protech nitro fun 12 Скачать руководство пользователя страница 20

Fun 2WD - 

20

VORSICHTSMASSNAHMEN

Dieses funkgesteuerte Auto ist kein Spielzeug. Fahren Sie Ihr Auto stets mit Verantwortungsbewusstsein.
Lesen Sie vor der Verwendung die Anweisungen. Fahren Sie Ihr Auto nie in öffentlichen Bereichen oder auf
Spielplätzen.
Fahren Sie niemals auf öffentlichen Straßen, da dies Unfälle verursachen kann. Denken Sie stets an die
Umwelt. Fahren Sie das Auto nicht an Orten, an denen der Lärm stören kann. Fahren Sie Ihr Auto nie in der
Nähe von Hitzequellen oder Flammen. Vergewissern Sie sich, dass kein anderes Fahrzeug auf derselben
Frequenz fährt. Dies kann zu Interferenzen oder zur vollständigen Unkontrollierbarkeit des Autos führen.
Verwenden Sie nur besonderen Modellautokraftstoff. Verwenden Sie niemals anderen Kraftstoff, der explosiv
oder feuergefährlich ist. Ein nicht sachgemäßer Einsatz des Kraftstoffes kann schwere Verletzungen oder
Schäden verursachen.
Allein der Verwender haftet für die Verwendung des Produkts.

HITZE, FEUER UND KRAFTSTOFF

Motor und Schalldämpfer werden bei der Verwendung des Autos sehr heiß und können schwere Verbrennun-
gen verursachen. Berühren Sie niemals die rotierenden Teile, sie können schwere Verletzungen verursachen,
wenn Sie mit hoher Drehzahl laufen. Verwenden Sie den Kraftstoff nur in freier Luft und halten Sie ihn von
Kindern und Hitzequellen fern. Füllen Sie den Kraftstofftank nicht, wenn der Glühstart mit dem Motor verbun-
den ist. Der Kraftstoff ist giftig. Vermeiden Sie daher jede Berührung mit Haut oder Augen.

WARTUNG

Lassen Sie Motor und Schalldämpfer abkühlen, ehe Sie mit der Wartung des Wagens beginnen. Lassen Sie
keinen Treibstoff im Treibstofftank. Es ist sehr wichtig, den Luftfilter sauber zu halten. Verwenden Sie beson-
deres Luftfilteröl für den Luftfilter, um zu vermeiden, dass Sand und Staub in den Motor gelangen.

SICHERHEIT

VOR DER ERSTEN VERWENDUNG

•  Geben Sie neue oder frisch aufgeladene Batterien in die Batteriebox von Sender (8 Stück) und Empfänger

(4 Stück).

•  Prüfen Sie sorgfältig, dass die Kontrollfunktionen des Senders mit den Bewegungen auf dem Auto überein-

stimmen. (Drosselklappen-Steuerung)

DROSSELKLAPPEN-HEBEL

Gezogene Position > Vorwärts

Neutrale Position > Der Motor läuft im Leerlauf, und die Bremse ist leicht aktiviert.

Gedrückte Position > Die Bremse ist aktiviert.

LENKRAD

Linksdrehung > Die Räder laufen nach links.
Rechtsdrehung > Die Räder laufen nach rechts.

•  Laden Sie den Glühstart über Nacht mit dem mitgelieferten Ladegerät (14 Stunden).
•  Prüfen Sie, ob alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen sind.
•  Stellen Sie sicher, dass Luftfilter und Schalldämpfer korrekt aufgesetzt sind. Fahren Sie das Auto nie, wenn

eines der beiden Elemente nicht ordnungsmäßig aufgesetzt ist, da dies schwere Schäden an Ihrem Motor
verursachen kann.

•  Prüfen Sie, ob alle Kraftstoffleitungen in gutem Zustand sind.
•  Der Motor muss vor der Verwendung eingelaufen werden (Siehe Abschnitt ...)

VOR JEDER VERWENDUNG

Prüfen Sie, ob die Batterien in der Sender- sowie in der Empfängerbox voll aufgeladen bzw. in gutem Zustand

sind. Alte oder nicht aufgeladene Batterien können Funkprobleme verursachen.

•  Schalten Sie stets den Schalter des Senders ein, ehe Sie den Schalter im Wagen einschalten.
•  Prüfen Sie sorgfältig, ob die Kontrollfunktionen des Senders mit den Bewegungen des Wagens übereinstim-

men (Drosselklappen-Steuerung)

CHECKLISTE

Содержание nitro fun 12

Страница 1: ...ding Plan de montage Bauanleitung 2WD 2 channel radio not included T l commande 2 voies et accus non inclus Exclusief 2 kanaalsradiobesturingsset en batterijen 2 Kanal Fernsteuerung und batterien nich...

Страница 2: ...e na verkoop All n fabricagefouten of problemen veroorzaakt door een fabricagefout zullen op rekening van de SNV hersteld worden Er kan nooit aanspraak gemaakt worden op een gratis herstelling door de...

Страница 3: ...n nu neutraal staan Voor de bevestiging van de stuurservo gebruiken we de plastiek steunen zoals afgebeeld Bevestig de plastiek steunen zoals afgebeeld met de 3 X 8 mm zelftap schroeven Pour fixer le...

Страница 4: ...aan de bovenzijde bevindt Plaats onderdeel B op de servo Dit onderdeel doet dienst als veer en zal de krachten opvangen Plaats onderdeel C en vervolgens D en schroef alles vast met een zelftap schroe...

Страница 5: ...z la platine radio Fig 13 Nehmen Sie den vorderen Funkger tein satz auseinander 6 Mount the steering servo underneath the radio tray as shown in fig 14 15 with two 3X12mm self tappers supplied Monteer...

Страница 6: ...ez pour cela les vis auto taraudeuses 3 x 12 mm ainsi que les petits blocs en plastique Fig 16 Fig 17 Fig 18 8 Mount the switch into the radio tray Monteer de schakelaar Installez l interrupteur Fig 1...

Страница 7: ...le stick is in the neu tral position when your throttle linkage is adjusted correctly your carburator should be open 1 2mm and the brake should not be en gaged When the stick is pushed forwards the ca...

Страница 8: ...ces n cessaires pour le montage des supports de la carrosserie Les vis auto taraudeuses 3 x 12 mm sont utilis es pour fixer les tiges en plastique Les vis auto taraudeuses 3 x 10 mm sont utilis es po...

Страница 9: ...s sur les jantes Collez convenablement les pneus avec de la colle cyanoacr ylate Montez ensuite les roues sur le ch ssis Dans les jantes AV ins rez un palier en bronze de chaque c t Vissez les roues a...

Страница 10: ...ge van de carrosserie Knip de polycarbonaat carrosserie uit d m v een speciale lexanschaar Deze lexanschaar is te verkrijgen bij uw modelbouwvakhandelaar Best nr AK100 Volg voor het uitknippen de onde...

Страница 11: ...e transmitter 8 pcs and in the receiver battery box 4 pcs Check carefully the control functions of the transmitter corresponds with the movements on the car Throttle Steering THROTTLE TRIGGER Pulled p...

Страница 12: ...the glowplug to clear the fuel from the glow element Remount the glowplug and restart at step 4 RUNNING IN THE ENGINE The first needle to set up is the main needle 1 that controls the flow of fuel at...

Страница 13: ...uel lines Tick over too low Screw in the throttle stop screw 3 until tick over is correct Engine worn out Replace liner and piston or send the engine back to the aftersales service THE ENGINE RUNS OK...

Страница 14: ...gemaakt Gebruik de brandstof enkel in goed geventileerde ruimtes Houd de brandstof buiten het bereik van kinderen of warmtebronnen Vul de brandstoftank nooit als de startbatterij op de motor aangeslo...

Страница 15: ...troleer goed of alle schroeven moeren en andere onderdelen goed vast zitten Gebruik een weinig olie of vet op de draaiende delen enkel indien nodig CONTROLELIJST STARTEN EN INLOPEN HOE DE MOTOR TE STA...

Страница 16: ...cht en trek verschillende keren aan de trekstarter om de overtollige brandstof te verwijderen DE MOTOR BLOKKEERT ALS AAN DE TREKSTARTER GETROKKEN WORDT Te veel brandstof in de motor Shroef de gloeiplu...

Страница 17: ...sures N utiliser que du carburant pour le mod lisme Ne jamais employer d essence ou autres carburants pouvant exploser et s enflammer et donc provoquer de s rieuses br lures blessures Manipuler le car...

Страница 18: ...avec les mouvements de la voiture gas frein et direction POIGN E DE GAS Position tir e Marche avant Position neutre Moteur au ralenti et la voiture freine un peu Position pouss e Le frein est actionn...

Страница 19: ...ugie et v rifier son fonctionnement avec le chauffe bougie Chauffe bougie vide Recharger compl tement le chauffe bougie Moteur noy Enlever la bougie fermer le pointeau principal et tirer le lanceur po...

Страница 20: ...mit der Wartung des Wagens beginnen Lassen Sie keinen Treibstoff im Treibstofftank Es ist sehr wichtig den Luftfilter sauber zu halten Verwenden Sie beson deres Luftfilter l f r den Luftfilter um zu...

Страница 21: ...Sie die Sto d mpfer Pr fen Sie ob Luftfilter und Schalld mpfer korrekt aufgesetzt sind Pr fen Sie ob alle Mutter Bolzen Schrauben richtig festgezogen sind Geben Sie bei Bedarf ein wenig l oder Schmier...

Страница 22: ...Sie den Gl hstart ber Nacht Zu viel Benzin im Innern Schrauben Sie die Gl hkerze los nehmen Sie die Kraftstoffleitung zum Vergaser heraus und ziehen Sie mehrere Male am Seilzugstarter um den Motor vom...

Страница 23: ...T0600 061 set E 4 clip Clips Clips Sicherungsring T0600 066 set Spur gear15T Roue dent e Tandwiel Stirnrad T0600 002 set Main gear shaft 5x59mm Axe As Welle T0600 001 set 5 X 11mm Washer Rondelle Rond...

Страница 24: ...t screw Vis allen Stelschroef Gewindestifte T0600 076 set M3 x 8 T P screw Vis Zelftapschroef Blechschraube T0600 076 set Brake lever Levier de frein Remarm Bremshebel T0600 014 Brake cam Came de frei...

Страница 25: ...enker ben T0600 023 set M3 X 24 Screw pin Axe avec filet T0600 024 set Pillow ball Rotule m tal T0600 064 set Triangle washer Rodelle conique T0600 065 set 5 X 10 X 4 mm Bushing Bague Glijlager Gleitl...

Страница 26: ...Rotule m tal T0600 064 set Wheel axle front Axe de roue AV T0600 034 set Steering knuckle Fus e de direction Stuurblok Achsschenkel T0600 025 set E 3 clip Clips Clips Sicherungsring T0620 066 set Fron...

Страница 27: ...teunen Stutzen T0600 038 set Pillow ball Rotule m tal T0600 064 set 2mm Washer Rondelle Rondel Unterlegscheibe T0600 076 set Servo saver horn set Sauve servo set Servo saver hoorn set Servo saver Teil...

Страница 28: ...her Rondelle Rondel Unterlegscheibe Needle bearing Roulement de cloche T0600 046 Clutch Masselottes Koppeling Kupplung T0600 045 set Flywheel Volant moteur Schwungscheibe T0600 044 set Pilot Nut Axe d...

Страница 29: ...071 set 2 mm washer Rondelle Rondel Unterlegscheibe T0600 070 set Shock cap Bouchon d amortisseur Schokdemper afsluitkap Oberteil des Sto d mpfers T0600 068 set Shock absorber body long Corp d amortis...

Страница 30: ...neu Band Reife T0600 057 set Rim Stopper Hexagone de jante T0600 049 set M3 Lock nut Ecrou nylstop Stopmoer Stop Mutter T0600 076 set M3 Lock nut Ecrou nylstop Stopmoer Stop Mutter T0600 076 set Rim S...

Страница 31: ...carburateur T0600 211 One way start shaft Axe du lanceur Starterwelle T0600 212 Rear cover screw Vis de carter T0600 213 Rear cover Bouchon de carter Deckel f r Kurbelgeh use T0600 214 Rear cover gas...

Страница 32: ...ft Brake pad 3x63mm shaft Knuckle and hub Tie rod 69mm Servo mount Engine mount Wheel stopper Front rims 6 spoke Spur gear 15T Differential set Differential case Diff gear set 8x14x4 ball bearing Spur...

Страница 33: ...C Body decal 190 mm T0704 190 Body decal 200 mm T0704 200 Dodge Viper Body decal 190 mm T0705 190 Body decal 200 mm T0705 200 Mercedes CLK Body decal 190 mm T0709 190 Body decal 200 mm T0709 200 Renau...

Страница 34: ...5L 10 2 25 Manufactured The 16 and 25 car fuels are competition legal OPTIONAL PARTS Ref nr Description T0113 Starter set car T0113 UK Starter set car UK Ref nr Description T0102 4 Glow Start T0102 4...

Страница 35: ...ut Laaduitgang Lade Ausgang Compartiment de piles 8pcs Batterie holder 8 pcs Batterij houder 8 stuks Batteriehalterung 8 Stuck RADIO Volant de direction Steering wheel Stuurwiel Steuerrad R glage de d...

Страница 36: ...is destinated for use in Europe Use may be restricted by licence in some countries Dit produkt is bestemd voor gebruik in Europa Gebruik kan beperkt zijn door vergunningen in bepaalde landen Ce produi...

Страница 37: ...075 13 27 085 14 27 095 15 27 105 16 27 115 17 27 125 18 27 135 19 27 145 20 27 155 21 27 165 22 27 175 23 27 185 24 27 195 25 27 205 26 27 215 27 27 225 28 27 235 29 27 245 30 27 255 31 27 265 32 27...

Страница 38: ...2 41 020 403 41 030 404 41 040 405 41 050 406 41 060 407 41 070 408 41 080 409 41 090 410 41 100 411 41 110 412 41 120 413 41 130 414 41 140 415 41 150 416 41 160 417 41 170 418 41 180 419 41 190 420...

Страница 39: ...Fun 2WD 39 NOTE...

Страница 40: ...Fun 2WD 40 PROTECH is a registered trademark P O Box 60 B 2250 Olen Tel 32 0 14 25 92 80 Fax 32 0 14 25 92 89 info protech be http www protech be...

Отзывы: