Proxxon LHW/E Скачать руководство пользователя страница 11

Évitez les rebonds et les déplacements du disque,
en particulier pour le travail sur les coins, arêtes
vives, etc. 

Ceci peut causer une perte de contrôle et

un rebond.

Si la pièce à travailler ou l’outil est coincé ou
bloqué, arrêtez l’outil par l’interrupteur. Attendez
l’arrêt de toutes les pièces mobiles et débranchez
l’outil, puis dégagez le matériau coincé. 

Si

l’interrupteur de l’outil est laissé en position marche,
l’outil pourrait redémarrer de façon intempestive et
causer des blessures graves.

Ne laissez pas un outil en fonctionnement sans
surveillance, coupez l’alimentation. 

Ce n’est que

quand l’outil est complètement arrêté qu’il est possible
de le poser en toute sécurité.

Ne pas meuler ou ébavurer près de matériaux
inflammables.

Les étincelles du disque pourraient enflammer ces
matériaux.

Nettoyer régulièrement les entrées d’air de l’outil à
l’air comprimé. 

Une accumulation excessive de

poudres métalliques dans le boîtier du moteur peut
causer des pannes électriques.

Ne pas modifier ni utiliser de l’outil de façon
abusive. 

Toute altération ou modification est un usage

abusif et peut conduire à des blessures graves.

Ce produit n’est pas destiné à servir de roulette
dentaire ni dans les applications médicales. 

Des

blessures graves peuvent en résulter.

Cet outil à moteur est destiné à un usage en tant
que meuleuse, ponceuse ou outil de découpe. Lisez
tous les avertissements de sécurité, instructions,
illustrations et spécifications fournis avec l’outil à
moteur. 

Le non-respect de toutes les instructions mentionnées
ci-dessous peut causer une électrocution, un incendie
ou des blessures graves. 

Il n’est pas recommandé d’utiliser cet outil pour des
opérations de brossage ou de polissage.

Les opérations pour lesquelles l’outil à moteur n’a pas
été conçu peuvent créer un risque et causer des
blessures 

Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre
accessoire doivent être dans la limite des capacités
de votre outil à moteur.

Les accessoires de dimension incorrecte ne peuvent
pas être contrôlés ni protégés de façon adéquate. 

La dimension d’arbres des disques, brides, tampons
de revêtement et autres accessoires doit s’adapter
correctement à l’axe de l’outil à moteur.

Les accessoires de trous d’arbre ne correspondant pas
à la visserie de fixation de l’outil à moteur peuvent se
déséquilibrer, créer des vibrations excessives et
entraîner une perte de contrôle.

N’utilisez pas d’accessoire endommagé. Avant
chaque utilisation, contrôlez l’accessoire, par
exemple disques abrasifs pour y déceler toutes
fissures ou craquelures, recherchez sur les disques
abrasifs les fissures, traces d’usure excessives ou
déchirements, sur les brosses métalliques les
fissures ou pertes de fils. En cas de chute de l’outil
à moteur ou de l’accessoire, contrôlez l’absence de
dégâts, ou posez un accessoire intact. Après
contrôle et installation d’un accessoire, positionnez-
vous ainsi que les autres personnes à l’écart du
plan de rotation de l’accessoire et faites tourner
l’outil à moteur à la vitesse maximale à vide
pendant une minute.

Les accessoires endommagés doivent normalement
subir une rupture lors de cet essai.

Positionnez le cordon à l’écart de l’accessoire
tournant.

En cas de perte de contrôle, le cordon peut

être coupé ou happé et votre main ou votre bras
pourrait être entraîné dans l’accessoire tournant.

N’utilisez pas l’outil à moteur en le portant de côté.

Un contact accidentel avec l’accessoire tournant
pourrait happer vos vêtements et tirer l’accessoire vers
votre corps.

N’utilisez pas d’accessoires exigeant des liquides
de refroidissement.

L’utilisation d’eau ou d’autres

liquides de refroidissement peut conduire à une
électrocution ou un choc électrique.

Maintenez fermement l’outil à moteur et positionnez
votre corps et votre bras de façon à pouvoir résister
aux forces de rebond. Utilisez toujours la poignée
auxiliaire, le cas échéant, pour un contrôle maximal
du rebond ou des réactions de couple au
démarrage.

L’opérateur peut contrôler les réactions de

couple ou forces de rebond en prenant des précautions
appropriées.

Ne positionnez pas votre corps dans la zone où
pourrait revenir l’outil en cas de rebond. 

Le rebond

renvoie l’outil en sens opposé du déplacement du
disque au point de coincement.

Ne montez pas de lame de travail du bois, de scie à
chaîne ou de lame de scie dentée.

Ces lames créent

des rebonds fréquents et des pertes de contrôle.

Utilisez toujours des flasques de disque de
dimension et de forme adaptées au disque
sélectionné.

Les flasques de disque appropriés

soutiennent le disque et réduisent les risques de
rupture, les flasques des disques à découper peuvent
être différents de ceux des flasques pour disques de
meulage.

N’utilisez pas de disques usagés d’outils de
capacité supérieure.

Les disques prévus pour les

outils de capacité supérieure ne conviennent pas aux
hautes vitesses d’un outil plus petit et peuvent éclater.

Ne „coincez“ jamais un disque de coupe et évitez
toute pression excessive.

Ne tentez pas d’atteindre

une profondeur de coupe excessive. Les contraintes

- 11 -

Содержание LHW/E

Страница 1: ...Manual LHW E ...

Страница 2: ... 2 ...

Страница 3: ...2 3 4 2 3 4 5 1 1 6 7 2 4 3 5 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 1 ...

Страница 4: ...o not wear loose clothing or jewelry Contain long hair Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts Avoid accidental starting Be sure switch is off before plugging in Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents Remove adjusting keys or wrenches before turni...

Страница 5: ... Allow for sufficient space between your hand and the spinning bit Round material such as dowel rods pipes or tubing have a tendency to roll while being cut and may cause the bit to bite or jump toward you Clamping a small workpiece allows you to use both hands to control the tool Inspect your workpiece before cutting When cutting irregularly shaped workpieces plan your work so it will not slip an...

Страница 6: ... wheel and the power tool directly at you Support panels or any oversized workpiece to mini mize the risk of wheel pinching and kickback Large workpieces tend to sag under their own weight Sup ports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel Use extra caution when making a pocket cut into existing walls or other blind areas...

Страница 7: ...ove the centring disc 3 and the grinding disc 2 4 Fit a new grinding disc Ensure the grinding disc is properly seated in the centring disc shoulder 5 Press the locking button 1 and tighten the fastening screw 4 Adjust the protective guard Warning Disconnect the plug from the mains before the following 1 Release fastening screw 1 Fig 3 and turn the protective guard to the desired position 2 Retight...

Страница 8: ...l for grinding deburring sharpening rust removal and roughing of stone glass ceramics and other very hard materials 28587 60grit 10 000 rpm 20 000 rpm Flap Disc The flap disc is made from aluminum oxide with a high stock removal rate and is ideal for grinding and smoothing of cast iron gray cast iron stainless steel steel non ferrous metal wood and plastic 28590 100 grit 2 000 15 000 rpm 20 000 rp...

Страница 9: ...ailler à l extérieur sur un outil à moteur utilisez un cordon de rallonge extérieur marqué W A ou W Ces cordons sont prévus pour utilisation à l extérieur et réduisent le risque d électrocution Sécurité des personnes Restez attentif observez ce que vous faites et faites preuve de bon sens pour l utilisation d un outil à moteur N utilisez pas l outil quand vous êtes fatigué ou sous l influence de d...

Страница 10: ...et si c est inévitable débranchez tous les fusibles ou disjoncteurs alimentant le site de travail Débranchez toujours le cordon d alimentation de la source avant d effectuer tout réglage ou fixation d accessoires Vous risquez de mettre en route l outil par inadvertance et d entraîner des blessures graves Connaissez l emplacement de l interrupteur en cas de retournement de l outil ou pour le saisir...

Страница 11: ...agé Avant chaque utilisation contrôlez l accessoire par exemple disques abrasifs pour y déceler toutes fissures ou craquelures recherchez sur les disques abrasifs les fissures traces d usure excessives ou déchirements sur les brosses métalliques les fissures ou pertes de fils En cas de chute de l outil à moteur ou de l accessoire contrôlez l absence de dégâts ou posez un accessoire intact Après co...

Страница 12: ...êt 4 Boucle d accrochage 5 Câble de branchement avec fiche secteur 6 Carter de protection 7 Disque de meulage Description fonctionnelle La meuleuse d angle à col long PROXXON LHW E est idéale pour le modélisme la fabrication d outil et de moules elle convient aussi par exemple pour les réparations de véhicule Elle peut s utiliser pour l ébavurage le striage le meulage fin le chanfreinage l enlèvem...

Страница 13: ...chez la fiche du secteur avant de continuer 1 Libérez la vis de fixation 1 Fig 3 et tournez le carter de protection à la position voulue 2 Resserrez la vis de fixation Assurez vous que le disque de meulage est bien engagé sur l épaulement du disque de centrage Utilisation de l appareil Avertissement Risque de blessure Ne travaillez jamais sans masque antipoussière et lunettes de protection N utili...

Страница 14: ...ierre le verre la céramique et l acier trempé Ø 50 mm 28587 Grain 60 10 000 tr min 20 000 tr min Disques à lamelles en corindon Pour le meulage et polissage de métal coulé de fonte grise d acier inox d acier de métal non ferreux de bois et de plastique Rendement particulièrement élevé Ø 50 mm 28590 Grain 100 2 000 15 000 tr min 20 000 tr min Disque à tronçonner en corindonour Avec support tissé 50...

Страница 15: ...rranty please refer to the Service and Repair section on the back of this manual and take action accordingly This Limited Warranty does not apply to accessory items such as circular saw blades drill bits router bits jigsaw blades sanding belts grinding wheels and other related items Damage to the product resulting from tampering accident abuse negligence unauthorized repairs or alterations unappro...

Страница 16: ... 16 Schematics for LHW E 26 25 34 21 18 7 10 8 1 2 3 4 5 16 17 19 44 11 12 39 38 15 35 9 6 28 46 33 42 32 31 45 D 5 4 3 4 3 F ö h r e n LHW 220 V 50 6 0 Hz 100 W att n m ax 13 0 0 m in Nr 5800 0 203 ...

Страница 17: ... 17 Notes ...

Страница 18: ...and please don t forget to include your name address and daytime telephone number We will respond in a prompt and reliable manner Spare Parts You can also order any necessary spare parts from our Service Center at the above address Please check the article number of the tool concerned on the nameplate of the tool and define the part needed by using the explosion drawing in the manual that came wit...

Отзывы: