protech GS 600 Скачать руководство пользователя страница 4

4 - GS600

Avant la première mise en service, lisez attentivement les instructions de montage et d’utilisation.  Vous êtes le seul responsable de la sécurité d’utilisation de votre modèle volant R/C. 
Il est conseillé aux adolescents de se faire assister pour la construction et pour les premiers vols par un adulte déjà familiarisé avec les particularités et les dangers représentés par un 
modèle volant radio commandé.

Utilisez toujours des connecteurs adaptés, avec sécurité contre les inversions de polarité. Tous les conducteurs de courant, les connecteurs ainsi que les batteries de propulsion de 
confection personnelle devront être parfaitement isolés contre les court-circuits. N’utilisez  jamais des combinaisons de connecteurs, par ex. des contacts en métal ordinaire avec des 
contacts dorés, car dans ce cas aucune sécurité de fonctionnement ne peut être garantie.
Evitez les court-circuits et les inversions de polarité. La forte énergie contenue dans les accus NC peut entraîner un danger d’explosion et d’incendie en cas de mauvaise manipulation.

Un modèle volant R/C ne peut évoluer correctement que s’il a été construit et réglé conformément aux instructions de montage et seule une utilisation prudente et responsable évitera de 
provoquer des dommages corporels et/ou des dégâts matériels.
Le fabricant n’a aucune possibilité d’infl uencer la construction et l’utilisation d’un modèle de sa production. Nous attirons votre attention sur les dangers que représente un modèle R/C 
et nous dégageons de toute responsabilité.
Faites-vous assister par un modéliste expérimenté, ou inscrivez–vous dans un club d’aéromodélisme pour pouvoir voler sur un terrain autorisé. Vous pourrez en outre consulter votre 
revendeur et la presse spécialisée sur le sujet.
Les bandes élastiques vieillissent, elles deviennent cassantes et inutilisables dans le temps. Il conviendra de les remplacer de temps en temps par des neuves. Avant chaque utilisation, 
vérifi er la solidité du caoutchouc par des essais de tension.
Effectuez les essais de fonctionnement uniquement à l’extérieur. La forte aspiration de l’hélice et la masse d’air rapidement déplacée derrière peuvent provoquer un accident dans une 
pièce fermée. (p.e. la chute d’un tableau, l’aspiration des rideaux, etc.) Le modèle devra être maintenu fermement par un aide.
Ne vous tenez jamais dans le champ de rotation de l’hélice! Une partie peut se détacher et être éjectée à très haute vitesse et vous toucher ou une tierce personne. Veillez également à ce 
qu’aucun objet ne vienne pas en contact avec l’hélice en rotation! Un risque de blocage de l’hélice par un objet doit être absolument exclu.
Faîtes attention aux vêtements fl ottants, tels qu’écharpe ou cravate qui peuvent être aspirés et s’enrouler sur l’hélice.
Lorsqu’un modèle se trouve sur un sol sablonneux avec l’hélice en rotation, celle-ci peut aspirer du sable ou des gravillons et vous les projeter dans les yeux. Portez des lunettes de 
protection si nécessaire.
Avant chaque utilisation, contrôlez le modèle et toutes les pièces qui y sont rattachées (par ex. hélice, réducteur, élément R/C etc..) pour vérifi er leur fi xation ou détecter une détérioration 
éventuelle. Ce n’est qu’après avoir remédié à tous les défauts éventuels que le modèle sera en ordre de vol.
Assurez-vous que la fréquence que vous utilisez est libre avant d’allumer votre émetteur! Une perturbation peut toujours se produire pour une raison inconnue, sans prévenir! Le modèle 
devient alors incontrôlable et livré à lui-même! Ne laissez pas votre émetteur sans sur veil lance pour éviter toute manipulation par un tiers.

N’allumez votre moteur que lorsqu’il n’y a rien dans le champ de rotation de l’hélice. Ne tentez pas d’arrêter l’hélice à la main. Ne faites tourner le moteur avec l’hélice que lorsqu’il est 
monté dans le modèle.
La position du modèle doit toujours être nettement identifi able durant tout le vol pour garantir un pilotage sécurisé. Si l’on remarque l’infl uence d’une perturbation durant le vol, se 
préparer immédiatement à atterrir par mesure de sécurité.

Avant chaque vol

 faites une vérifi cation complète de l’installation R/C  ainsi que du modèle pour vous assurer du bon fonctionnement des gouvernes et de la portée.

Mettez la commande du moteur sur l'émetteur soit sur la position ARRET , ensuite allumez l’émetteur. Allumez maintenant la réception. Respectez l’ordre de mise en marche pour éviter 
un démarrage incontrôlé du moteur électrique. (Procédez inversément pour éteindre: d’abord la réception, ensuite l’émetteur)
Vérifi ez si les gouvernes se déplacent dans le sens correspondant à la manche de commande. Votre modèle est contrôlé et prêt pour le décollage.

Ces conseils mettent en évidence la diversité des dangers pouvant résulter d’une manipulation incorrecte et irresponsable. Leur observation permettra de pratiquer en toute sécurité ce 
loisir créatif et éducatif que représente l'aéromodélisme.

Lees de instructies betreffende montage en werking van uw model vooraleer u het de eerste maal in gebruik neemt. U alleen bent verantwoordelijk voor de veilige werking van uw radio-
bestuurd model. Kinderen mogen deze modellen slechts bouwen en vliegen onder het toeziend oog van een volwassene, die zich bewust is van de gevaren die dit met zich meebrengt.
Gebruik enkel passende gepolariseerde verbindingsstukken. Alle kabels, verbindingsstukken en de batterij, indien deze zelf samengesteld is, moeten geïsoleerd worden om kortsluiting te 
voorkomen. Kombineer nooit verschillende types van pluggen en contacten (vb. tin- en goudcontacten), daar zulke combinaties onbetrouwbaar zijn.
NC-batterijen zijn geschikt om enorme hoeveelheden energie vast te houden en vrij te geven. Zodoende vertegenwoordigt een batterij een constant risico op explosie en brandgevaar.

Wij hebben geen controle over de manier waarop u het RC-vliegtuig bouwt en gebruikt. Daarom zijn wij verplicht om alle aansprakelijkheid voor ongevallen van de hand te wijzen. Wij 
kunnen u alleen maar waarschuwen voor de risico’s.
Als u hulp nodig heeft, roep dan de bijstand van een ervaren modelbouwer of een modelbouwclub in, of schrijf u in bij een modelvliegclub. Modelshops en de gespecialiseerde pers zijn 
eveneens een geschikte bron van informatie. De beste les is echter zich aan te sluiten bij een club en te vliegen op de goedgekeurde vliegplaatsen.

Rubber elastieken verslijten door het gebruik en worden broos. Vervang ze tijdig, om de veiligheid en de betrouwbaarheid van uw model te verhogen. Span alle rubber elastieken op 
vooraleer u ze gebruikt om te controleren of ze nog sterk genoeg zijn.

Motoren mogen enkel buiten in openlucht lopen! De sterke zuigkracht van de propeller en de luchtverplaatsing die deze veroorzaakt, kan in kleine ruimten makkelijk een ongeval tot 
gevolg hebben (vb. schilderijen die naar beneden vallen, een gordijn dat in de propeller gezogen wordt). Het model moet steeds stevig worden vastgehouden door een helper.
Houd de rotatiebaan van een propeller vrij, sta er nooit voor of in de lijn van de propeller. Er kan steeds een deel loskomen en met hoge snelheid wegvliegen,  zodat het uzelf of iemand 
anders in de omgeving kan verwonden. Raak de ronddraaiende propeller nooit met enig voorwerp aan. Vermijd steeds dat welk voorwerp ook het draaien van de propeller verhindert. 
Pas op met losse kleding zoals sjaals, losse shirts, … Losse kleding kan makkelijk in de propeller gezogen worden.
Als u de motor start terwijl deze op losse of zanderige grond staat, zal de propeller het zand opzuigen en rondslingeren zodat het in uw ogen kan komen. Draag dus steeds een veilig-
heidsbril op zo’n momenten.
Controleer, elke keer als u een model wil gebruiken, zorgvuldig of het model en alles wat erbij hoort (vb. propeller, aandrijving, RC-onderdelen, …) in goede staat en onbeschadigd is. Als 
u een fout bemerkt, vlieg dan niet met het model tot u de fout hebt opgelost. 
Verzeker uzelf ervan dat de frequentie vrij is vooraleer u de zender aanzet. Radiostoringen, veroorzaakt door vreemde bronnen, kunnen op elk moment en zonder waarschuwing voorko-
men. Als dit gebeurt is uw model oncontroleerbaar en volledig onvoorspelbaar. Laat uw radiobesturing nooit onbewaakt achter, andere mensen zouden kunnen proberen het apparaat te 
gebruiken.

Controleer of er niets in de baan van de propeller is vooraleer u de elektromotor aanzet. Probeer nooit de draaiende propeller te stoppen. Elektromotoren verbonden met een propeller 
mogen enkel lopen als deze veilig geïnstalleerd is.
Als u uw model veilig wil vliegen en u wil problemen vermijden, dan is het essentieel dat u zich bewust bent van zijn positie en hoogte tijdens iedere vlucht. Laat het dus niet te ver weg 
vliegen ! Als u een controleprobleem  of storingen ontdekt gedurende een vlucht, land dan onmiddellijk om een mogelijk ongeval te voorkomen. Zet de zenderstick voor de motorfunctie 
in de OFF-stand vooraleer u  het systeem aanzet. Om te voorkomen dat de elektromotor onverwacht start, zet u eerst de zender aan, later pas de ontvanger. Gebruik de omgekeerde 
volgorde bij het afzetten : eerst de ontvanger, dan de zender. Controleer of de roeren in de juiste richting bewegen als u de sticks gebruikt.
Heb begrip voor het doel van deze opmerkingen. Wij willen u enkel opmerkzaam maken voor de vele gevaren en risico’s die zich kunnen voordoen als u kennis en ervaring mist, noncha-
lant of onverantwoordelijk te werk gaat.
Als u redelijk zorg draagt, is modelvliegen een zeer creatieve, leerrijke, plezierige en ontspannende vrijetijdsbesteding.

Conseils de sécurité importants

Belangrijke Veiligheidsinstructies

Содержание GS 600

Страница 1: ...T0367 WARNING This R C kit and the model you will build is not a toy LET OP Deze bouwdoos van een radiobestuurd model is geen speelgoed ACHTUNG Dieser Bausatz eines ferngesteuerten Modells ist kein Sp...

Страница 2: ...der inklusive Zubeh r 1 2 5 6 3 4 Kit content Inhoud van de bouwdoos Contenu de la bo te Bausatzinhalt Length 1650 mm Wing span 1830 mm Wing area 60 0 dm2 Wing loading 80 83 g dm2 Flying weight 4850...

Страница 3: ...ive lehrreiche und erholsame Freizeitgestaltung Be sure to read right through the instructions covering assembly and operation of your model before you attempt to operate it for the first time You are...

Страница 4: ...ersit des dangers pouvant r sulter d une manipulation incorrecte et irresponsable Leur observation permettra de pratiquer en toute s curit ce loisir cr atif et ducatif que repr sente l a romod lisme L...

Страница 5: ...utter Draad stripper Drahtzange Pince coupante 4 Triangle Geodriehoek Winkel Equerre dessin 6 Sharp hobby knife Scherp hobby mes Scharfes Hobbymesser Couteau de mod liste 7 Philips screw driver Kruis...

Страница 6: ...s at right angle with the fuselage Snij de voorgevormde gaten uit de romp voor het plaatsen van het staartvlak en servo s zie fig 4 Plaats het staartvlak in de romp en duidt aan met een kleefband zoal...

Страница 7: ...te steken zie fig 9 Verlijm de stang met epoxy zie fig 10 Snij op dezelfde plaats als op het richtingsroer de scharnieropeningen uit en lijm met epoxy het richtings roer op zijn plaats Vijs het landin...

Страница 8: ...ervoarm en stang met kwiklink aan de roerhoorn en servo Beveilig de kwiklink met krimpkous of silicoonslang Zie fig 13 14 15 D coupez l entoilage l endroit du support servo et installez le Fixez le gu...

Страница 9: ...stigen van het landingsgestel Fixation du train d atterisage Befestigung von Hauptfahrwerk Drill a 3 2mm hole true the landinggear into the bottom of the fuselage see fig 20 Tap teeth into the hole M4...

Страница 10: ...fuselage see fig 24 Duidt de snijlijn aan met een kleef band en knip de cockpitraam uit zie fig 23 Bekleed de cockpitraam met stickers en vijs deze met 9 2x10 zelftappen de vijzen op het cockpit zie...

Страница 11: ...e voir fig 30 31 fig 29 fig 30 fig 31 berpr fen Sie ob die horizontale Fl che parallel steht mit die Flugel fl chen Behalten Sie die Flugelfl chen zusammen mit Gummib nder und verkleben SIe den Schlau...

Страница 12: ...e fig 35 36 Nous recommandons l installation des moteurs 2T 45 ou 90 Fixez le moteur sur le b ti avec les vis M5x25mm et crous nylstop Positionnez le moteur sur le couple anti feu et marquez les trous...

Страница 13: ...the linkage tube Drill a hole in the scratch wood to put the linkage through Keep the linkage clear from the fuel tank and make sure it can run smoothly Gebruik een draadstang aansturing op de servoar...

Страница 14: ...t enlevez les bandes d adh sives Checking wing and tail Controleren van staart en vleugel Alignement des ailes et du stabilisateur Kontrole von H henleitwerk und Fl chen Align wing and tail as shown f...

Страница 15: ...and con nect the fuel lines Monteer de brandstoftank zoals op fig 47 Installeer de brands toftank en sluit de brandstoflei dingen aan Assemblez le r servoir comme indiqu la fig 47 Installez et connec...

Страница 16: ...handled abused damaged modified and used De kit heeft een garantie voor materi aalfouten en fabrieksfouten Deze garantie geldt niet voor onder delen die niet goed zijn ge nstalleerd behandeld mishande...

Отзывы: