protech GS 600 Скачать руководство пользователя страница 9

GS600 - 9

Assembling the landinggear / Monteren van het landingsgestel /
Montage du train d’atterissage / Montieren van Hauptfahrwerk

Percez un trou de 4mm dans chaque 
jambe de train, voir fi g.16. Collez le 
support (F63) dans le carrenage de 
roue, voir fi g.17. 
Placez la jambe sur le carrenage et 
repassez dans le trou afi n de percez 
le carrenage et le support, voir 
fi g.18.
Installez la roue et fi xez le carrenage 
avec 1 vis 3x12mm

Drill a 4mm hole in each leg of the 
landinggear, see fi g. 16.
Glue the support (F63) in the wheel 
pants, see fi g. 17.
Follow the landinggear hole to drill 
true the wheel pants and supports, 
see fi g. 18.
Install the wheel, see fi g. 19.
Fix the wheel pants with one (3x12) 
TP screw, see fi g. 19.

Boor een gaatje ø4mm in elke steun 
van het landingsgestel, zie fi g. 16.
Verlijm de versteviging (F63) in de 
wielkap, zie fi g. 17.
Boor door het gaatje van de steun 
een gaatje in de wielkap en verste-
viging, zie fi g. 18.
Monteer het wiel, zie fi g. 19.
Fixeer de wielkap met 1 (3x12) 
zelftappende vijzer, zie fi g. 19.

Fixing the landinggear / Bevestigen van het landingsgestel /
Fixation du train d’atterisage / Befestigung von Hauptfahrwerk

Drill a 3,2mm hole true the 
landinggear into the bottom of the 
fuselage, see fi g. 20.
Tap teeth into the hole (M4), see 
fi g. 21.
Install the landinggear with 2 M4 
screws, see fi g. 22.

Boor een gaatje (ø3,2mm) door het 
landingsgestel in de onderzijde van 
de romp, zie fi g. 20.
Tap draad in het gat (M4), zie fi g. 21.
Bevestig het landingsgestel met 2 
M4 vijzen, zie fi g. 22.

Positionnez le train sur le dessous 
du fuselage et percez un trou de 
3,2mm dans le fuselage, voir fi g.20.
Taraudez (M4) le trou du fuselage, 
voir fi g.21.
Fixez le train avec 2 vis M4, voir 
fi g.22.

fi g. 20

fi g. 21

fi g. 22

fi g. 16

fi g. 17

fi g. 18

fi g. 19

Bohren Sie ein Ø4mm Loch in das 
Fahrwerk, sehe Abb. 16. Verkleben 
Sie den Verstärker (F63) in die 
Radverkleidung, sehe Abb. 17.
Plazieren Sie das Fahrwerk auf die 
Radverkleidung und bohren Sie das 
Loch durch die Radverkleidung und 
die Verstärkung, sehe Abb. 18.
Installieren Sie das Rad und befesti-
gen Sie die Radverkleidung mit die 
3x12mm Schraube.

Bohren Sie ein Ø3,2mm Loch in das 
Fahrwerk im Boden des Rumpfs, 
sehe Abb. 20. 
Bringen Sie M4 Gewindeschneidun-
gen an, sehe Abb. 21.
Installieren Sie das Fahrwerk mit 2 
M4 Schrauben auf den Rumpf, sehe 
Abb. 22.

Содержание GS 600

Страница 1: ...T0367 WARNING This R C kit and the model you will build is not a toy LET OP Deze bouwdoos van een radiobestuurd model is geen speelgoed ACHTUNG Dieser Bausatz eines ferngesteuerten Modells ist kein Sp...

Страница 2: ...der inklusive Zubeh r 1 2 5 6 3 4 Kit content Inhoud van de bouwdoos Contenu de la bo te Bausatzinhalt Length 1650 mm Wing span 1830 mm Wing area 60 0 dm2 Wing loading 80 83 g dm2 Flying weight 4850...

Страница 3: ...ive lehrreiche und erholsame Freizeitgestaltung Be sure to read right through the instructions covering assembly and operation of your model before you attempt to operate it for the first time You are...

Страница 4: ...ersit des dangers pouvant r sulter d une manipulation incorrecte et irresponsable Leur observation permettra de pratiquer en toute s curit ce loisir cr atif et ducatif que repr sente l a romod lisme L...

Страница 5: ...utter Draad stripper Drahtzange Pince coupante 4 Triangle Geodriehoek Winkel Equerre dessin 6 Sharp hobby knife Scherp hobby mes Scharfes Hobbymesser Couteau de mod liste 7 Philips screw driver Kruis...

Страница 6: ...s at right angle with the fuselage Snij de voorgevormde gaten uit de romp voor het plaatsen van het staartvlak en servo s zie fig 4 Plaats het staartvlak in de romp en duidt aan met een kleefband zoal...

Страница 7: ...te steken zie fig 9 Verlijm de stang met epoxy zie fig 10 Snij op dezelfde plaats als op het richtingsroer de scharnieropeningen uit en lijm met epoxy het richtings roer op zijn plaats Vijs het landin...

Страница 8: ...ervoarm en stang met kwiklink aan de roerhoorn en servo Beveilig de kwiklink met krimpkous of silicoonslang Zie fig 13 14 15 D coupez l entoilage l endroit du support servo et installez le Fixez le gu...

Страница 9: ...stigen van het landingsgestel Fixation du train d atterisage Befestigung von Hauptfahrwerk Drill a 3 2mm hole true the landinggear into the bottom of the fuselage see fig 20 Tap teeth into the hole M4...

Страница 10: ...fuselage see fig 24 Duidt de snijlijn aan met een kleef band en knip de cockpitraam uit zie fig 23 Bekleed de cockpitraam met stickers en vijs deze met 9 2x10 zelftappen de vijzen op het cockpit zie...

Страница 11: ...e voir fig 30 31 fig 29 fig 30 fig 31 berpr fen Sie ob die horizontale Fl che parallel steht mit die Flugel fl chen Behalten Sie die Flugelfl chen zusammen mit Gummib nder und verkleben SIe den Schlau...

Страница 12: ...e fig 35 36 Nous recommandons l installation des moteurs 2T 45 ou 90 Fixez le moteur sur le b ti avec les vis M5x25mm et crous nylstop Positionnez le moteur sur le couple anti feu et marquez les trous...

Страница 13: ...the linkage tube Drill a hole in the scratch wood to put the linkage through Keep the linkage clear from the fuel tank and make sure it can run smoothly Gebruik een draadstang aansturing op de servoar...

Страница 14: ...t enlevez les bandes d adh sives Checking wing and tail Controleren van staart en vleugel Alignement des ailes et du stabilisateur Kontrole von H henleitwerk und Fl chen Align wing and tail as shown f...

Страница 15: ...and con nect the fuel lines Monteer de brandstoftank zoals op fig 47 Installeer de brands toftank en sluit de brandstoflei dingen aan Assemblez le r servoir comme indiqu la fig 47 Installez et connec...

Страница 16: ...handled abused damaged modified and used De kit heeft een garantie voor materi aalfouten en fabrieksfouten Deze garantie geldt niet voor onder delen die niet goed zijn ge nstalleerd behandeld mishande...

Отзывы: