protech nitro fun 12 Скачать руководство пользователя страница 10

Fun 2WD - 

10

OUT OF THE BOX

Mounting the body
Cut out the polycarbonate
body using a pair of curved
lexan scissors. These spe-
cial lexan scissors are avail-
able from all good model
shops (AK100). When cut-
ting , follow the bottom line
on the body. Then cut out
the front wheel openings.
Do not cut the rear wheels
out yet. When the body is
cut out place it onto the
chassis and center it over
the chassis. Once the body
is centered on the chassis,
mark the position of the
body mounting posts with
a marker pen. Drill holes the
same diameter as the
bodyposts. Once all the
holes have been drilled,
place the body onto the
chassis and mark the posi-
tion of the rear wheels, and
cut out.

Mounting the wing
Cut out the wing along the
marked line. Centre the
wing over the body and
mark the position of the
holes. Drill holes with a 3
mm drill. Fix the wing with
the plastic 3mm screws and
the plastic spacers sup-
plied.

Painting the body and wing
The body is painted or
sprayed on the inside. For
this use only special paint
that is suitable for
polycarbonate. (We recom-
mend PROTECH RACING
FINISH) Before starting to
paint or spray, the body
must be thoroughly
degreased. This can be
done by washing the inside
of the body with water and
washing up liquid. Use a
normal towel to dry the
body, do not use paper tow-
els to do this as they cause
static electricity to build up
inside the body and this will
attract dust. When the body
is dry, try not to touch the
inside of the body. The fol-
lowing step is to mask of the
windows with masking
tape/film or masking liquid.
When spraying the body,
use very light coats and al-
low to dry between coats.

Montage de la carrosserie
Découpez la carrosserie en
polycarbonate au moyen de
ciseaux spéciaux pour Lexan.
Ces ciseaux pour Lexan sont
disponibles dans votre
magasin de modélisme.
(référence: AK100).  Pour le
découpage, suivez la ligne
inférieure qui est dessinée sur
la carrosserie.  Découpez
ensuite les passages de
roues avant.  Placez la
carrosserie découpée sur le
châssis et centrez-la.
Lorsque la carrosserie est
convenablement alignée,
tracez l’emplacement des
supports de carrosserie au
moyen d’un crayon ou d’un
stylo à bille. Percez des trous
aux emplacements que vous
avez marqués.  Le diamètre
des trous dépend du
diamètre du support de la
carrosserie.

Montage du spoiler
Découpez le spoiler en
suivant la ligne de contour.
Centrez le spoiler sur la
carrosserie, marquez
l’emplacement des trous
destinés aux vis en plastique.
Percez les trous d’un
diamètre de 3 mm. Montez le
spoiler sur la carrosserie,
n’oubliez pas de placer les
douilles d’écartement en alu-
minium et vissez l’ensemble.

Peinture de la carrosserie
La carrosserie est peinte au
pinceau ou au spray du côté
intérieur. Utilisez  uniquement
de la peinture spéciale
convenant au polycarbonate
(par ex. Lexanit).  Avant de
commencer à peindre, la
carrosserie doit être bien
d é g r a i s s é e . U t i l i s e z
simplement une éponge
mouillée et du détergent
vaisselle, rincez conve-
nablement et sécher
soigneusement.  N’utilisez
pas de mouchoirs en papier,
qui chargent la carrosserie en
électricité statique.  Un
essuie de cuisine ordinaire
convient parfaitement.
Ne plus mettre les doigts sur
l’intérieur de la carrosserie.
Masquez les vitres. Appliquez
la peinture par fines couches
en laissant sècher quelques
minutes entre chaque
couche.

Montage van de carrosserie
Knip de polycarbonaat
carrosserie uit d.m.v. een
speciale lexanschaar. Deze
lexanschaar is te verkrijgen
bij uw
modelbouwvakhandelaar.
(Best nr AK100). Volg voor
het uitknippen de onderste
lijn die in de carrosserie
afgetekend staat. Knip
vervolgens de voorste
wielrondingen uit. Plaats de
uitgesneden carrosserie op
het chassis en centreer de
carrosserie op het chassis.
Als de carrosserie mooi
uitgelijnd is, teken
vervolgens de plaats van de
bodysteunen af d.m.v. een
stift of pen. Boor gaten op
de afgetekende plaatsen.
De diameter van de gaten
is afhankelijk van de diam-
eter van de
carrosseriesteun.

Montage van de spoiler
Knip de spoiler uit op de
contourlijn. Centreer de
spoiler op de carrosserie en
teken de plaatsen af waar
de gaten voor de
plastiekvijzen moeten
komen. De diameter van de
plastiek vijzen is 3mm. Boor
de gaten met een diameter
van 3mm. Monteer de
spoiler op de carrosserie,
vergeet niet de plastiek
afstandsbussen te plaatsen
en schroef het geheel aan
elkaar vast.

Schilderen van de
carrosserie
De carrosserie wordt aan de
binnenkant geschilderd met
penseel of gespoten.
Gebruik hiervoor enkel
speciale verf geschikt voor
polycarbonaat (b.v.
Lexanit). Alvorens met het
schilderen of spuiten te
beginnen moet de
carrosserie goed ontvet
worden. De carrosserie kan
eenvoudig ontvet worden
met water en detergent
voor de afwas. Daarna
goed afdrogen. Gebruik
hiervoor geen papieren
doekjes, zij maken de
carrosserie statisch. Een
gewone keukenhanddoek
is perfect.

Montage der Karosserie
Schneiden Sie die
Polycarbonatkarosserie mit einer
gebogenen Lexan-Schere aus.
Diese speziellen Lexan-Scheren
sind in allen guten Modell-
geschäften erhältlich (AK100).
Folgen Sie beim Schneiden der
unteren Linie der Karosserie.
Schneiden Sie dann die Vorder-
radöffnungen aus. Schneiden Sie
die Hinterräder noch nicht aus.
Wenn die Karosserie ausge-
schnitten ist, setzen Sie sie auf
das Chassis, und zentrieren Sie
sie über dem Chassis. Sobald die
Karosserie auf dem Chassis zen-
triert ist, markieren Sie die Positi-
on der Karosserie-Montage-
stützen mit einem Markierstift.
Bohren Sie Löcher, die denselben
Durchmesser haben wie die
Karosseriestützen. Sobald alle
Löcher gebohrt sind, setzen Sie
die Karosserie auf das Chassis,
markieren Sie die Position der
Hinterräder, und schneiden Sie
aus.

Montage des Kotflügels
Schneiden Sie den Kotflügel ent-
lang der markierten Linie aus.
Zentrieren Sie den Kotflügel über
der Karosserie, und markieren Sie
die Position der Löcher. Bohren
Sie Löcher mit einem 3 mm-Boh-
rer. Befestigen Sie den Kotflügel
mit den mitgelieferten 3 mm-
Plastikschrauben und den Pla-
stik-Abstandhaltern.

Anstrich von Karosserie und Kot-
flügel
Die Karosserie wird innen lackiert
oder gesprüht. Verwenden Sie
hierfür nur Spezialfarbe, die für
Polycarbonat geeignet ist. (Wir
empfehlen PROTECH RACING
FINISH). Vor Beginn des Anstrich-
oder Sprühvorgangs muss die
Karosserie sorgfältig entfettet
werden. Dies kann durch Reini-
gung des Wageninneren mit Was-
ser und Geschirrspülmittel erfol-
gen. Verwenden Sie zum Ab-
trocknen der Karosserie ein nor-
males Handtuch. Verwenden Sie
keine Papierhandtücher, da sie
zum Aufbau statischer Elektrizi-
tät im Wageninnern führen wür-
den, was Staub anzieht. Wenn die
Karosserie trocken ist, versuchen
Sie, das Wageninnere nicht zu be-
rühren. Der folgende Schritt be-
steht im Abdecken der Fenster
mit Abdeckband/film oder Ab-
deckflüssigkeit. Wenn Sie die Ka-
rosserie sprühen, verwenden Sie
sehr dünne Schichten, und las-
sen Sie die Karosserie zwischen
den Schichten trocknen.

Содержание nitro fun 12

Страница 1: ...ding Plan de montage Bauanleitung 2WD 2 channel radio not included T l commande 2 voies et accus non inclus Exclusief 2 kanaalsradiobesturingsset en batterijen 2 Kanal Fernsteuerung und batterien nich...

Страница 2: ...e na verkoop All n fabricagefouten of problemen veroorzaakt door een fabricagefout zullen op rekening van de SNV hersteld worden Er kan nooit aanspraak gemaakt worden op een gratis herstelling door de...

Страница 3: ...n nu neutraal staan Voor de bevestiging van de stuurservo gebruiken we de plastiek steunen zoals afgebeeld Bevestig de plastiek steunen zoals afgebeeld met de 3 X 8 mm zelftap schroeven Pour fixer le...

Страница 4: ...aan de bovenzijde bevindt Plaats onderdeel B op de servo Dit onderdeel doet dienst als veer en zal de krachten opvangen Plaats onderdeel C en vervolgens D en schroef alles vast met een zelftap schroe...

Страница 5: ...z la platine radio Fig 13 Nehmen Sie den vorderen Funkger tein satz auseinander 6 Mount the steering servo underneath the radio tray as shown in fig 14 15 with two 3X12mm self tappers supplied Monteer...

Страница 6: ...ez pour cela les vis auto taraudeuses 3 x 12 mm ainsi que les petits blocs en plastique Fig 16 Fig 17 Fig 18 8 Mount the switch into the radio tray Monteer de schakelaar Installez l interrupteur Fig 1...

Страница 7: ...le stick is in the neu tral position when your throttle linkage is adjusted correctly your carburator should be open 1 2mm and the brake should not be en gaged When the stick is pushed forwards the ca...

Страница 8: ...ces n cessaires pour le montage des supports de la carrosserie Les vis auto taraudeuses 3 x 12 mm sont utilis es pour fixer les tiges en plastique Les vis auto taraudeuses 3 x 10 mm sont utilis es po...

Страница 9: ...s sur les jantes Collez convenablement les pneus avec de la colle cyanoacr ylate Montez ensuite les roues sur le ch ssis Dans les jantes AV ins rez un palier en bronze de chaque c t Vissez les roues a...

Страница 10: ...ge van de carrosserie Knip de polycarbonaat carrosserie uit d m v een speciale lexanschaar Deze lexanschaar is te verkrijgen bij uw modelbouwvakhandelaar Best nr AK100 Volg voor het uitknippen de onde...

Страница 11: ...e transmitter 8 pcs and in the receiver battery box 4 pcs Check carefully the control functions of the transmitter corresponds with the movements on the car Throttle Steering THROTTLE TRIGGER Pulled p...

Страница 12: ...the glowplug to clear the fuel from the glow element Remount the glowplug and restart at step 4 RUNNING IN THE ENGINE The first needle to set up is the main needle 1 that controls the flow of fuel at...

Страница 13: ...uel lines Tick over too low Screw in the throttle stop screw 3 until tick over is correct Engine worn out Replace liner and piston or send the engine back to the aftersales service THE ENGINE RUNS OK...

Страница 14: ...gemaakt Gebruik de brandstof enkel in goed geventileerde ruimtes Houd de brandstof buiten het bereik van kinderen of warmtebronnen Vul de brandstoftank nooit als de startbatterij op de motor aangeslo...

Страница 15: ...troleer goed of alle schroeven moeren en andere onderdelen goed vast zitten Gebruik een weinig olie of vet op de draaiende delen enkel indien nodig CONTROLELIJST STARTEN EN INLOPEN HOE DE MOTOR TE STA...

Страница 16: ...cht en trek verschillende keren aan de trekstarter om de overtollige brandstof te verwijderen DE MOTOR BLOKKEERT ALS AAN DE TREKSTARTER GETROKKEN WORDT Te veel brandstof in de motor Shroef de gloeiplu...

Страница 17: ...sures N utiliser que du carburant pour le mod lisme Ne jamais employer d essence ou autres carburants pouvant exploser et s enflammer et donc provoquer de s rieuses br lures blessures Manipuler le car...

Страница 18: ...avec les mouvements de la voiture gas frein et direction POIGN E DE GAS Position tir e Marche avant Position neutre Moteur au ralenti et la voiture freine un peu Position pouss e Le frein est actionn...

Страница 19: ...ugie et v rifier son fonctionnement avec le chauffe bougie Chauffe bougie vide Recharger compl tement le chauffe bougie Moteur noy Enlever la bougie fermer le pointeau principal et tirer le lanceur po...

Страница 20: ...mit der Wartung des Wagens beginnen Lassen Sie keinen Treibstoff im Treibstofftank Es ist sehr wichtig den Luftfilter sauber zu halten Verwenden Sie beson deres Luftfilter l f r den Luftfilter um zu...

Страница 21: ...Sie die Sto d mpfer Pr fen Sie ob Luftfilter und Schalld mpfer korrekt aufgesetzt sind Pr fen Sie ob alle Mutter Bolzen Schrauben richtig festgezogen sind Geben Sie bei Bedarf ein wenig l oder Schmier...

Страница 22: ...Sie den Gl hstart ber Nacht Zu viel Benzin im Innern Schrauben Sie die Gl hkerze los nehmen Sie die Kraftstoffleitung zum Vergaser heraus und ziehen Sie mehrere Male am Seilzugstarter um den Motor vom...

Страница 23: ...T0600 061 set E 4 clip Clips Clips Sicherungsring T0600 066 set Spur gear15T Roue dent e Tandwiel Stirnrad T0600 002 set Main gear shaft 5x59mm Axe As Welle T0600 001 set 5 X 11mm Washer Rondelle Rond...

Страница 24: ...t screw Vis allen Stelschroef Gewindestifte T0600 076 set M3 x 8 T P screw Vis Zelftapschroef Blechschraube T0600 076 set Brake lever Levier de frein Remarm Bremshebel T0600 014 Brake cam Came de frei...

Страница 25: ...enker ben T0600 023 set M3 X 24 Screw pin Axe avec filet T0600 024 set Pillow ball Rotule m tal T0600 064 set Triangle washer Rodelle conique T0600 065 set 5 X 10 X 4 mm Bushing Bague Glijlager Gleitl...

Страница 26: ...Rotule m tal T0600 064 set Wheel axle front Axe de roue AV T0600 034 set Steering knuckle Fus e de direction Stuurblok Achsschenkel T0600 025 set E 3 clip Clips Clips Sicherungsring T0620 066 set Fron...

Страница 27: ...teunen Stutzen T0600 038 set Pillow ball Rotule m tal T0600 064 set 2mm Washer Rondelle Rondel Unterlegscheibe T0600 076 set Servo saver horn set Sauve servo set Servo saver hoorn set Servo saver Teil...

Страница 28: ...her Rondelle Rondel Unterlegscheibe Needle bearing Roulement de cloche T0600 046 Clutch Masselottes Koppeling Kupplung T0600 045 set Flywheel Volant moteur Schwungscheibe T0600 044 set Pilot Nut Axe d...

Страница 29: ...071 set 2 mm washer Rondelle Rondel Unterlegscheibe T0600 070 set Shock cap Bouchon d amortisseur Schokdemper afsluitkap Oberteil des Sto d mpfers T0600 068 set Shock absorber body long Corp d amortis...

Страница 30: ...neu Band Reife T0600 057 set Rim Stopper Hexagone de jante T0600 049 set M3 Lock nut Ecrou nylstop Stopmoer Stop Mutter T0600 076 set M3 Lock nut Ecrou nylstop Stopmoer Stop Mutter T0600 076 set Rim S...

Страница 31: ...carburateur T0600 211 One way start shaft Axe du lanceur Starterwelle T0600 212 Rear cover screw Vis de carter T0600 213 Rear cover Bouchon de carter Deckel f r Kurbelgeh use T0600 214 Rear cover gas...

Страница 32: ...ft Brake pad 3x63mm shaft Knuckle and hub Tie rod 69mm Servo mount Engine mount Wheel stopper Front rims 6 spoke Spur gear 15T Differential set Differential case Diff gear set 8x14x4 ball bearing Spur...

Страница 33: ...C Body decal 190 mm T0704 190 Body decal 200 mm T0704 200 Dodge Viper Body decal 190 mm T0705 190 Body decal 200 mm T0705 200 Mercedes CLK Body decal 190 mm T0709 190 Body decal 200 mm T0709 200 Renau...

Страница 34: ...5L 10 2 25 Manufactured The 16 and 25 car fuels are competition legal OPTIONAL PARTS Ref nr Description T0113 Starter set car T0113 UK Starter set car UK Ref nr Description T0102 4 Glow Start T0102 4...

Страница 35: ...ut Laaduitgang Lade Ausgang Compartiment de piles 8pcs Batterie holder 8 pcs Batterij houder 8 stuks Batteriehalterung 8 Stuck RADIO Volant de direction Steering wheel Stuurwiel Steuerrad R glage de d...

Страница 36: ...is destinated for use in Europe Use may be restricted by licence in some countries Dit produkt is bestemd voor gebruik in Europa Gebruik kan beperkt zijn door vergunningen in bepaalde landen Ce produi...

Страница 37: ...075 13 27 085 14 27 095 15 27 105 16 27 115 17 27 125 18 27 135 19 27 145 20 27 155 21 27 165 22 27 175 23 27 185 24 27 195 25 27 205 26 27 215 27 27 225 28 27 235 29 27 245 30 27 255 31 27 265 32 27...

Страница 38: ...2 41 020 403 41 030 404 41 040 405 41 050 406 41 060 407 41 070 408 41 080 409 41 090 410 41 100 411 41 110 412 41 120 413 41 130 414 41 140 415 41 150 416 41 160 417 41 170 418 41 180 419 41 190 420...

Страница 39: ...Fun 2WD 39 NOTE...

Страница 40: ...Fun 2WD 40 PROTECH is a registered trademark P O Box 60 B 2250 Olen Tel 32 0 14 25 92 80 Fax 32 0 14 25 92 89 info protech be http www protech be...

Отзывы: