cutting assembly always give the shredder time to discharge plant matter b...

Страница 28: ...all the plant matter jamming the shredder check there is no plant matter in the feeding chute and discharge chute Close the hatch follow instructions in reverse make sure the lever is fully screwed b...

Страница 29: ...ct the spark plug cable Open the obstruction clearance hatch see VI e Remove the feeding chute see V 2g Using a 4 mm allen key and a 10 mm open ended spanner unscrew the 3 screws 1 and nuts 2 holding...

Страница 30: ...he condition of the electrical wiring b Periodic checks after every 20 hours of use user Check that the nuts bolts and screws are properly tightened Grease the wheel axles c annual check or every 50 h...

Страница 31: ...della categoria In caso di problemi o per maggiori informazioni ti consigliamo di rivolgerti a uno dei nostri rivenditori autorizzati Raccomandiamo di conservare il presente manuale a portata di mano...

Страница 32: ...da altres di leggere attentamente le indicazioni di sicurezza attenzione Lame in rotazione mantenere mani e piedi a debita distanza dalle aperture quando l appa recchio in funzione 1 Indossare protezi...

Страница 33: ...ione e il resto a vuoto Peso 40 kg Potenza assegnata 2 5 kW per un regime motore 2800 tr min corrente nominale 11 4 a Tensione nominale 230 V Frequenza 50 hz calibro del fusibile di protezione della r...

Страница 34: ...trollo 4 Leva di blocco dello sportello di controllo 5 Ruota per il trasporto 6 bocchetta di alimentazione 7 Paraspruzzi 8 Deflettore 9 Interruttore acceso spento 10 Supporto della presa di alimentazi...

Страница 35: ...5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 rif descrizione Qt 1 Gruppo carter di taglio motore 1 2 Gruppo scivolo 1 3 Tubo piede sinistro trituratore 1 4 Tubo piede destro trituratore 1 5 Tubo di raccordo 1 6 Ruo...

Страница 36: ...l tubo piede sinistro e del supporto asse della ruota sinistra attenzione al senso e a non invertire i pezzi rep re L en bas 15 15 10 3 16 16 a Rimuovere il gruppo carter di taglio motore dalla confez...

Страница 37: ...estro trituratore 1 9 Supporto asse della ruota destra riferimento R 1 15 Vite hm 8 x 40 z emb cr 2 16 Dado h m8 z emb cr 2 d montare il tubo di raccordo e l asse della ruota rif descrizione Qt 5 Tubo...

Страница 38: ...2 8 Distanziatore ruota 2 11 Rondella piatta 12 4 12 Rondella starlock 12 2 rif descrizione Qt 1 Gruppo carter di taglio motore 1 15 Vite hm 8 x 40 z emb cr 3 e montare le ruote sull asse f montare i...

Страница 39: ...a al di sopra dei suddetti dadi e lasciarla discendere in appoggio sulle viti Stringere infine i dadi VI uTILIzzo deL TrITuraTore a accensione del motore Collegare la spina mobile di connessione della...

Страница 40: ...entrare in contatto con il carter di taglio attendere che tutto il materiale fuoriesca dal trituratore prima di introdurre altri vegetali al fine di evitare potenziali rischi di inceppamento Se necess...

Страница 41: ...Liberare l apparecchio da tutti i vegetali che ostruiscono le vie di passaggio Verificare che nulla resti all interno della bocchetta di alimentazione e del canale di uscita Richiudere lo sportello op...

Страница 42: ...dela aprire lo sportello di controllo vedere VI e Rimuovere la bocchetta di alimentazione vedere V 2 g Utilizzare una chiave a brugola e una chiave piatta da 10 e svitare le 3 viti 1 e i dadi 2 manten...

Страница 43: ...del gruppo Coppia di serraggio 9 8 N m attenzione utilizzare esclusivamente lame di taglio e viti di fissaggio specificatamente concepite per il trituratore Dopo ogni utilizzo motore fermo e presa sco...

Страница 44: ...13 Repr sentant autoris valider la documentation technique 3 R f rence aux normes harmonis es 8 Fait 9 date 10 signataire 11 signature 12 Voir n de s rie 13 en derni re page 1 PUBERT SAS 2 PUBERT SAS...

Отзывы: