protech Voyager T0420 Скачать руководство пользователя страница 25

 • 

2

The  correct  adjustment  of  your 
aircraft is very important. 
Check  carefully  that  all  control 
surfaces  move  in  the  correct 
direction. If they do not move in 
the correct direction, you can re-
verse the servo direction on your 
transmitter. 
It is very important that you check 
the  position  of  the  CG.  Place 
one finger on the wing joiner and 
lift the plane. (See the following 
page).

Check the CG each time before 
you fly your model, a bad CG will 
give serious flying problems.

Les  réglages  de  votre  avion 
sont  très  importants,  contrôlez 
que  toutes  les  gouvernes  bou-
gent  dans  la  bonne  direction 
par  rapport  aux  ordres  don-
nés.  Au  besoin  vous  pouvez 
inverser  le  sens  de  rotation  des 
servos  dans  votre  émetteur. 

Contrôlez et respectez le centre 
de  gravité.  Placez  un  doigt  de 
part et d’autre du fuselage sous 
l’aile  et  sur  le  tube  en  carbone. 
Soulevez  l’avion  et  examinez  la 
réaction de l’avion. 
(voir page suivante)

Contrôlez avant chaque vol que 
le  centre  de  gravité  est  correct, 
un  CG  incorrect  peut  causer  la 
perte de l’avion.

Het afregelen van uw vliegtuig is 
zeer  belangrijk.  Kijk  goed  na  of 
alle stuurbevelen juist zijn.

Uiterst belangrijk is de juiste lig-
ging van het zwaartepunt. Plaats 
uw wijsvingers langs beide zijden 
van  de  romp  op  de  carbon  buis 
zodat het model op de vingertop-
pen gaat balanceren.

Controleer het zwaartepunt voor 
elke vlucht, een verkeerde ligging 
van het zwaartepunt kan ernstige 
vliegproblemen veroorzaken.

Die  korrekte  Justage  Ihres 
Flugzeuges  ist  sehr  wichtig. 
Überprüfen  Sie  sorgfältig,  ob 
alle  Steuerflächen  in  die  kor-
rekte  Richtung  bewegen.  Wenn 
sie  nicht  in  die  korrekte  Rich-
tung  umziehen,  können  Sie  die 
Servorichtung  auf  Ihren  Sender 
umkehren. 
Es  ist  sehr  wichtig,  daß  Sie  die 
Position des Schwerpunkts über-
prüfen.  Setzen  Sie  einen  Finger 
auf  das  Kohlefaser  Rohr  und 
heben Sie das Modell an. 

Überprüfen Sie das Schwerpunkt 
immer bevor Sie Ihr Modell flie-
gen, ein schlechter Schwerpunkt 
gibt ernste Flugprobleme.

Centre of gravity / Zwaartepunt 

Centre de gravité / Schwerpunkt

Содержание Voyager T0420

Страница 1: ...t a toy Only for experienced modellers LET OP Deze bouwdoos van een radiobestuurd model is geen speelgoed Enkel voor ervaren modelbouwers ACHTUNG Dieser Bausatz eines ferngesteuerten Modells ist kein...

Страница 2: ...6V Flying weight 1350 g Radio required 4 ch radio w 4x micro servos Lengte 1100 mm Spanwijdte 1320 mm Vleugelopp 26 5 dm2 Vleugelbel 51 g dm2 Aandrijving 2X MEGAX 400 6V Vlieggewicht 1350 g Radiobest...

Страница 3: ...2 20 15 Precision Aluminium spinner 40mm 3 2mm MA844 Flightpower Lipo packs 11 1V 3300mAh EVO33003S1P 2x Variateur lectronique 30A PRO B30 E 2x Moteur brushless Apollo Brushless outrunner MC28 3012 2x...

Страница 4: ...Preparing the rudder and the tailplane Afwerking van de roeren Pr paration de la d rive et du stabilisateur Vorbereitung von die Rudern...

Страница 5: ...1 2...

Страница 6: ...Only use Cyanoacrylate glue Gebruik enkel Cyanoacrylate lijm Utilisez seulement de la colle cyanoacrylate Nur Sekundenkleber ben tzen 3 4...

Страница 7: ...en speling meer bestaat tussen het plaa tje en de romp zie tekening Gebruik kleefband om de romp dicht te houden tijdens het drogen Appliquez la colle cyano pla cez la pi ce en plastique et poussez su...

Страница 8: ...6 6 1x 1x...

Страница 9: ...6 7 A...

Страница 10: ...10 7 B 7 C...

Страница 11: ...11 8 8 1x 1x FREE 18mm...

Страница 12: ...indi qu dans le manuel aux tapes 8 et 8A Apr s avoir appliqu la colle cyano et introduit la d rive pressez fortement les 2 flancs du fuselage pour li miner le jeu qui se trouve entre la d rive et le f...

Страница 13: ...13 9 9 90...

Страница 14: ...14 10 11 A...

Страница 15: ...15 11 11 B C x2 x2 0 047 0 47 0 047...

Страница 16: ...16 12 12 A B Double side tape Dubbelzijdige kleefband Adh sif double face Doppelseitiges Klebeband...

Страница 17: ...17 12 13 C A...

Страница 18: ...18 13 14 B A...

Страница 19: ...19 15 15 A B Double side tape Dubbelzijdige kleefband Adh sif double face Doppelseitiges Klebeband...

Страница 20: ...transmitter instructions to connect the servos Raadpleeg de handleiding van de zender om de servo s aan te sluiten Consultez votre notice d metteur pour la connection des servos Beraten sie die Sender...

Страница 21: ...21 x2 1 2 3 17 A 17 B...

Страница 22: ...22 18 18 A B...

Страница 23: ...23 19 19 A B Rubber band...

Страница 24: ...24 CG centre of gravity...

Страница 25: ...uivante Contr lez avant chaque vol que le centre de gravit est correct un CG incorrect peut causer la perte de l avion Het afregelen van uw vliegtuig is zeer belangrijk Kijk goed na of alle stuurbevel...

Страница 26: ...as Blei ims hintere des Rumpfs anbringen berpr fen Sie da das Blei nicht verschieben kann im Rumpf Das Flugzeug ist in gute Balance wenn die Nase leicht nach unten h ngt If the rear of the plane drops...

Страница 27: ...et aansprakelijk zou gesteld worden voor opzettelijke of grove nalatigheid EXCLUSION DE RESPONSABILIT D DOMMAGEMENTS Le respect des instructions de montage et d utilisation ainsi que les conditions d...

Страница 28: ...VISIT OUR WEBSITE www protech be...

Отзывы: