background image

- 35 -

Regulacja wysokości wysięgnika

Wskazówka:
Przed przystąpieniem do pracy należy za każdym razem

wyregulować położenie wyjściowe.

Winno to nastąpić po założeniu wiertarki, zamocowaniu

wiertła lub frezu i zamocowaniu przedmiotu obrabianego

na płycie roboczej.

1. Przełącznik wiercenie – frezowanie (Rys. 3) przełączyć

w położenie „Wiercenie”.

2. Ustawić sanie (Rys. 3) w najwyższym położeniu

poprzez przestawienie dźwigni wiertarskiej 5. Należy

przy tym pamiętać, aby śruba ustalająca prowadnicy

typu jaskółczy ogon (Rys. 2) była zwolniona.

3. Podeprzeć ręką wysięgnik (Rys. 3), aby nie opadł w

dół, następnie zwolnić obydwa pokrętła ustalające

ustawienia wysokości 3.

4. Przesunąć wysięgnik na kolumnie w ten sposób, aby

pomiędzy wiertłem względnie frezem a przedmiotem

obrabianym powstała odległość ok. 5 – 10 mm.

5. Przykręcić z powrotem pokrętło ustalające ustawienia

wysokości (Rys. 3).

Przestawienie sań

Wskazówka:
Śruba ustalająca (Rys. 3) posiada gwint lewy.

1. Zwolnić śrubę ustalającą sprężyny powrotnej (Rys. 3),

w tym celu przekręcić śrubę w prawo.

2. Przestawić sanie do żądanego położenia poprzez

przemieszczenie dźwigni wiertarskiej (Rys. 3).

3. Przykręcić z powrotem śrubę ustalającą (Rys. 3). W

tym celu przekręcić śrubę w lewo.

Posuw dokładny do prac frezarskich

Wskazówka:
Posuw sań (Rys. 4) podczas wiercenia może odbywać

się za pomocą dźwigni wiertarskiej 2. Do potrzeb

frezowania sanie przesuwane są za pomocą śruby posuwu

precyzyjnego 1. Jedna działka na podziałce pokazuje 0,1

mm przestawienia sań, jeden obrót śruby daje posuw 2

mm.

1. Przełączyć przełącznik wiercenie – frezowanie (Rys. 4)

do położenia „Frezowanie”. W tym celu ewentualnie

poruszyć lekko dźwignię wiertarską tam i z powrotem,

aby śruba została zazębiona.

2. Przykręcić śrubę ustalającą (Rys. 3) sprężyny

powrotnej, w ten sposób unika się niepożądanego

pionowego luzu sań.

Uwaga!
Przy włączonym posuwie dokładnym (przełącznik

wiercenie – frezowanie w położeniu „Frezowanie”) nie

należy nigdy próbować siłą przestawić dźwigni

wiertarskiej 2 (Rys. 4) [następuje ścięcie zębnika]!

Wskazówka:
Przy dokładnych pracach frezarskich zaleca się, aby po

każdym przestawieniu sań zablokować prowadnicę typu

jaskółczy ogon (Rys. 2) za pomocą śruby ustalającej.

Ograniczenie głębokości

Wskazówka:
Posuw roboczy sań przestawnych wynosi ok. 70 mm.

Może zostać ograniczony ku dołowi za pomocą

ogranicznika głębokości.

1. Poluzować lekko śrubę ustalającą ogranicznika

głębokości (Rys. 4) tak, by ogranicznik głębokości

jeszcze trochę blokował. W razie potrzeby podciągnąć

ogranicznik głębokości do góry.

Uwaga!
Przestawić posuw precyzyjny 3 (Rys. 4) w położenie

„Wiercenie“!

2. Przemieścić sanie (Rys. 4) za pomocą dźwigni

wiertarskiej do żądanego najniższego położenia i

dokręcić z powrotem śrubę ustalającą ogranicznika

głębokości 4.

Содержание BFB 2000

Страница 1: ...Manual BFB 2000 DE GB FR IT ES NL DK SE CZ TR PL RU ...

Страница 2: ...rucciones abrir la hoja plegable Nederlands Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina s met afbeeldingen uitklappen Dansk Når brugsanvisningen læses skal billedsiderne klappes ud Svenska Vid läsning av bruksanvisningen fall ut bildsidoma Česky Při čteni návodu k odsluze rozložit stránky s obrázky Türkçe Kullanma Talimatının okunması esnasında resim sayfalarını dıfları çıkartın Polski Przy czyt...

Страница 3: ... 3 1 24 23 22 21 20 15 19 18 16 14 17 2 3 4 5 6 7 3 9 8 10 11 12 13 1 6 2 3 4 5 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 60 5 6 7 8 9 Löse 1 4 3 2 1 6 Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...

Страница 4: ... 4 DE ...

Страница 5: ... 5 ...

Страница 6: ... 6 ...

Страница 7: ... 7 ...

Страница 8: ... 8 ...

Страница 9: ... 9 ...

Страница 10: ... 10 FR ...

Страница 11: ... 11 ...

Страница 12: ... 12 ...

Страница 13: ... 13 IT ...

Страница 14: ... 14 ...

Страница 15: ... 15 ...

Страница 16: ... 16 ES ...

Страница 17: ... 17 ...

Страница 18: ... 18 ...

Страница 19: ... 19 ...

Страница 20: ... 20 ...

Страница 21: ... 21 ...

Страница 22: ... 22 ...

Страница 23: ... 23 ...

Страница 24: ... 24 ...

Страница 25: ... 25 SE ...

Страница 26: ... 26 ...

Страница 27: ... 27 ...

Страница 28: ... 28 ...

Страница 29: ... 29 ...

Страница 30: ... 30 ...

Страница 31: ... 31 ...

Страница 32: ... 32 ...

Страница 33: ... 33 ...

Страница 34: ...nieniowego z aluminium Nadaje się on do użycia wiertarek lub silników frezarskich wykonanych zgodnie z normą EURO i stąd też wyposażonych w szyjkę wrzeciona 43 mm Stojak frezarsko wiertarski BFB nie nadaje się do zastosowania urządzeń MICROMOT Wysięgnik można wychylać o 90o Dzięki temu otwierają się możliwości różnorodnych zastosowań Sanie wyposażone są w ogranicznik głębokości oraz w podziałkę Do...

Страница 35: ... Rys 4 podczas wiercenia może odbywać się za pomocą dźwigni wiertarskiej 2 Do potrzeb frezowania sanie przesuwane są za pomocą śruby posuwu precyzyjnego 1 Jedna działka na podziałce pokazuje 0 1 mm przestawienia sań jeden obrót śruby daje posuw 2 mm 1 Przełączyć przełącznik wiercenie frezowanie 3 Rys 4 do położenia Frezowanie W tym celu ewentualnie poruszyć lekko dźwignię wiertarską 2 tam i z powr...

Страница 36: ...iskowe 2 Rys 6 Frezowanie drewna i metalu Szczególnie prace frezarskie w metalu wymagają dokładnego prowadzenia Do tego celu zalecamy jako nakładkę stół krzyżowy KT 150 Rys 7 firmy PROXXON Konserwacja Ostrzeżenie Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności konserwacyjnych i czyszczenia należy wyciągnąć wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka sieciowego Posiadany przez Państwa stojak frezarsko wi...

Страница 37: ...х прецизионным литьем под давлением Он предназначен для установки сверлильных или электрических фрезерных приспособлений которые изготовлены в соответствии с требованиями европейского стандарта и поэтому имеют шпиндельную шейку размером 43 мм Расточно фрезерный верстак BFB не предназначен для работы с устройствами MICROMOT Консоль выполнена с возможностью поворота до 90 Это обеспечивает широкие во...

Страница 38: ...ия салазки регулируются посредством ходового винта прецизионной подачи 1 Одно деление шкалы показывает перестановку салазок на 0 1 мм поворот ходового винта на один оборот обеспечивает перестановку на 2 мм 1 Переключатель режимов работ Сверление Фрезерование 3 рис 4 установить в положение Фрезерование Fr sen Для этого по мере необходимости слегка подвигать рычагом 2 чтобы ходовой винт 1 зафиксиров...

Страница 39: ...ные винты 2 рис 6 Фрезерование по дереву и металлу Фрезерные работы особенно по металлу требуют точной направляющей Для этого мы рекомендуем использовать в качестве насадки крестовый стол PROXXON мод KT 150 рис 7 Техническое обслуживание Предостережение Перед проведением любых работ по техническому обслуживанию и очистке устройство всегда следует отсоединить от сети Ваш расточно фрезерный верстак ...

Страница 40: ... 40 Ersatzteilbild 60 60 ...

Страница 41: ... vorschub feed 20000 24 Hülse Bushing 20000 25 Feder Spring 20000 26 Stahlleiste Adjusting plate 20000 27 Gewindesegment Threaded support 20000 28 Blechwinkel Sheet steel angle 20000 29 Führungsschraube Guide screw 20000 30 Druckfeder Spring 20000 31 Scheibe Washer 20000 32 Gehäusedeckel Casing cover 20000 33 Torsionsfeder Torsion spring 20000 34 Federanker Spring anchor 20000 35 Vorschubwelle Fee...

Страница 42: ... 42 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 60 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 Löse 0 10 20 30 40 1 2 Fig 4 Fig 5 0 10 20 30 40 50 6 0 7 0 8 0 9 0 30 40 5 10 20 1 2 1 Fig 6 Fig 8 4 3 1 2 4 3 Fig 9 Fig 7 ...

Страница 43: ...Notizen ...

Страница 44: ...ntieclaims die uitsluitend materiële of fabricagefouten betreffen verantwoordelijk Ondeskundig gebruik zoals overbelasting beschadiging door inwerking van vreemde stoffen en normale slijtage zijn uitgesloten van de garantie Verdere aanwijzingen over het thema Service en reserveonderdelen vindt u op www proxxon com DK Service henvisning Alle produkter fra PROXXON kontrolleres omhyggeligt efter prod...

Отзывы: