protech Racer380 Скачать руководство пользователя страница 6

6

 • Racer 380 

Speedcontroller / Snelheidsregelaar /
Fahrtregler / Variateur de vitesse

Motor

0,1µf

0,1µf

+

-

Solder the yellow wires of the 
speedcontroller to the motor 
(respect the polarity). Fig. 7
Solder the condensators to the 
motorpoles and to the body. 
Fig. 7
Fix a connector to the wires to 
connect the battery. Fig. 8

Soldeer de gele draden van de 
regelaar aan de motor (let op de 
polariteit). Fig. 7
Soldeer de condensators aan de 
motorklemmen en aan de motor-
behuizing. Fig. 7
Bevestig een stekker aan de ka-
bels voor de aansluiting aan de 
batterij. Fig. 8

Löten Sie den gelben Draht des 
Fahrreglers an den Motor (achten 
Sie auf die Polarität). Fig. 7
Löten Sie die Kondensatoren an 
die Motorklammen und an das 
Motorgehäuse. Fig. 7
Befestigen Sie einen Stecker an 
den Drähten zum Anschluß des 
Akkus. Fig. 8

Soudez les fi ls jaunes du variateur 
aux bornes du moteur (respectez 
les polarités). Fig.7
Soudez les condensateurs de 
déparisitage aux bornes et au 
corps du moteur. Fig.7
Installez un connecteur aux        
câbles d’accu du variateur. Fig.8

Fig.6

Fig.7

Fig.8

Installing the motor / Installeren van de motor /
Installieren vom Motor / Fixation du moteur

Loosen one of the two screws of 
the motormount. Install the motor 
and slide the axle in the coupler 
of the driveshaft. Fig. 9
Close the motormount and 
retighten it with the removed 
screw. Fig. 10
Tighten the rodstopper to the 
axle of the motor and check also 
the other rodstopper of the drive-
shaft. Fig. 10
Make sure the motor can turn 
freely without excessive friction.

Draai één van de twee schroeven 
van de motorsteun los. Instal-
leer de motor en laat de as in 
de koppeling van de aandrijfas 
glijden. Fig. 9
Sluit de motorsteun en schroef 
deze terug vast. Fig. 10
Draai de blokkageschroef van de 
koppeling vast tegen de motoras 
en zorg ervoor dat de andere 
blokkageschroef aan de aandrij-
fas ook goed vast zit. Fig. 10
Kontroleer of de motor soepel kan 
draaien zonder wrijving.

Entfernen Sie eine der beiden 
Schrauben des Motorträgers. 
Installieren Sie den Motor und 
schieben Sie die Welle in die 
Kupplung auf die Antriebswelle. 
Fig. 9
Ziehen Sie Schraube des Motor-
trägers wieder fest. Fig. 10
Ziehen Sie die Sicherungss-
c h r a u b e   d e r   We l l e   f e s t   a n 
und überprüfen Sie auch die 
Sicherungsschraube am Ende der 
Antriebswelle. Fig. 10
Überprüfen Sie das der Motor frei 
drehen kann ohne Reibung. 

Dévissez une des deux vis pour 
ouvrir le support moteur.
Installez le moteur en glissant son 
axe dans le coupleur de l’arbre 
d’hélice. Fig.9
Refermez et vissez le support 
moteur. Fig.10
Vissez la vis de blocage du cou-
pleur contre l’axe du moteur et 
contrôlez l’autre vis de blocage 
du coupleur. Fig.10
Assurez-vous qu’il n’y a pas de 
frottement excessif qui ferait 
ralentir le moteur.

Fig.9

Fig.10

Содержание Racer380

Страница 1: ...NING This R C kit and the model you will build is not a toy LET OP Deze bouwdoos van een radiobestuurd model is geen speelgoed ACHTUNG Dieser Bausatz eines ferngesteuerten Modells ist kein Spielzeug A...

Страница 2: ...ications Specificaties Technische Daten Sp cifications Length 330 mm Width 140 mm Lengte 330 mm Breedte 140 mm L nge 330 mm Breite 140 mm Longueur 330 mm Largeur 140 mm PRO 20MPC E Micro ESC 20A Input...

Страница 3: ...orn losschroeven en opnieuw positioneren 11 Schakel de ontvanger uit 12 Schakel de zender uit 13 Duw de antenne terug in de zender Stellen Sie den Fernlenkset auf 1 Legen Sie die AA Batterien in den S...

Страница 4: ...n en goed laten drogen 4 Na het varen moet je de romp goed drogen en het roer eventueel terug invet ten Vor dem Benutzen Lesen Sie diese Bauan leitung Lesen Sie das Handbuch ihres Senders 1 berpr fen...

Страница 5: ...as Loch des Ser vos mit ein wenig Klebstoff oder Silikon Fig 5 Positionnez le servo parall le ment au palonnier du gouvernail Fig 2 Tracez le contour du servo et d coupez l int rieur de votre trac Fig...

Страница 6: ...Close the motormount and retighten it with the removed screw Fig 10 Tighten the rodstopper to the axle of the motor and check also the other rodstopper of the drive shaft Fig 10 Make sure the motor ca...

Страница 7: ...org ervoor dat ze niet kan verschuiven Fig 12 Installeer het deksel en kleef het aan de voor en achterzijde vast met kleefband Fig 13 Schlie en sie den Servo und den Fahrtregler am Empf nger an Sch tz...

Страница 8: ...8 Racer 380 PROTECH is a registered trademark Geelseweg B 2250 OLEN Belgium Tel 32 0 14 25 92 83 E mail info protech be www protech be...

Отзывы: