Proxxon 27114 Скачать руководство пользователя страница 21

Sia la fresatrice che il banco a croce sono dotati di guide a
coda di rondine regolabili. Consentono di adattarsi all'usura
meccanica  risultante  durante  i  lavori  con  la  fresatrice
oppure il banco a croce: Le guide possono essere regolate
in modo semplice nel caso in cui il gioco diventi troppo ele-
vato dopo una durata d'uso prolungata. La procedura per la
fresatrice ed il banco a croce è identica.

1.

Svitare il dado esagonale 1 

2.

Avvitare leggermente con la chiave esagonale adatta i
perni  filettati  2.  La  regolazione  è  corretta  quando  il
gioco  è  minimo,  ma  ciononostante  lo  scorrimento  è
semplice.

Attenzione:

Un  serraggio  troppo  elevato  dei  perni  filettati  determina
una maggiore usura e può danneggiare la guida!

3.

Dopo  la  regolazione  corretta  dei  perni  filettati  con  la
chiave esagonale, tenere nella giusta posizione e ser-
rare stringendo i dadi esagonali 1.

8.2 Pulizia 

Attenzione:

Prima di procedere a qualsiasi intervento di manutenzione,
di pulizia e di riparazione estrarre sempre la spina di rete
della fresatrice. Rischio di lesioni per avvio involontario!

Per garantire una lunga durata è necessario pulire l’appa-
recchio dopo ogni impiego con uno straccio morbido, una
scopetta  o  un  pennello.  È  possibile  impiegare  anche  un
aspirapolvere. 

La  pulizia  esterna  dell'alloggiamento  può  essere  quindi
eseguita con un panno morbido ed eventualmente umido.
Per tale operazione è possibile usare del sapone delicato o
un  altro  detergente  adatto.  Evitare  solventi  o  detergenti
contenenti  alcool  (ad  es.  benzina,  alcool  detergenti  ecc.)
poiché potrebbero attaccare i pezzi in plastica.

Applicare  ogni  tanto  sulle  parti  mobili  qualche  goccia  di
lubrificante: Ad intervalli regolari si consiglia di lubrificare
le guide della testa della fresatrice e del banco a croce. 

8.3 Riparazioni:

Attenzione:

Prima di procedere a qualsiasi intervento di manutenzione,
di pulizia e di riparazione estrarre sempre la spina di rete.
Rischio di lesioni per avvio involontario!

Far eseguire gli interventi di riparazione solo da personale
specializzato  e  qualificato,  meglio  ancora  se  dal  centro
assistenza PROXXON! Non riparare mai i dispositivi elettrici,
ma sostituirli solo con pezzi di ricambio originali PROXXON!

9 Smaltimento

Si  prega  di  non  smaltire  l’apparecchio  insieme  ai  rifiuti
domestici!  L’apparecchio  contiene  materiali  che  possano
essere riciclati. Per ulteriori informazioni si prega di contat-
tare l’azienda locale addetta allo smaltimento o altre strut-
ture comunali adibite a tale scopo.

10DichiarazionediconformitàCE

Cognome ed indirizzo:
PROXXON S.A.
6-10, Härebierg
L-6868 Wecker

Denominazione prodotto: 

MF 70 cnc-ready

N. articolo: 

27112

Dichiariamo  sotto  la  propria  esclusiva  responsabilità,
che  il  prodotto  è  conforme  alle  seguenti  direttive  e
documenti normativi:

Direttiva CE-CEM 

2004/108/CE

DIN EN 55014-1 / 05.2012
DIN EN 55014-2 / 06.2009
DIN EN 61000-3-2 / 03.2010
DIN EN 61000-3-3 / 03.2014

Direttiva CE sui macchinari

2006/42/CE

DIN EN 61029-1 / 01.2010

Data: 17/04/2013

Ing. Jörg Wagner

PROXXON S.A.
Settore sicurezza apparecchi

Il  responsabile  della  documentazione  CE  è  identico  al
sottoscritto.

- 21 -

Содержание 27114

Страница 1: ...DE GB FR IT ES NL DK SE CZ TR PL RU Microfr se MF 70 cnc ready Kreuztisch KT 70 cnc ready Manual...

Страница 2: ...illustration Italiano Per leggere le istruzioni per l uso aprire le pagine ripiegate contenenti le figure Espa ol Al consultar el manual de instrucciones abrir la hoja plegable Nederlands Bij het leze...

Страница 3: ...Notizen 3...

Страница 4: ...4 8 7 3 5 11 6 9 12 10 2 1 4 Fig 1a 7 1 6 8 2 3 4 5 Fig 1b a b c M 4 x 15 M 4 x 40 M 4 x 15 Fig 2 Fig 3...

Страница 5: ...2 4 3 1 2 1 5 1 3 2 1 4 3 2 2 5 Fig 6 Fig 4 Fig 5 Fig 8 Fig 7...

Страница 6: ...den Werkst cke sicher und zuverl ssig befesti gen Desweiteren ist im Lieferumfang der Fr se ein Spannzan gensatz enthalten Sechs Spannzangen mit den zweckm ig gew hlten Durchmessern 1 0 1 5 2 0 2 4 3...

Страница 7: ...hrer 3 3 mm vorbohren und die Bohrung ansenken Anschlie end mit einem Gewindebohrer M4 die Gewinde schneiden 2 Sie k nnen nun den Micro Koordinatentisch KT 70 cnc ready mit Hilfe der M4 Gewindel cher...

Страница 8: ...der von Ihnen verwendeten Software an Beachten Sie dass eine mechanische oder elektrische berlastung der Maschine nicht nur einen negativen Einflu auf das Arbeitsergebnis hat sondern auch den Verschl...

Страница 9: ...rtragen auch hin und wieder einen Tropfen Maschinen l In regelm igen Abst nden sollte man die F hrungen des Fr skopfes sowie des Kreutztisches len 8 3 Reparaturen Achtung Vor allen Wartungs und Reinig...

Страница 10: ...er diameters The clamping jaw set included ensures that the workpieces to be machined are secured safely and reliably In addition the scope of delivery of the miller includes a collet set with six cla...

Страница 11: ...r an option in this configuration The existing compound table can be simply replaced for this purpose Two M4 threads should first be cut in the worktop as depicted in Fig 3 for use with the PROXXON dr...

Страница 12: ...otective goggles when milling It is imperative that the safety instructions included be observed The Micro miller MF 70 CNC ready and compound table KT 70 CNC ready were designed for fine precision wo...

Страница 13: ...these can attack the plastic parts It is best to apply a drop of machine oil to moving parts occasionally The milling head guides and compound table should be lubricated at regular intervals 8 3 Repai...

Страница 14: ...ge permet de fixer s rement et fiablement les pi ces usiner De plus la livraison de la fraise comprend un jeu de pinces de serrage six pinces de serrage de diam tres parfaite ment s lectionn s 1 0 1 5...

Страница 15: ...simplement la table de positionnement existante Pour uti liser les montants PROXXON ou la perceuse d tabli PROXXON TBM 220 tailler tout d abord deux tarauds M4 dans la plaque de travail conform ment...

Страница 16: ...aut donc adapter les param tres de fraisage d cisifs comme p ex passe ou avance dans le logiciel que vous utilisez Veiller au fait qu une surcharge m canique ou lectrique de la machine n a pas seuleme...

Страница 17: ...ent de temps en temps une goutte d huile pour machines les guidages de la t te de fraiseuse ainsi que de la table de positionnement doivent tre huil s intervalles r guliers 8 3 R parations Attention t...

Страница 18: ...fe di serraggio compreso nella fornitura i pezzi da lavorare possono essere fissati in modo sicuro ed affidabile La fornitura della fresatrice comprende anche un set di pinze di serraggio Sei pinze di...

Страница 19: ...N o il trapano da banco PROXXON TBM 220 si prega di incidere prima due filettature M4 nel piano di lavoro come da Fig 3 1 Effettuare i fori della filettatura con una punta 3 3 mm e fresare il foro Suc...

Страница 20: ...fresatrice Fig 6 Attenzione Indossate durante la fresatura sempre degli occhiali di pro tezione Rispettare assolutamente le avvertenze di sicurezza allegate La fresatrice MICRO MF 70 cnc ready ed il b...

Страница 21: ...tare solventi o detergenti contenenti alcool ad es benzina alcool detergenti ecc poich potrebbero attaccare i pezzi in plastica Applicare ogni tanto sulle parti mobili qualche goccia di lubrificante A...

Страница 22: ...n adjunto se permiten fijar de forma segura y fiable las piezas a ser mecanizadas Adem s el volumen de suministro de la fresa contiene un juego de garras de sujeci n Seis pinzas de sujeci n con los d...

Страница 23: ...amiento autom tico del eje Z Aqu simplemente se puede sustituir la mesa de cruz existente para el empleo con la bancada PROXXON o la taladradora de mesa PROX XON TBM 220 corte primero en la placa de t...

Страница 24: ...esa 7 Trabajar con la fresa fig 6 Atenci n Durante el fresado lleve siempre unas gafas de protecci n Observe imprescindiblemente las indicaciones de seguri dad adjuntas La MICRO fresa MF 70 cnc ready...

Страница 25: ...l o disolventes p ej bencina alcoholes de lim pieza etc debido a que estos puede atacar las envolturas pl sticas de la carcasa Las piezas en movimiento tambi n aceptan de tanto en tanto algunas gotas...

Страница 26: ...eilig en betrouwbaar worden beves tigd Verder is bij de levering van de frees een spantangenset inbegrepen zes spantangen met de nuttig gekozen diame ters 1 0 1 5 2 0 2 4 3 0 en 3 2 mm zitten keurig i...

Страница 27: ...een boor 3 3 mm voorboren en het boorgat verzinken Daarna met een schroef draadboor M4 de schroefdraad boren 2 U kunt nu de micro co rdinatentafel KT 70 cnc ready met behulp van de M4 schroefdraadgat...

Страница 28: ...sche of elektrische overbelasting van de machine niet alleen een negatieve invloed op het werkresultaat heeft maar ook de slijtage van de machine vooral de aandrijving de lagers en de geleidingen aanz...

Страница 29: ...n de freeskop en van de kruisslede worden geolied 8 3 Reparaties Let op steeds de stekker uittrekken voordat onderhouds reinig ings of reparatiewerkzaamheden uitgevoerd worden Gevaar voor lichamelijk...

Страница 30: ...leveringsomfang Seks sp ndet nger med de ofte anvendte diametre 1 0 1 5 2 0 2 4 3 0 og 3 2 mm opbevares sikkert i en sp ndet angdebot Omhyggeligt valgt materiale og m lrette h rd ning s rger for en l...

Страница 31: ...BS V r opm rksom p at netstikket ved alt monterings klarg rings og indstillingsarbejde skal v re trukket ud af stikd sen Ellers er der risiko for utilsigtet opstart af maski nen ting eller personskade...

Страница 32: ...der at fr serens sk rekant altid bev ges mod fremf ringsretningen 8 Vedligeholdelse og pleje Maskinen er vedligeholdelsesfrit foruden regelm ssig reng ring samt evt efterjustering og sm ring af f ring...

Страница 33: ...ldningsaffaldet Maskinen indeholder materialer som kan genbruges Skulle der v re sp rgsm l s kontakt venligst din lokale genbrugsstation eller andre tilsvarende kommunale ordninger 10 EU overensstemme...

Страница 34: ...utom ing r en sp nnhylssats i leveransen av fr sen Sex sp nnhylsor med de l mpligt valda diametrarna 1 0 1 5 2 0 2 4 3 0 och 3 2 mm r v l placerade i ett sp nnhylsblock Noggrant val av material och sp...

Страница 35: ...gs eller inst llningsarbeten till att stickproppen r utdragen ur uttaget Om maskinen startar av misstag kan det medf ra skador och personskador Observera N r fr sen anv nds ska den vara fastskruvad i...

Страница 36: ...Dvs att r relsen f r fr sens egg alltid sker mot frammatninsriktningen 8 Underh ll och sk tsel Apparaten ska reng ras regelbundet samt efterjusteras efter behov vidare ska styrningarna sm rjas men i...

Страница 37: ...allshantering Maskinen f r inte avfallshanteras som hush llsavfall Maskinen inneh ller v rdefulla mnen som kan tervinnas Vid fr gor ang ende avfallshanteringen kontakta de lokala tervinningsf retagen...

Страница 38: ...est up nac ch kle tin s eln zvolenou k lou pr m r 1 0 1 5 2 0 2 4 3 0 a 3 2 mm je ulo eno v ochrann m pouzd e D ky uv liv volb materi l a c le n mu vytvrzen maj dlouhou ivotnost a d ky trojit mu dr k...

Страница 39: ...o upev ovac ho materi lu upevnit sou adnicov mikrost l KT 70 cnc ready na podstavec vrtac ho stojanu 4 Instalace fr zky obr 4 Pozor P i mont i se izov n a nastavov n v dy vyt hn te elektrickou z str k...

Страница 40: ...ru n 3 Podle pot eby nastavte oto n m knofl kem 4 odpov daj c ot ky 4 Dbejte na pravu rychlosti posuvu a hloubku p suvu Fr za se mus to it protib n jak je zn zorn no na obr zku 7 To znamen e se b it...

Страница 41: ...e v dy vym te za origin ln n hradn d ly PROXXON 9 Likvidace Nevyhazujte p stroj do domovn ho odpadu P stroj obsa huje hodnotn materi ly kter lze recyklovat S p padn mi dotazy k likvidaci se obra te na...

Страница 42: ...kilde sabitlenir Bunun yan nda frezenin teslimat kapsam na bir s kma pensi seti de dahildir Alt s kma pensi se ilmi uygun aplarda 1 0 1 5 2 0 2 4 3 0 ve 3 2 mm d zg n bir ekilde bir s kma pensi blo u...

Страница 43: ...na hav a a n z Sonra bir M4 k lavuz ile di i a n z 2 imdi Mikro Koordinat tezg h KT 70 cnc ready yi M4 di li delikleri ve birlikte verilen sabitleme malze mesi yard m yla matkap s tunu aya na sabitley...

Страница 44: ...ya birlikte verilen s kma pabu lar yla 2 ya da uygun ba ka bir s kma arac yla g venli ve sa lam ekilde sabitleyiniz 2 Frezelemeyi yap n z alterin 3 A k konumda bulun mas na dikkat ediniz CNC kumandan...

Страница 45: ...al malar ndan nce muhakkak elektrik fi ini ekiniz Yanl l kla al mas sonu cunda yaralanma tehlikesi Onar mlar yaln zca yetkili uzman personel ya da daha iyisi PROXXON merkez servisi arac l yla yapt r...

Страница 46: ...eczne i niezawodne zamocowanie obrabianych przedmiot w Dodatkowo do kompletu frezarki do czony jest zestaw tulejek zaciskowych sze tulejek zaciskowych o celowo dobranych rednicach 1 0 1 5 2 0 2 4 3 0...

Страница 47: ...a w po czeniu ze stojakami wiertarskimi PROXXON lub wiertark sto ow PROXXON TBM 220 w pierwszej kolejno ci nale y naci w p ycie roboczej dwa gwinty M4 zgodnie z rys 3 1 Wywierci otwory wiert em 3 3 mm...

Страница 48: ...pracach Dlatego decyduj ce parametry frezowania na przyk ad dosuwanie lub posuw nale y dostosowa w stosowanym oprogramowaniu Nale y pami ta e przeci enie mechaniczne lub elek tryczne maszyny ma nie ty...

Страница 49: ...kropl oleju maszynowego W regularnych odst pach czasu nale y oliwi prowadnice g owicy frezarskiej oraz sto u krzy owego 8 3 Naprawy Uwaga Przed przyst pieniem do prac konserwacyjnych i czysz czenia or...

Страница 50: ...nc ready CNC MF 70 cnc ready 24 MF 70 cnc ready 5000 20000 1 0 1 5 2 0 2 4 3 0 3 2 www proxxon com KT 70 cnc ready MF 70 cnc ready 1 MF 70 cnc ready 2712 1a 1 1 1 2 3 Z 4 Z 5 6 KT 70 cnc ready 7 8 9 1...

Страница 51: ...50 x 70 150 Y 70 T 12 x 6 x 5 T 25 2 2 3 KT 70 CNC ready 2a MS 4 2b 2c 3 KT 70 cnc ready PROXXON MB 200 MB 140 PROXXONTBM 220 3 KT 70 cnc ready PROXXON MB 200 MB 140 PROXXONTBM 220 MF 70 Z PROXXON PRO...

Страница 52: ...1 1 2 3 2 4 3 3 5 4 6 5000 20000 7 6 MF 70 cnc ready KT 70 cnc ready 1 1 2 2 3 Ein CNC 3 4 4 7 8 8 1 8 1 1 2 2 52...

Страница 53: ...10 PROXXON S A 6 10 H rebierg L 6868 Wecker MF 70 cnc ready 27112 2004 108 E DIN EN 55014 1 05 2012 DIN EN 55014 2 06 2009 DIN EN 61000 3 2 03 2010 DIN EN 61000 3 3 03 2014 2006 42 E DIN EN 61029 1 01...

Страница 54: ...3 4 6 7 1 0 6 5 4 3 2 1 10 8 9 8 12 11 15 14 16 17 19 18 22 24 25 24 27 28 29 30 31 34 40 39 3534 51 52 35 45 38 37 36 32 33 21 20 13 56 7 49 48 43 42 41 44 50 26 23 47 46 53 11 Explosionszeichnungen...

Страница 55: ...33 Schraube f Zugentlastung Screw for strain relief 27112 34 Kontermutter Lock nut 27112 35 Gewindestift Set screw 27112 36 F cherscheibe Serrated washer 27112 37 Klemmschraube Clamp screw 27112 38 Er...

Страница 56: ...sionszeichnung und St ckliste KT 70 cnc ready 11 2 1 Explosionszeichnung MF 70 cnc ready 56 13 12 11 10 8 7 3 23 9 3 21 20 18 17 16 15 14 22b 6 4 7 8 9 10 25 22a 28 27 2 26 3 29 30 20 19 17 24 15 14 1...

Страница 57: ...aring y axle 27114 17 Kugellager Rolling bearing ET Nr Bezeichnung Designation ET Nr Bezeichnung Designation 27114 18 Schraube Screw 27114 19 Schraube Screw 27114 20 Mutter Nut 27114 21 Spindel y Achs...

Страница 58: ...2 3 4 5 6 x braun schwarz orange rot CW RH y braun schwarz rot orange CCW LH z braun schwarz orange rot CW LH Achse 12 Motors and Wiring 12 1 Technical data of the Motors Type Bipolar Type Current 1...

Страница 59: ...59 Notizen...

Страница 60: ...e fabricaci n El uso indebido como p ej sobrecarga da os por acciones externas y desgas te normal est n excluidos de la garant a Encontrar m s informaci n sobre Servicio t cnico y gesti n de repuestos...

Отзывы: