protech FANTIC Скачать руководство пользователя страница 4

4

 • 

Vor dem Versuch der ersten Inbetriebnahme muß die gesamte Betriebs- und Montageanleitung sorgfältig gelesen werden. Sie allein sind verantwortlich für den sicheren Betrieb Ihres 
RC-Flugmodells. Bei Jugendlichen muß der Bau und Betrieb von einem Erwachsenen, der mit den Gegebenheiten und möglichen Gefahren eines RC-Flugmodells vertraut ist, verantwort-
lich überwacht werden.
Verwenden Sie immer nur passende, verpolungssichere Steckverbindungen. Alle stromführende Leitungen, Steckverbindungen, sowie die Antriebsbatterie, bei Selbstkonfektionierung 
sind kurzschlußsicher zu isolieren. Kombinieren Sie niemals unterschiedliche, z.B. Blech- und Goldkontakte, da hier keine sichere Funktion gewährleistet ist.
Kurzschlüsse und Falschpolungen vermeiden.
Durch die hohe Energie der NC-Batterien besteht immer Explosions- und Brandgefahr.

Ein RC-Flugmodell kann nur funktionsfähig sein und den Erwartungen entsprechen, wenn es im Sinne der Bauanleitung sorgfältigste gebaut wurde. Nur ein vorsichtiger und überlegter 
Umgang beim Betrieb schützt vor Personen- und Sachschäden. Modellfl iegen will gelernt sein. Bitte, wenden Sie sich dazu an erfahrene Modellfl ieger, an Vereine oder Modellfl ugschulen. 
Ferner sei auf den Fachhandel und die einschlägige Fachpresse verwiesen. Am besten als Club-Mitglied auf zugelassenem Modellfl ugplatz fl iegen.

Gummiringe altern und werden mit der Zeit spröde und unbrauchbar. Sie müssen deshalb von Zeit zu Zeit gegen neue ausgetauscht werden. Überprüfen Sie vor jeder Anwendung den 
verwendeten Gummi, durch Dehnversuche, auf seine Festigkeit.

Testläufe nur im Freien durchführen. Die starke Sogwirkung der Luftschraube und die schnell beschleunigte Lutftmenge kann in einem geschlossenen Raum zu Unfällen (Z.B durch 
herabfallende Bilder, Ansaugen von Vorhängen) führen. Das Modell muß von einem Helfer festgehalten werden.
Sich niemals in oder vor der Umdrehungsfeld von Luftschrauben aufhalten! Es könnte sich doch einmal ein Teil davon lösen und mit hoher Geschwindigkeit und viel Energie wegfl iegen 
und Sie oder Dritte treffen. Darauf achten daß kein sonstiger Gegenstand mit einer Luftschraube in Berührung kommt !
Die Blockierung der Luftschraube durch irgendwelche Teile, muß ausgeschlossen sein.
Vorsicht bei losen Kleidungsstücken wie Schals, weiten Hemden usw : sie werden vom Propellerstrahl angesaugt und können in den Luftschraubenkreis gelangen.
Steht ein Modell mit drehender Luftschraub Z.B. auf sandigem Grund, so werden Sand oder Schmutzpartikel angesaugt und herumgewirbelt, die u.ä. Augenschäden hervorrufen können. 
Nötigenfalls Schutzbrille tragen.
Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme das Modell und alle an ihm gekoppelten Teile (z.B. Luftschrauben, Getriebe, RC-Teile usw) auf festen Sitz und mögliche Beschädigungen. Das 
Modell darf erst nach Beseitigung aller Mängel in Betrieb genommen werden.

Vergewissen Sie sich, daß die verwendete Frequenz frei ist. Erst dann einschalten! Funkstörungen, verursacht durch Unbekannte können immer ohne Vorwarnung auftreten! Das Modell 
ist dann steuerlos und unberechenbar! Fernlenkanlage nicht unbeaufsichtigt lassen, um ein Betätigen durch Dritte zu verhindern.

Elektromotor nur einschalten, wenn nichts im Drehbereich der Luftschraube ist. Nicht versuchen die laufende Luftschraube anzuschalten. Elektromotor mit Luftschraube nur im fest 
eingebauten Zustand laufen lassen.
Die Fluglage des Modells muß während des gesamten Fluges immer eindeutig erkennbar sein, um immer ein sicheres Steuern und Ausweichen zu gewährleisten. Machen sich während 
des Fluges Funktionsbeeinträchtigungen/Störungen bemerkbar, muß aus Sicherheitsgründen sofort die Landung eingeleitet werden. Sie haben anderen Luftfahrzeugen immer auszuwei-
chen. Start- und Landefl ächen müssen frei von Personen und sonstigen Hindernissen sein.
Dabei ist zu beachten, daß bei der Inbetriebnahme die Motorsteuerfunktion am Sender immer zuerst in AUS-Stellung  gebracht wird.  Danach Sender und dann erst Empfangsanlage 
einschalten, um ein unkontrolliertes Anlaufen des Elektromotors zu vermeiden. Gleichfalls gilt immer zuerst Empfangsanlage ausschalten, danach erst den Send er. Überprüfen Sie, daß 
die Rud er sich entsprechend der Steuerknüppelbetätigung bewegen.
Mit diesen Hinweisen soll auf die vielfältigen Gefahren hingewiesen werden, die durch unsachgemäße und verantwortungslose Handhabung entstehen können. Richtig und gewissenhaft 
betrieben ist Modellfl ug eine kreative, lehrreiche und erholsame Freizeitgestaltung.

Be sure to read right through the instructions covering assembly and operation of your model before you at tempt to operate it for the fi rst time. You are the only person who is respon-
sible for the safe operation of your radio-con trol led model. Young people should only be permitted to build and fl y these mod els under the instruction and su per vi sion of an adult who is 
aware of the hazards involved in this activity.
Use only matching polarised connectors. All cables, connectors and the battery if home-as sem bled must be insulated to prevent short circuits. Never attempt to combine different types 
of plug and socket - e.g. tin-plated and gold-plated types - as such combinations are bound to be un re li a ble.
NC batteries are capable of holding and releasing enormous amounts of energy, and as such represent a constant hazard of explosion and fi re.

We have no control over the way you build and operate your RC model aircraft, and for this rea son we are obliged to deny all liability for accidents. All we can do is point out the hazards 
and make sure you are aware of them.
If you need help, please enlist the aid of an experienced modeller, a model club or enrol at a model fl ying training school. Model shops and the specialized model press are also good 
sources of information. The best course is always to join a club and fl y at the approved model fl ying site.

Rubber bands deteriorate with age and become brittle. Replace them from time to time to maintain the safety and reliability of your model. Stretch all rubber bands before use to check 
whether they are still strong enough for their purpose.

Motors should only be run in the open air! The powerful suction of the propeller and the volume of air which it accelerates can easily lead to accidents in enclosed spaces (e.g. pictures 
falling down, curtains sucked into the propeller). The model must be held securely by an assistant at all times. 
Keep well clear of the rotation fi eld of propellers - don't stand in line with it nor in front of it. You never know when some part may come loose and fl y off at high speed, hitting you or 
anybody else in the vicinity. Never touch the revolving propeller with any object.
There must be no chance of any object getting in the way of the propeller and preventing it from ro tat ing.
Take care with loose clothing such as scarves, loose shirts etc. Flapping cloth can easily be sucked into the area of the propeller and then get tangled in it.
If you start your motor when the model is standing on loose or sandy ground, the propeller will suck up sand and dust and hurl it around and it could easily get in your eyes. Wear 
protective goggles at such times.
Every time you intend to operate your model check carefully that the model itself and everything attached to it (e.g. pro pel ler, gearbox, RC components etc.) is in good condition and 
undamaged. If you fi nd a fault do not fl y the model until you have corrected it.
Check whether your frequency is vacant before you switch on. Radio interference caused by unknown sources can occur at any time without warning. If this should happen, your model 
will be uncontrollable and completely unpredictable. Never leave your radio control system unguarded, as other people might pick it up and try to use it.

Check that nothing is in the way of the propeller before you switch on the electric motor. Never attempt to stop the spinning propeller. Electric motors connected with a propeller should 
only be run when installed securely.
lf you are to fl y your model safely and avoid problems, it is essential that you are aware of its po si tion and attitude throughout each fl ight - so don't let it fl y too far away! lf you detect a 
control prob lem or in ter fer ence during a fl ight, immediately land the model to prevent a potential accident. Note that the transmitter throttle stick must be set to the OFF (motor stopped) 
position BEFORE you switch on the power system. To avoid the electric motor starting unexpectedly, switch on the trans mit ter fi rst, then the receiving system. Use the reverse sequence 
when switching off: receiver fi rst, then the transmitter. Check that the control surfaces move in the correct "sense" when you operate the sticks.
Please don't misunderstand the purpose of these notes. We only want to make you aware of the many dan gers and hazards which can arise if you lack knowledge and experience, or 
work carelessly or irresponsibly. If you take reasonable care, model fl ying is a highly creative, instructive, enjoyable and relaxing leisure.

Wichtige Sicherheitshinweise 

Important Safety Notes

Содержание FANTIC

Страница 1: ...005 Aerobatic plane for extreme indoor parkflying WARNING This R C kit and the model you will build is not a toy LET OP Deze bouwdoos van een radiobestuurd model is geen speelgoed ACHTUNG Dieser Bausatz eines ferngesteuerten Modells ist kein Spielzeug ATTENTION Cet avion R C n est pas un jouet ...

Страница 2: ...n Français Kit content Inhoud van de bouwdoos Bausatzinhalt Contenu de la boîte Length 750 mm Wing span 765 mm Wing area 15 8 dm2 Wing loading 17 72 g dm2 Power MEGAX 300 6V gearbox 5 1 Flying weight 280 g Radio required 5 ch radio with 3x super nano servos Batterypack 8 4V NiMH 650mAh or 11 1V 720mAh Li Po battery Lengte 750 mm Spanwijdte 765 mm Vleugelopp 15 8 dm2 Vleugelbel 17 72 g dm2 Aandrijv...

Страница 3: ...angle Geodriehoek Winkel Equerre à dessin 6 Sharp hobby knife Scherp hobby mes Scharfes Hobbymesser Couteau de modéliste 7 Philips screw driver Kruis schroevendraaier Schraubendreher Tournevis Philips 8 Scissors Schaar Schere Ciseaux 9 Drill Handboor Handbohrer Perceuse à main 5 Double side Tape Dubbelzijdige kleefband Doppelseitiges Klebeband Bande adhésive double face Micro servo 3x B109 Powerse...

Страница 4: ...e kreative lehrreiche und erholsame Freizeitgestaltung Be sure to read right through the instructions covering assembly and operation of your model before you attempt to operate it for the first time You are the only person who is respon sible for the safe operation of your radio controlled model Young people should only be permitted to build and fly these models under the instruction and supervis...

Страница 5: ...eils mettent en évidence la diversité des dangers pouvant résulter d une manipulation incorrecte et irresponsable Leur observation permettra de pratiquer en toute sécurité ce loisir créatif et éducatif que représente l aéromodélisme Lees de instructies betreffende montage en werking van uw model vooraleer u het de eerste maal in gebruik neemt U alleen bent verantwoordelijk voor de veilige werking ...

Страница 6: ... en daarna de andere zijde lijmen Zorg ervoor dat de rolroeren vrij op en neer kunnen bewegen Suchen sie die Scharniere 6x aus dem Zubehörbeutel heraus Zur fixierung der Scharniere 3 für jede Fläche müssen Sie mit einem scharfen Hobbymesser kleine Schlitze direkt gegenüber in Querruder und Tragflächen schneiden Entfernen Sie jetzt den Klebe band vom die Querrudern und Flächen Stecken Sie die Schar...

Страница 7: ...ast Laten drogen en daarna de andere zijde lijmen Zorg ervoor dat richtingsroer vrij links en rechts kan bewegen Suchen Sie die Scharniere 2x aus dem Zubehörbeutel Zur fixierung der Scharniere müssen Sie mit einem scharfes Hobbymesser kleine Schlitze direkt genenüber in Seitenruder und Vertikale Fläche schneiden Entfernen Sie das Klebeband Stecken Sie die Scharniere in die Schlitze des Seitenruder...

Страница 8: ... die Scharniere 4x aus dem Zubehörbeutel heraus Zur fixierung der Scharniere 2 für jedes Höhenruders müssen Sie mit einem Scharfen Hob bymesser kleine Schlitze direkt genenüber in Höhenruder und horizontale Fläche schneiden Entfernen Sie das Klebeband Stecken Sie die Scharniere in die Schlitze des Höhenruders und verkleben Sie diese mit Sekundenkleber Entfernen Sie die überflüssige Klebestoff Brin...

Страница 9: ...p de vleugelverbin der en op de staafjes zodat deze goed tegen de romp aansluiten en vast zitten De lijm goed laten uitharden Entfernen Sie die Bespannfolie in den Zwei vorgeformten Löchern Links 1x und Rechts 1x in den Rumpfseiten Öffnen Sie auch die kleinen Löcher Links 2x und Rechts 2x in den Rumpfseiten Nehmen Sie die Kohlefaserstan ge 10cm und den Flächenver binder aus dem Zubehörbeutel Klebe...

Страница 10: ...enwij dig staat t o v de vleugel Markieren Sie eine Zentrierungs linie auf die horizontale Fläche Diese Linie wird benutzt für die Ausrichtung des Höhenruders auf dem Rumpf Plazieren Sie die horizontale Flä che auf das Heck des Rumpfes Richten Sie diese exakt aus Markieren Sie die Konturen des Rumpfs auf die untere Seite von der horizontalen Fläche Entfernen Sie die Horizontale Flache Schneiden Si...

Страница 11: ...d te verankeren Zorg ervoor dat het richtingsroer vrij kan bewegen en verwijder de overtollige lijm Entfernen Sie die Bespannfolie auf den Seitenruder und dem Höhenruder für eine bessere Adhäsion Entfernen Sie die Bespannfolie in die Schlitze für die montage des Ruders Nehmen Sie ein Scharnier aus dem Zubehörbeutel Schneiden Sie kleine Schlitze in das Heck des Rumpfes und in das Seitenruder für di...

Страница 12: ...nector en verwarm de krimpkous zodat de stuurstang en de connector goed bevestigd zijn Herhaal voor de andere zijde Nehmen Sie die Ruderhörner 2x aus dem Zubehörbeutel Kleben Sie die Ruderhörner mit Cyano Klebstoff in die Schlitze an der Obenseite der Querruder Entfernen Sie die Bespannfolie auf die Seiten des Rumpfs wie abgebildet Fixieren Sie den Servo im Ser vohalter Überprüfen Sie das den Serv...

Страница 13: ...connector en verwarm de krimp kous zodat de stuurstang en de connector goed bevestigd zijn Herhaal voor het richtingsroer Nehmen Sie die Ruderhörner 2x aus dem Zubehörbeutel Kleben Sie die Ruderhörner mit Cyano Klebstoff in die Schlitze an der Untenseite des Höhenru ders und an die rechte Seite des Seitenruders Entfernen Sie die Bespannfolie am hinten des Rumpfs wie abgebildet Fixieren Sie den Ser...

Страница 14: ... dem Motorhalter und schieben Sie diesen in die vorbearbeiteten Lö cher im Rumpf bis der Antrieb völlig im Motorhaube verdeckt wird Verkleben Sie dem Motor halter mit Epoxy Klebstoff Löten Sie den Fahrtregler am Motor an achten Sie auf die Po larität sehen Sie in die Anleitung ihres Fahrtregler Fixieren Sie die Motorhaube mit etwas Klebeband auf den Rumpf Befestigen Sie die Luftschraube auf der We...

Страница 15: ...aan de onderzijde van de romp achter het luikje Maak een gaatje in de staart van de romp en snij een sleufje voor de staartslede Kleef de staartslede met epoxy vast Schieben Sie das Hauptfahrwerk im vorgeformten Schlitze an der Untenseite des Rumpfes hinter dem Spalt Schneiden Sie ein kleines Loch am am Heck des Rumpfs in die Bespannung zur befestigung des Hecksporns Kleben Sie den Hecksporn mit e...

Страница 16: ...waartepunt Steuerablenkungen und Schwerpunkt Débattements et centre de gravité Centre of gravity Zwaartepunt Schwerpunkt Centre de gravité Control movements Roeruitslagen Ruderausschlägen Débattements des commandes 30 30 30 40 30 40 45 50 45 50 65 mm 75 mm ...

Страница 17: ...eken zodat het model op de vingertoppen gaat balanceren Er bestaan in de vakhandel eveneens speciale steunen voor het controleren van het zwaartepunt Het controleren van het zwaartepunt dient altijd met lege tank te gebeuren Controleer het zwaartepunt voor elke vlucht een verkeerde lig ging van het zwaartepunt kan ernstige vliegproblemen veroor zaken Adjustments Afregelingen Als het model teveel m...

Страница 18: ...ssous de l aile à gauche et à droite faites un repère à 65 75mm à partir du bord d attaque de l aile au position du ailerons mettez l avion sur une table face à vous Placez un doigt ou vous pouvez également improviser un autre système avec une planche et 2 tou rillons de bois sur chaque repère et soulevez le examinez la réaction de votre avion Contrôlez toujours avant chaque vol avec le réservoir ...

Страница 19: ...mp Rumpf Fuselage T0398 4 Tail set Staart set Leitwerk set Empennage T0398 14 Motorcowling Motorkap Motorhaube Capot moteur T0398 15 Landinggear Landingsgestel Fahrwerk Train d atterrissage MEGAX 300 6V ME30051 Nom Volt 6V Op Volt range 1 2 6V Max RPM T min 29 300 Max Curr drain 5A Stall current 28A Max efficiency 67 Diameter 24 4mm Length excl shaft 30 6mm ShaftØ 2 00mm Weight 50g ...

Страница 20: ...All you need is inside our 300 pages full colour catalog PROTECH is a registered trademark Geelseweg 80 B 2250 OLEN Belgium Tel 32 0 14 25 92 83 E mail info protech be www protech be ...

Отзывы: