Proxe70 74GLRGT Скачать руководство пользователя страница 36

36

Installationsanweisungen

HINWEISE FÜR DEN INSTALLATIONSTECHNIKER 

Der Gerätehersteller ist nicht haftbar für eventuelle 
Schäden, die durch Missachtung der nachstehenden 
Pfl ichten verursacht werden.

• 

Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch. Sie 
enthält wichtige Hinweise zur Installations-, Gebrauchs- 
und Wartungssicherheit des Geräts. 

• 

Installation, Umstellung auf eine andere Gasart und 

Wartung des Geräts sind durch qualifi ziertes und vom 
Hersteller autorisiertes Personal entsprechend den 
einschlägigen Sicherheitsbestimmungen und unter 
Befolgung dieser Anleitung vorzunehmen.

• 

Gerätemodell feststellen. Das Modell ist auf der 
Verpackung und auf dem Typenschild des Gerätes 
vermerkt. 

• 

Installieren Sie das Gerät nur in gut belüfteten Räumen. 

• 

Verdecken Sie die am Gerät vorhandenen 
Belüftungsschlitze und 

Auslassöff nungen nicht. 

• 

Nehmen Sie keine unerlaubten Änderungen an den 
Geräteteilen vor. 

6. BEZUGSNORMEN UND -GESETZ

Installieren Sie das Gerät gemäß den einschlägigen 
Sicherheitsbestimmungen.
Das Gerät muss gemäß den einschlägigen Bestimmungen 
installiert werden.

7. HANDLING

Die auf die Verpackung aufgedruckten Warnzeichen 
müssen unbedingt beachtet werden, um sicherzustellen, 
dass das Gerät beim Handling nicht beschädigt wird.Das 
Handling des Gerätes darf ausschließlichmit geeigneten 
Hilfsmitteln erfolgen. Bei Verwendung von Hebezeugen wie 
Gabelstaplern oder Ähnlichem ist darauf zu achten, dass 
sich das Gerät in einem stabilen Gleichgewicht befi ndet.

8. AUSPACKEN

Überprüfen Sie die Verpackung und fordern Sie bei 
sichtbaren Schäden den Spediteur zu einer Kontrolle der 
Ware auf. 

• 

Entfernen Sie die Verpackung.

• 

Ziehen Sie die Schutzfolie von den Außen- und 
Innenwänden ab. Entfernen Sie eventuelle 
Klebstoff reste mit geeigneten Lösungsmitteln.

9.  AUFSTELLUNG 

• 

Sie fi nden die Gesamtabmessungen des Geräts und 
die Lage der Anschlüsse auf dem Installationsdiagramm 
im Anfangsteil dieses Handbuchs. 

• 

Das Gerät kann einzeln oder in Kombination mit 
anderen Geräte der gleichen Produktserie aufgestellt 
werden. 

• 

Dieses Gerät eignet sich nicht für den Gebrauch im 
Freien. 

• 

Das Gerät muss mindestens 15 cm entfernt von 
umliegenden Wänden aufgestellt werden. Falls die 
Wände aus nicht brennbarem Material bestehen oder 
Hitze-isoliert sind, kann dieser Abstand verringert 
werden.

GERÄTEMONTAGE MIT SOCKEL 

Befolgen Sie die zusammen mit dem jeweiligen 
Halterungselement gelieferten Anleitungen.

GERÄTEZUSAMMENSCHLUSS

• 

Reihen Sie die entsprechenden Geräte aneinander und 
richten Sie die oberen Flächen auf die gleiche Höhe aus. 

• 

Verbinden Sie die Geräte mit den speziellen 
Verbindungsabdeckungen, die auf Anfrage erhältlich 
sind.

10. 

WRASENABZUGSSYSTEM

Legen Sie den Wrasenabzug je nach „Gerätetyp“ an.Der 
„Typ“ steht auf dem Schild der Gerätedaten

GERÄTETYP „A1“

• 

Stellen Sie den Gerätetyp „A1“ unter einer 
Dunstabzugshau-be auf, um den Abzug von 
beim Garen erzeugtem Dunst und Schwaden zu 
gewährleisten.

GERÄTETYP „B21“

• 

Stellen Sie den Gerätetyp „B21“ unter einer 
Dunstabzugshaube auf.

GERÄTETYP „B11“

• 

Montieren Sie über dem Gerätetyp „B11“ den 
passenden Rauchabzug, der beim Gerätehersteller 
anzufordern ist. Be-folgen Sie die dem Rauchabzug 
beiliegenden Anleitungen.

• 

Schließen Sie ein bis zu 300 °C hitzebeständiges Rohr 
mit 150/155 mm Durchmesser an den Rauchabzug 
an. Führen Sie es nach außen oder in einen garantiert 
funktio-nierenden Schornstein ab. Das Rohr darf nicht 
länger als 3 Meter sein.

11. ANSCHLÜSSE

Position und Abmessungen der Anschlüsse sind 
dem Installationsplan am Anfang dieser Anleitung zu 
entnehmen.

ANSCHLUSS AN DIE GASLEITUNG

Prüfen Sie, ob das Gerät auf die Gasart eingestellt ist, mit 
der es eff ektiv betrieben wird. Kontrollieren Sie deshalb 
die an der Verpackung und am Gerät angebrachten 
Etiketten.Stellen Sie das Gerät falls erforderlich auf den 
entsprechenden Gasbetrieb um. Gehen Sie nach den 
Anweisungen im folgenden Abschnitt „Umstellung auf 
einen anderen Gasbetrieb“ vor.
Für die Aufbaugeräte ist außerdem ein rückseitiger 
Anschluss verfügbar. Entfernen Sie den Verschluss 
und verschrauben Sie ihn hermetisch am frontseitigen 
Anschluss.

• 

Installieren Sie an einer leicht zugänglichen Stelle vor 
dem Gerät einen Schnellabsperrhahn.

• 

Verwenden Sie nur Anschlussrohre, deren 
Durchmesser min-destens so groß ist wie der des 
Gasanschlusses am Gerät.

• 

Stellen Sie nach dem Anschluss sicher, dass keine 
Undichtigkeiten an den Verbindungsstellen vorliegen.

ERDUNGS- UND POTENTIALAUSGLEICHSANSCHLUSS 

Schließen Sie das Elektrogerät an eine funktionstüchtige 
Erdung an. Verbinden Sie den Schutzleiter mit der durch 

das Symbol 

 markierten Klemme neben der 

Eingangsklemmenlei- ste. Verbinden Sie die 
Metallkonstruktion des Elektrogeräts mit einem 

Содержание 74GLRGT

Страница 1: ...NSTRUCTIONS POUR INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN Lire attentivement le manuel et le conserver avec soin pendant toute la dur e du produit Lisez les instructions avant d installer et d utiliser l quip...

Страница 2: ...double envelope Descarga de agua intersticios Afvoer water tussenruimte Descarga de gua na marmita com Sistema de aquecimento indirecto S4 Scarico Abflussrohr Drain Tuyau d vacuation Tubo de drenaje...

Страница 3: ...3 FIGURE ABB FIG...

Страница 4: ...E ES FI FR GB GR HR IE IT LT LU LV NO PL PT RO SE SI SK TR G20 G20 G25 20 20 25 DE G25 20 T1 Ugelli e regolazioni D sen und Einstellungen Nozzles and settings Buses et les param tres Boquillas y los a...

Страница 5: ...33 G25 1 25 18 33 G30 G31 50 42 5 57 5 G20 20 17 25 G30 G31 28 30 25 35 G110 8 6 15 G120 8 6 15 G20 20 17 25 G30 G31 28 30 25 35 G110 8 6 15 G20 20 17 25 G110 8 6 15 G20 20 17 25 G25 3 25 20 30 G30 G...

Страница 6: ...7 800 14 1 48 1 72 1 72 1 48 1 72 3 61 3 21 1 10 1 10 1 10 T3 Consumo gas complessivo Gasamtgasverbrauch Totala gas consumption Consommation totale de gaz Consumo totral de gas Totaal gasverbruik Mode...

Страница 7: ...TENZE MONTAGGIO GRIGLIE WARNHINWEISE F R DIE GRILLSMONTAGE AVERTISSEMENTS DE MONTAGE DU GRILLES GRILLS ASSEMBLING WARNINGS ADVERTENCIAS PARA MONTAR LAS PARRILLAS WAARSCHUWINGEN VOOR DE MONTAGE VAN DE...

Страница 8: ...E E LEGGI DI RIFERIMENTO 13 7 MOVIMENTAZIONE 13 8 DISIMBALLO 14 9 POSIZIONAMENTO 14 11 COLLEGAMENTI 14 13 MESSA IN SERVIZIO 14 Istruzioni per l uso 15 AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE 15 14 PERIODI DI IN...

Страница 9: ...Straordinaria X X Manutenzione X X Smontaggio X Demolizione X X DPI PREVISTO DPI A DISPOSIZIONE O DA UTILIZZARE SE NECESSARIO DPI NON PREVISTO I guanti durante l Uso ordinario e la Manutenzione devono...

Страница 10: ...mpianto di messa a terra o dei dispositivi di protezione elettrici Installare a monte dell apparecchiatura dei dispositivi di protezione conforme ai requisiti normativi vigenti Caduta dall alto L oper...

Страница 11: ...destinata per la produzione di massa continua di cibo AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE Leggere attentamente questo manuale Fornisce importanti informazioni sulla sicurezza di installazione d uso e manute...

Страница 12: ...enti dell apparecchiatura AVVERTENZE PER LA PULIZIA Pulire quotidianamente le superfici esterne satinate in acciaio inossidabile le superfici delle vasche di cottura e la superficie delle piastre di c...

Страница 13: ...15 cm dalle pareti adiacenti Tale distanza pu essere inferiore quando le pareti sono incombustibili o protette da isolate termico MONTAGGIO DELL APPARECCHIATURA SU BASE Seguire le istruzioni fornite...

Страница 14: ...ello indicato in tabella T1 Riavvitare a fondo l ugello UM Posizionare l aeratore Z alla distanza A indicata in Tabella T1 Riavvitare a fondo la vite V SOSTITUZIONE DELLA VITE DEL MINIMO Smontare il p...

Страница 15: ...chiatura Effettuare il preriscaldamento immediatamente prima dell uso Sorvegliare l apparecchiatura durante il suo funzionamento In caso di guasto o malfunzionamento dell apparecchiatura chiudere il r...

Страница 16: ...ssetto raccogligrassi Svuotare e pulire periodicamente tale cassetto ACCENSIONE E SPEGNIMENTO BRUCIATORI La manopola di comando del rubinetto gas ha le seguenti posizioni di utilizzo Spento Accensione...

Страница 17: ...r pulire il pavimento o il piano sotto l apparecchiatura SUPERFICI SATINATE IN ACCIAIO INOSSIDABILE Pulire le superfici con un panno o una spugna utilizzando acqua e comuni detersivi non abrasivi Pass...

Страница 18: ...a T2 interrompere il funzionamento dell apparecchiatura e contattare l Ente di erogazione del gas Scollegare il manometro e riavvitare a fondo la vite di tenuta sulla presa di pressione 15 RISOLUZIONE...

Страница 19: ...NENTI PRINCIPALI GRIGLIA PIETRALAVICA GAS Bruciatore principale Bruciatore pilota Termocoppia Candelina accensione Accenditore piezoelettrico Rubinetto gas Braciere Lava vulcanica Istruzioni per la ma...

Страница 20: ...DERS FOR THE INSTALLER 25 6 REFERENCE STANDARDS AND LAWS 25 7 HANDLING 25 8 UNPACKING 25 9 POSITIONING 26 11 CONNECTIONS 26 13 COMMISSIONING 26 Instructions for use 27 REMINDERS FOR THE USER 28 14 PRO...

Страница 21: ...ne cleaning X Extraordinary cleaning X X Maintenance X X Disassembly X Scrapping X X PPE REQUIRED PPE AVAILABLE OR TO BE USED IF NECESSARY PPE NOT REQUIRED The gloves used during normal Use and Mainte...

Страница 22: ...grounding system or electrical protection devices Install protection devices complying with applicable regulatory requirements upstream of the equipment Falling from above The operator intervenes on t...

Страница 23: ...rovides important information for safe installation use and maintenance of the appliance Keep this manual in a safe place known to all users so that it can be consulted throughout the working life of...

Страница 24: ...stainless steel exterior surfaces the cooking wells and the surface of the hotplates every day At least twice a year have an authorized technician clean the internal parts of the appliance Do not use...

Страница 25: ...ovided with the type of support utilized JOINING APPLIANCES TOGETHER IN LINE Place the appliances side by side and adjust the tops to the same height Unite the appliances using the special unionjoint...

Страница 26: ...NER NOZZLE AND ADJU STING THE PRIMARY AIR FLOW Remove the control panel Remove the grilles tiles and burners M120 Slacken screw V Remove nozzle UM and replace it with the one indicated in table T1 Ret...

Страница 27: ...ave the appliance unattended while in operation In the event of an appliance fault or malfunction shut the gas shut off valve and or switch the appliance off at the main switch installed upline Clean...

Страница 28: ...as tap control knob has the following positions Off Pilot ignition Minimum flame Maximum flame Pilot ignition Press and turn the knob to position Press the knob down fully and light the pilot using th...

Страница 29: ...beneath the appliance SATIN FINISH STAINLESS STEEL SURFACES Clean the surfaces with a cloth or sponge using water and proprietary non abrasive detergents Follow the grain of the satin finish Rinse re...

Страница 30: ...ance in operation ATTENTION If the gas supply pressure is not within the limits Min Max indicated in Table T2 cease operation of the appliance and contact the gas utility company Disconnect the manome...

Страница 31: ...INSTALLATIONSTECHNIKER 36 6 BEZUGSNORMEN UND GESETZE 36 7 HANDLING 36 8 AUSPACKEN 36 9 AUFSTELLUNG 36 11 ANSCHL SSE 37 13 INBETRIEBNAHME 37 Gebrauchsanleitungen 38 HINWEISE F R DEN BENUTZER 38 14 STIL...

Страница 32: ...rmale Reinigung X Au erordentliche Reinigung X X Wartung X X Demontage X Verschrottung X X PSA VORGESEHEN PSA ZUR VERF GUNG ODER BEI BEDARF ZU VERWENDEN PSA NICHT VORGESEHEN Die f r den normalen Gebra...

Страница 33: ...sacht wird Dem Ger t vorgeschaltet m ssen den einschl gigen Normen entsprechende Schutzvorrichtungen installiert werden Sturzgefahr Der Bediener nimmt am Oberteil des Ger ts Eingriffe mit ungeeigneten...

Страница 34: ...n sowie auch in B ckereien Metzgereien usw Er ist jedoch nicht f r die kontinuierliche Speisenproduktion in gro en Mengen bestimmt HINWEISE F R DEN BENUTZER Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch...

Страница 35: ...men Verdecken Sie die am Ger t vorhandenen Bel ftungsschlitze und Auslass ffnungen nicht Nehmen Sie keine unerlaubten nderungen an den Ger teteilen vor REINIGUNGSHINWEISE Reinigen Sie die Au enfl chen...

Страница 36: ...e isoliert sind kann dieser Abstand verringert werden GER TEMONTAGE MIT SOCKEL Befolgen Sie die zusammen mit dem jeweiligen Halterungselement gelieferten Anleitungen GER TEZUSAMMENSCHLUSS Reihen Sie d...

Страница 37: ...ersetzen Um Versehen Sie das Ger t mit dem auf den neuen Gasbetrieb hinweisenden Aufkleber D sen und Aufkleber sind im Liefe rumfang des Ger tes enthalten ERSATZ DER HAUPTBRENNERD SE UND PRIM R LUFTRE...

Страница 38: ...t hin leer zu betreiben Heizen Sie das Ger t erst unmittelbar vor dem Gebrauch vor berwachen Sie das Ger t w hrend des Betriebs Schlie en Sie bei Defekten oder Betriebsst rungen den Gasabsperrhahn und...

Страница 39: ...ade Die Fettauffangschublade muss regelm ig geleert und gereinigt werden EIN UND AUSSCHALTEN DER BRENNER Der Knebel des Gashahns hat folgende Betriebsstellungen Aus Einschalten des Z ndbrenners Kleins...

Страница 40: ...enth lt wichtige Hinweise zur Installations Gebrauchs und Wartungssicherheit des Ger ts Bei Elektroger ten vor jedem Eingriff unbedingt den Netzstecker ziehen sofern vorhanden Installation Umstellung...

Страница 41: ...R DEN ERSATZ VON BAUTEILEN berpr fen Sie nach dem Ersatz einer Komponente der Ga sanlage die betreffenden Anschlussstellen auf ihre Dichtheit GAS LAVASTEINGRILL Ersatz des Gashahns Bedienfeld entferne...

Страница 42: ...TEUR 47 6 NORMES ET TEXTES DE LOI DE R F RENCE 47 7 MANUTENTION 48 8 D BALLAGE 48 9 MISE EN PLACE 48 11 RACCORDEMENTS 48 13 MISE EN SERVICE 48 Instructions pour l utilisation 49 AVERTISSEMENTS POUR L...

Страница 43: ...e Exceptionnel X X Maintenance X X D montage X D molition X X DPI PR VU DPI DISPONIBLE OU UTILISER SI N CESSAIRE DPI NON PR VU Les gants port s pendant l utilisation ordinaire et la maintenance doiven...

Страница 44: ...itifs de protection lectriques Installer en amont de l appareil des dispositifs de protection conformes aux normes en vigueur Chute de hauteur L op rateur intervient en haut de la machine en utilisant...

Страница 45: ...production de masse continue d aliments AVERTISSEMENTS POUR L UTILISATEUR Lire ce manuel attentivement Il donne des informations importantes pour l installation l utilisation et l entretien de l appa...

Страница 46: ...vacuation de l appareil Ne pas modifier les composants de l appareil AVERTISSEMENTS POUR LE NETTOYAGE Nettoyer tous les jours les surfaces ext rieures en acier inox poli les surfaces des cuves de cui...

Страница 47: ...SOCLE Suivre les instructions fournies avec le type de support utilis UNION DE PLUSIEURS APPAREILS Placer les appareils c te c te et ajuster les bords sup rieurs la m me hauteur R unir les appareils l...

Страница 48: ...placer la veilleuse du minimum du robinet de gaz Um Apposer la plaquette adh sive indiquant le nouveau type de gaz utilis sur l appareil Les injecteurs et les plaquettes adh sives sont livr s avec l a...

Страница 49: ...gues p riodes Pr chauffer l appareil juste avant de l utiliser Surveiller l appareil pendant son fonctionnement En cas de panne ou de dysfonctionnement de l appareil fermer le robinet d arr t du gaz e...

Страница 50: ...roir sp cial Vider et nettoyer r guli rement ce tiroir ALLUMAGE ET EXTINCTION DES BR LEURS La manette de commande du robinet de gaz a les positions d utilisation suivantes Eteint Allumage de la veille...

Страница 51: ...la non observation des consignes suivantes Lire ce manuel attentivement Il donne des informations importantes pour l installation l utilisation et l entretien de l appareil en s curit Avant toute op...

Страница 52: ...e br leur est d fectueux orifices de sortie du gaz bouch s 16 REMPLACEMENT DE PI CES AVERTISSEMENTS POUR LE REMPLACEMENT DE PI CES Apr s avoir remplac une pi ce du circuit de gaz v rifier qu il n y a...

Страница 53: ...58 7 DESPLAZAMIENTO 58 8 DESEMBALAJE 58 9 EMPLAZAMIENTO 58 11 CONEXIONES 58 13 PUESTA EN SERVICIO 58 Instrucciones de uso 59 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO 60 14 PER ODOS DE INACTIVIDAD 61 Instruccione...

Страница 54: ...Ordinaria X Limpieza Extraordinaria X X Mantenimiento X X Desmontaje X Desguace X X EPP PREVISTO EPP A DISPOSICI N O A UTILIZAR SI ES NECESARIO EPP NO PREVISTO Los guantes durante el uso ordinario y e...

Страница 55: ...s dispositivos de protecci n el ctricos Instalar aguas arriba del aparato dispositivos de protecci n conformes a los requisitos normativos vigentes Ca da desde lo alto El operador interviene en la m q...

Страница 56: ...n de una masa continua de alimento ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Leer atentamente este manual Suministra informaci n importante sobre la seguridad de instalaci n uso y mantenimiento del equipo Guardar...

Страница 57: ...o No alterar de ning n modo los componentes del equipo ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA Limpiar todos los d as las superficies exteriores de acero inoxidable satinado las cubas y las placas de cocci n Ha...

Страница 58: ...stancia puede reducirse en presencia de paredes no combustibles o con aislamiento t rmico MONTAJE DEL APARATO CON BASE Seguir las instrucciones incluidas con el tipo de soporte escogido UNI N DE VARIO...

Страница 59: ...tor del m nimo de la llave del gas Um Aplicar al equipo la etiqueta que indica el nuevo tipo de gas utilizado Los inyectores y las etiquetas se suministran con el equipo SUSTITUCI N DEL INYECTOR DEL Q...

Страница 60: ...te antes del uso Vigilar el equipo durante el funcionamiento En caso de aver a o fallo del equipo cerrar la llave de paso del gas y o desconectar el interruptor general de alimentaci n el ctrica insta...

Страница 61: ...El mando de la llave del gas tiene las siguientes posiciones Apagado Encendido del piloto Llama m nima Llama m xima Encendido del piloto Presionar el mando y girarlo a la posici n Presionar el mando a...

Страница 62: ...red de alimentaci n La instalaci n la conversi n para otro tipo de gas y el mantenimiento del equipo deben ser efectuados por personal cualificado y autorizado por el fabricante de conformidad con las...

Страница 63: ...OLC NICA Sustituci n de la llave del gas Desmontar el panel de mandos Desmontar y sustituir el componente Volver a montar todas las partes Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario Sus...

Страница 64: ...69 6 TOEPASSELIJKE NORMEN EN WETTEN 69 7 VERPLAATSEN 69 8 UITPAKKEN 69 9 PLAATSING 69 11 AANSLUITINGEN 70 13 INBEDRIJFSTELLING 70 Instructies voor het gebruik 71 AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER 71 14...

Страница 65: ...en X Gewone reiniging X Buitengewone reiniging X X Onderhoud X X Demontage X Slopen X X VEREISTE PBM S BESCHIKBARE OF ZO NODIG TE GEBRUIKEN PBM S NIET VEREISTE PBM S Tijdens het normale gebruik en het...

Страница 66: ...e elektrische beveiligingssystemen Installeer bovenstrooms van het apparaat beveiligingssystemen die aan de geldende voorschriften voldoen Vallen van hoogte De bediener werkt aan de machine met ongesc...

Страница 67: ...kantines ziekenhuizen en commerci le bedrijven zoals bakkerijen slagerijen enz maar is niet bestemd voor continue massaproductie van voedsel AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER Lees deze handleiding aandac...

Страница 68: ...raat Installeer het apparaat alleen in vertrekken met voldoende ventilatie Dek de luchtinlaat en uitlaatopeningen van het apparaat niet af Maak de onderdelen van het apparaat niet onklaar AANWIJZINGEN...

Страница 69: ...wanden niet brandbaar zijn of een hitte isolatie hebben MONTAGE VAN HET APPARAAT OP DE BASIS Volg de instructies die worden gegeven bij het gebruikte type ondersteuning VERBINDING VAN APPARATEN Plaat...

Страница 70: ...De inspuiters en stickers worden bij het appa raat geleverd VERVANGING VAN DE INSPUITER VAN DE HOOFDBRANDER EN REGELING VAN DE PRIMAIRE LUCHT Demonteer het bedieningspaneel Draai de schroef V los Demo...

Страница 71: ...voor het bereiden van voedsel in overeenstemming met de gebruiksaanwijzingen Ieder ander gebruik is oneigenlijk Laat het apparaat niet gedurende lange perioden leeg werken Voor het gebruik moet het a...

Страница 72: ...de grill door de vuurpot druipt wordt opge vangen in de daarvoor bestemde vetlade Maak de lade regelmatig leeg en schoon ONTSTEKEN EN UITZETTEN VAN DE BRANDERS De bedieningsknop van de gaskraan kan i...

Страница 73: ...verplichtingen Lees deze handleiding aandachtig door Hierin vindt u belangrijke informatie over de veiligheid bij de installatie het gebruik en het onderhoud van het apparaat Schakel de elektrische vo...

Страница 74: ...ANGING VAN ONDERDELEN Controleer telkens wanneer er een onderdeel van het gascircuit vervangen is of er geen lekken zijn op de verbindingspunten met het circuit zelf Controleer telkens wanneer er een...

Страница 75: ...75...

Отзывы: