Proxxon 27114 Скачать руководство пользователя страница 47

2

Stół krzyżowy KT 70 cnc-ready
(art. 27114, rys. 1b):

2.1 Legenda do widoku ogólnego

1.

Stół rowkowy 

2.

Silnik napędowy osi x

3.

Płyta podstawy 

4.

Suport

6.

Silnik napędowy osi y

7.

Śruby regulacyjne

8.

Zestaw łap mocujących z materiałami mocującymi

2.2 Stół krzyżowy KT 70 cnc-ready (rys. 1b):

Wymiary stołu

250 x 70 mm

Droga przesuwu (ok.):
Oś x

150 mm

Oś y

70 mm

Wymiary rowków teowych 

12 x 6 x 5 mm 

Rozstaw rowków teowych 

25 mm 

Masa:

2 kg

2.3 Zakres dostawy:

Stół krzyżowy KT 70 CNC-ready z silnikami krokowymi
i kablem przyłączeniowym

Materiały mocujące
Rys. 2a Śruby/nakrętki do mocowania imadła maszy-
nowego MS 4 
Rys. 2b Łapy mocujące
Rys.  2c  Materiały  mocujące  do  zamocowania  stołu
współrzędnościowego

Elastyczny wąż spiralny 

Instrukcja obsługi i przepisy bezpieczeństwa

Używać tylko w suchych pomieszczeniach.

Nie wyrzucać tego urządzenia elektrycznego
do odpadów komunalnych!

3

Mocowanie stołu współrzędnościowego
Micro KT 70 cnc-ready na stojaku wiertar-
skim PROXXON MB 200, MB 140 lub wier-
tarce stołowej PROXXON TBM 220 (rys. 3)

Stół  współrzędnościowy  Micro  KT  70  cnc-ready  doskonale
nadaje się do użytkowania w połączeniu ze stojakiem wier-
tarskim  PROXXON  MB  200,  MB  140  lub  wiertarką  stołową
PROXXON TBM 220: Doskonałe rozwiązanie na przykład do
półautomatycznego wiercenia współrzędnościowego! 

Można go również zastosować w konwencjonalnej frezarce
MF 70, jednak oczywiście bez możliwości automatycznego
sterowania osią z. Tutaj można po prostu zastąpić istniejący
stół krzyżowy. Do zastosowania w połączeniu ze stojakami
wiertarskimi  PROXXON  lub  wiertarką  stołową  PROXXON
TBM  220  w  pierwszej  kolejności  należy  naciąć  w  płycie
roboczej dwa gwinty M4 zgodnie z rys. 3.

1.

Wywiercić otwory wiertłem (ø 3,3 mm), a następnie je
pogłębić. Następnie naciąć gwint gwintownikiem M4.

2.

Teraz stół współrzędnościowy Micro KT 70 cnc-ready
można  zamocować  przy  użyciu  otworów  gwintowa-
nych  M4  oraz  dołączonych  materiałów  mocujących
na podstawie stojaka wiertarskiego.

4

Ustawianie frezarki (rys. 4):

Uwaga:

Należy pamiętać, że podczas wszelkich prac związanych
z montażem, ustawianiem lub regulacją wtyczka sieciowa
musi  być  odłączona  od  gniazda  sieciowego!  Skutkiem
przypadkowego uruchomienia maszyny mogą być uszko-
dzenia i obrażenia ciała!

Uwaga:

Przed użyciem frezarka musi zostać niezawodnie przykrę-
cona  do  stabilnego  podłoża!  Do  tego  celu  służą  cztery
otwory  w  podstawie  urządzenia,  przez  które  frezarkę
można  przykręcić  odpowiednimi  śrubami  (poz.  3)  do
odpowiedniego podłoża!

Następnie zamocować stół krzyżowy 1 (rys. 4) za pomocą
4 śrub z łbami walcowymi z gniazdami sześciokątnymi M4
do  podstawy  2. W  tym  celu  w  razie  potrzeby  przesunąć
sanie stołu krzyżowego, aby przez przesunięcie sań i stołu
roboczego uzyskać dostęp do otworów do przykręcania.

Uwaga:

Jeśli przesunięcie sań będzie odbywać się ręcznie

poprzez  obracanie  wrzecion,  żaden  sterownik  nie  może
być podłączony do silników! 

Po podłączeniu złączy wtykowych do sterownika okablo-
wanie należy opasać dołączonym wężem spiralnym. 

5

Montaż tulejek zaciskowych (rys. 5):

Uwaga:

Przed przystąpieniem do prac związanych z nastawianiem,
zbrojeniem lub montażem odłączyć wtyczkę sieciową. W
przeciwnym razie istnieje ryzyko odniesienia obrażeń lub
możliwość uszkodzenia urządzenia!

- 47 -

Содержание 27114

Страница 1: ...DE GB FR IT ES NL DK SE CZ TR PL RU Microfr se MF 70 cnc ready Kreuztisch KT 70 cnc ready Manual...

Страница 2: ...illustration Italiano Per leggere le istruzioni per l uso aprire le pagine ripiegate contenenti le figure Espa ol Al consultar el manual de instrucciones abrir la hoja plegable Nederlands Bij het leze...

Страница 3: ...Notizen 3...

Страница 4: ...4 8 7 3 5 11 6 9 12 10 2 1 4 Fig 1a 7 1 6 8 2 3 4 5 Fig 1b a b c M 4 x 15 M 4 x 40 M 4 x 15 Fig 2 Fig 3...

Страница 5: ...2 4 3 1 2 1 5 1 3 2 1 4 3 2 2 5 Fig 6 Fig 4 Fig 5 Fig 8 Fig 7...

Страница 6: ...den Werkst cke sicher und zuverl ssig befesti gen Desweiteren ist im Lieferumfang der Fr se ein Spannzan gensatz enthalten Sechs Spannzangen mit den zweckm ig gew hlten Durchmessern 1 0 1 5 2 0 2 4 3...

Страница 7: ...hrer 3 3 mm vorbohren und die Bohrung ansenken Anschlie end mit einem Gewindebohrer M4 die Gewinde schneiden 2 Sie k nnen nun den Micro Koordinatentisch KT 70 cnc ready mit Hilfe der M4 Gewindel cher...

Страница 8: ...der von Ihnen verwendeten Software an Beachten Sie dass eine mechanische oder elektrische berlastung der Maschine nicht nur einen negativen Einflu auf das Arbeitsergebnis hat sondern auch den Verschl...

Страница 9: ...rtragen auch hin und wieder einen Tropfen Maschinen l In regelm igen Abst nden sollte man die F hrungen des Fr skopfes sowie des Kreutztisches len 8 3 Reparaturen Achtung Vor allen Wartungs und Reinig...

Страница 10: ...er diameters The clamping jaw set included ensures that the workpieces to be machined are secured safely and reliably In addition the scope of delivery of the miller includes a collet set with six cla...

Страница 11: ...r an option in this configuration The existing compound table can be simply replaced for this purpose Two M4 threads should first be cut in the worktop as depicted in Fig 3 for use with the PROXXON dr...

Страница 12: ...otective goggles when milling It is imperative that the safety instructions included be observed The Micro miller MF 70 CNC ready and compound table KT 70 CNC ready were designed for fine precision wo...

Страница 13: ...these can attack the plastic parts It is best to apply a drop of machine oil to moving parts occasionally The milling head guides and compound table should be lubricated at regular intervals 8 3 Repai...

Страница 14: ...ge permet de fixer s rement et fiablement les pi ces usiner De plus la livraison de la fraise comprend un jeu de pinces de serrage six pinces de serrage de diam tres parfaite ment s lectionn s 1 0 1 5...

Страница 15: ...simplement la table de positionnement existante Pour uti liser les montants PROXXON ou la perceuse d tabli PROXXON TBM 220 tailler tout d abord deux tarauds M4 dans la plaque de travail conform ment...

Страница 16: ...aut donc adapter les param tres de fraisage d cisifs comme p ex passe ou avance dans le logiciel que vous utilisez Veiller au fait qu une surcharge m canique ou lectrique de la machine n a pas seuleme...

Страница 17: ...ent de temps en temps une goutte d huile pour machines les guidages de la t te de fraiseuse ainsi que de la table de positionnement doivent tre huil s intervalles r guliers 8 3 R parations Attention t...

Страница 18: ...fe di serraggio compreso nella fornitura i pezzi da lavorare possono essere fissati in modo sicuro ed affidabile La fornitura della fresatrice comprende anche un set di pinze di serraggio Sei pinze di...

Страница 19: ...N o il trapano da banco PROXXON TBM 220 si prega di incidere prima due filettature M4 nel piano di lavoro come da Fig 3 1 Effettuare i fori della filettatura con una punta 3 3 mm e fresare il foro Suc...

Страница 20: ...fresatrice Fig 6 Attenzione Indossate durante la fresatura sempre degli occhiali di pro tezione Rispettare assolutamente le avvertenze di sicurezza allegate La fresatrice MICRO MF 70 cnc ready ed il b...

Страница 21: ...tare solventi o detergenti contenenti alcool ad es benzina alcool detergenti ecc poich potrebbero attaccare i pezzi in plastica Applicare ogni tanto sulle parti mobili qualche goccia di lubrificante A...

Страница 22: ...n adjunto se permiten fijar de forma segura y fiable las piezas a ser mecanizadas Adem s el volumen de suministro de la fresa contiene un juego de garras de sujeci n Seis pinzas de sujeci n con los d...

Страница 23: ...amiento autom tico del eje Z Aqu simplemente se puede sustituir la mesa de cruz existente para el empleo con la bancada PROXXON o la taladradora de mesa PROX XON TBM 220 corte primero en la placa de t...

Страница 24: ...esa 7 Trabajar con la fresa fig 6 Atenci n Durante el fresado lleve siempre unas gafas de protecci n Observe imprescindiblemente las indicaciones de seguri dad adjuntas La MICRO fresa MF 70 cnc ready...

Страница 25: ...l o disolventes p ej bencina alcoholes de lim pieza etc debido a que estos puede atacar las envolturas pl sticas de la carcasa Las piezas en movimiento tambi n aceptan de tanto en tanto algunas gotas...

Страница 26: ...eilig en betrouwbaar worden beves tigd Verder is bij de levering van de frees een spantangenset inbegrepen zes spantangen met de nuttig gekozen diame ters 1 0 1 5 2 0 2 4 3 0 en 3 2 mm zitten keurig i...

Страница 27: ...een boor 3 3 mm voorboren en het boorgat verzinken Daarna met een schroef draadboor M4 de schroefdraad boren 2 U kunt nu de micro co rdinatentafel KT 70 cnc ready met behulp van de M4 schroefdraadgat...

Страница 28: ...sche of elektrische overbelasting van de machine niet alleen een negatieve invloed op het werkresultaat heeft maar ook de slijtage van de machine vooral de aandrijving de lagers en de geleidingen aanz...

Страница 29: ...n de freeskop en van de kruisslede worden geolied 8 3 Reparaties Let op steeds de stekker uittrekken voordat onderhouds reinig ings of reparatiewerkzaamheden uitgevoerd worden Gevaar voor lichamelijk...

Страница 30: ...leveringsomfang Seks sp ndet nger med de ofte anvendte diametre 1 0 1 5 2 0 2 4 3 0 og 3 2 mm opbevares sikkert i en sp ndet angdebot Omhyggeligt valgt materiale og m lrette h rd ning s rger for en l...

Страница 31: ...BS V r opm rksom p at netstikket ved alt monterings klarg rings og indstillingsarbejde skal v re trukket ud af stikd sen Ellers er der risiko for utilsigtet opstart af maski nen ting eller personskade...

Страница 32: ...der at fr serens sk rekant altid bev ges mod fremf ringsretningen 8 Vedligeholdelse og pleje Maskinen er vedligeholdelsesfrit foruden regelm ssig reng ring samt evt efterjustering og sm ring af f ring...

Страница 33: ...ldningsaffaldet Maskinen indeholder materialer som kan genbruges Skulle der v re sp rgsm l s kontakt venligst din lokale genbrugsstation eller andre tilsvarende kommunale ordninger 10 EU overensstemme...

Страница 34: ...utom ing r en sp nnhylssats i leveransen av fr sen Sex sp nnhylsor med de l mpligt valda diametrarna 1 0 1 5 2 0 2 4 3 0 och 3 2 mm r v l placerade i ett sp nnhylsblock Noggrant val av material och sp...

Страница 35: ...gs eller inst llningsarbeten till att stickproppen r utdragen ur uttaget Om maskinen startar av misstag kan det medf ra skador och personskador Observera N r fr sen anv nds ska den vara fastskruvad i...

Страница 36: ...Dvs att r relsen f r fr sens egg alltid sker mot frammatninsriktningen 8 Underh ll och sk tsel Apparaten ska reng ras regelbundet samt efterjusteras efter behov vidare ska styrningarna sm rjas men i...

Страница 37: ...allshantering Maskinen f r inte avfallshanteras som hush llsavfall Maskinen inneh ller v rdefulla mnen som kan tervinnas Vid fr gor ang ende avfallshanteringen kontakta de lokala tervinningsf retagen...

Страница 38: ...est up nac ch kle tin s eln zvolenou k lou pr m r 1 0 1 5 2 0 2 4 3 0 a 3 2 mm je ulo eno v ochrann m pouzd e D ky uv liv volb materi l a c le n mu vytvrzen maj dlouhou ivotnost a d ky trojit mu dr k...

Страница 39: ...o upev ovac ho materi lu upevnit sou adnicov mikrost l KT 70 cnc ready na podstavec vrtac ho stojanu 4 Instalace fr zky obr 4 Pozor P i mont i se izov n a nastavov n v dy vyt hn te elektrickou z str k...

Страница 40: ...ru n 3 Podle pot eby nastavte oto n m knofl kem 4 odpov daj c ot ky 4 Dbejte na pravu rychlosti posuvu a hloubku p suvu Fr za se mus to it protib n jak je zn zorn no na obr zku 7 To znamen e se b it...

Страница 41: ...e v dy vym te za origin ln n hradn d ly PROXXON 9 Likvidace Nevyhazujte p stroj do domovn ho odpadu P stroj obsa huje hodnotn materi ly kter lze recyklovat S p padn mi dotazy k likvidaci se obra te na...

Страница 42: ...kilde sabitlenir Bunun yan nda frezenin teslimat kapsam na bir s kma pensi seti de dahildir Alt s kma pensi se ilmi uygun aplarda 1 0 1 5 2 0 2 4 3 0 ve 3 2 mm d zg n bir ekilde bir s kma pensi blo u...

Страница 43: ...na hav a a n z Sonra bir M4 k lavuz ile di i a n z 2 imdi Mikro Koordinat tezg h KT 70 cnc ready yi M4 di li delikleri ve birlikte verilen sabitleme malze mesi yard m yla matkap s tunu aya na sabitley...

Страница 44: ...ya birlikte verilen s kma pabu lar yla 2 ya da uygun ba ka bir s kma arac yla g venli ve sa lam ekilde sabitleyiniz 2 Frezelemeyi yap n z alterin 3 A k konumda bulun mas na dikkat ediniz CNC kumandan...

Страница 45: ...al malar ndan nce muhakkak elektrik fi ini ekiniz Yanl l kla al mas sonu cunda yaralanma tehlikesi Onar mlar yaln zca yetkili uzman personel ya da daha iyisi PROXXON merkez servisi arac l yla yapt r...

Страница 46: ...eczne i niezawodne zamocowanie obrabianych przedmiot w Dodatkowo do kompletu frezarki do czony jest zestaw tulejek zaciskowych sze tulejek zaciskowych o celowo dobranych rednicach 1 0 1 5 2 0 2 4 3 0...

Страница 47: ...a w po czeniu ze stojakami wiertarskimi PROXXON lub wiertark sto ow PROXXON TBM 220 w pierwszej kolejno ci nale y naci w p ycie roboczej dwa gwinty M4 zgodnie z rys 3 1 Wywierci otwory wiert em 3 3 mm...

Страница 48: ...pracach Dlatego decyduj ce parametry frezowania na przyk ad dosuwanie lub posuw nale y dostosowa w stosowanym oprogramowaniu Nale y pami ta e przeci enie mechaniczne lub elek tryczne maszyny ma nie ty...

Страница 49: ...kropl oleju maszynowego W regularnych odst pach czasu nale y oliwi prowadnice g owicy frezarskiej oraz sto u krzy owego 8 3 Naprawy Uwaga Przed przyst pieniem do prac konserwacyjnych i czysz czenia or...

Страница 50: ...nc ready CNC MF 70 cnc ready 24 MF 70 cnc ready 5000 20000 1 0 1 5 2 0 2 4 3 0 3 2 www proxxon com KT 70 cnc ready MF 70 cnc ready 1 MF 70 cnc ready 2712 1a 1 1 1 2 3 Z 4 Z 5 6 KT 70 cnc ready 7 8 9 1...

Страница 51: ...50 x 70 150 Y 70 T 12 x 6 x 5 T 25 2 2 3 KT 70 CNC ready 2a MS 4 2b 2c 3 KT 70 cnc ready PROXXON MB 200 MB 140 PROXXONTBM 220 3 KT 70 cnc ready PROXXON MB 200 MB 140 PROXXONTBM 220 MF 70 Z PROXXON PRO...

Страница 52: ...1 1 2 3 2 4 3 3 5 4 6 5000 20000 7 6 MF 70 cnc ready KT 70 cnc ready 1 1 2 2 3 Ein CNC 3 4 4 7 8 8 1 8 1 1 2 2 52...

Страница 53: ...10 PROXXON S A 6 10 H rebierg L 6868 Wecker MF 70 cnc ready 27112 2004 108 E DIN EN 55014 1 05 2012 DIN EN 55014 2 06 2009 DIN EN 61000 3 2 03 2010 DIN EN 61000 3 3 03 2014 2006 42 E DIN EN 61029 1 01...

Страница 54: ...3 4 6 7 1 0 6 5 4 3 2 1 10 8 9 8 12 11 15 14 16 17 19 18 22 24 25 24 27 28 29 30 31 34 40 39 3534 51 52 35 45 38 37 36 32 33 21 20 13 56 7 49 48 43 42 41 44 50 26 23 47 46 53 11 Explosionszeichnungen...

Страница 55: ...33 Schraube f Zugentlastung Screw for strain relief 27112 34 Kontermutter Lock nut 27112 35 Gewindestift Set screw 27112 36 F cherscheibe Serrated washer 27112 37 Klemmschraube Clamp screw 27112 38 Er...

Страница 56: ...sionszeichnung und St ckliste KT 70 cnc ready 11 2 1 Explosionszeichnung MF 70 cnc ready 56 13 12 11 10 8 7 3 23 9 3 21 20 18 17 16 15 14 22b 6 4 7 8 9 10 25 22a 28 27 2 26 3 29 30 20 19 17 24 15 14 1...

Страница 57: ...aring y axle 27114 17 Kugellager Rolling bearing ET Nr Bezeichnung Designation ET Nr Bezeichnung Designation 27114 18 Schraube Screw 27114 19 Schraube Screw 27114 20 Mutter Nut 27114 21 Spindel y Achs...

Страница 58: ...2 3 4 5 6 x braun schwarz orange rot CW RH y braun schwarz rot orange CCW LH z braun schwarz orange rot CW LH Achse 12 Motors and Wiring 12 1 Technical data of the Motors Type Bipolar Type Current 1...

Страница 59: ...59 Notizen...

Страница 60: ...e fabricaci n El uso indebido como p ej sobrecarga da os por acciones externas y desgas te normal est n excluidos de la garant a Encontrar m s informaci n sobre Servicio t cnico y gesti n de repuestos...

Отзывы: