12
Zur Inbetriebnahme ist es erforderlich, dass ein Resthub von mindestens 1 mm in "Schließrichtung mit Kraft"
zur Verfügung steht, bevor der Antrieb seinen mechanischen Anschlag erreicht hat. Weiter muss der Antrieb
mindestens einen Hub von 5 mm ausführen können.
Ensure secure connection between valve and actuator.
To start the automatic commissioning push button B2 for minimum 7 seconds.
-
Option 1: If adjusted “open with force – close with force”, the actuator will drive to the final open valve
position via force, and back to the final closed valve position.
-
Option 2: If adjusted “open with calibrated stroke” (20/30/40 mm), the actuator will store the lower
position and the stroke is calculated according to the settings. If the possible travel is smaller than the
preset stroke, the operating stroke will be automatically reduced to the max. possible resulting value.
After successful commissioning, the green LED is flashing 7 times.
Push button B1 to return to normal operation.
After successful commissioning, check the found or adjusted stroke by comparing the set value and the valve
position.
In case of unsuccessful commissioning the green LED is flashing quickly. Please check valve mounting.
For commissioning, a stroke of at least 1 mm in direction “close with force” is required before the actuator
has reached its mechanical stop. Furthermore, the actuator must be able to perform a stroke of at least 5
mm.
9.2 Manuelle Inbetriebnahme / Manual commissioning
Sichere Verbindung zwischen Ventil und Stellantrieb überprüfen.
Zum Aktivieren der individuellen Inbetriebnahme Taster B1 mindesten 7 Sekunden drücken.
Mit den Tastern B1 und B2 kann der Antrieb manuell verfahren werden bis die gewünschte offene Endlage
des Ventils erreicht ist.
Die Kalibrierung der beiden Endlagen wird durch gleichzeitiges Drücken von B1 und B2 für mindestens 3
Sekunden gestartet und gespeichert.
Nach erfolgreicher Inbetriebnahme blinkt die grüne LED 7-mal.
Danach Taster B1 drücken, um in den Normalbetrieb zu gelangen.
Nach erfolgreicher Inbetriebnahme den ermittelten oder eingestellten Hub durch Sollwertvorgabe und die
Ventilposition überprüfen.
Eine nicht erfolgreiche Inbetriebnahme wird durch schnelles Blinken der grünen LED signalisiert.
Ventilmontage überprüfen.
Zur Inbetriebnahme ist es erforderlich, dass ein Resthub von mindestens 1 mm in "Schließrichtung mit Kraft"
zur Verfügung steht, bevor der Antrieb seinen mechanischen Anschlag erreicht hat. Weiter muss der Antrieb
mindestens einen Hub von 5 mm ausführen können.
Ensure secure connection between valve and actuator.
To activate the individual commissioning, push button B1 minimum 7 seconds.
For manual operation use push buttons B1 and B2 until the required open valve position is reached.
Start commissioning of both positions and store them by simultaneously pushing the buttons B1 and B2 for
minimum 3 seconds.
After successful commissioning, the green LED is flashing 7 times.
Push button B1 to return to normal operation.
After successful commissioning, check the found or adjusted stroke by comparing the set value and the valve
position.
In case of unsuccessful commissioning the green LED is flashing quickly. Please check valve mounting.