Discovery •
5
Installing the sail / Installeren van het grootzeil/
Montage der Segel / Fixation de la grande voile
Fix the sail to the mast.
Install the boom and fi x it to the
mast using the screw.
Attacher l’extrémité de la voile en
haut du mât.
Installer la bôme sur le mât et
fi xer l’écrou.
Installing the control cords / Installatie van de stuurkoorden
Installation der Takelage / Cordage de la grande voile
Fix the cords of the boom to the
foot of the mast.
Put the cords of the sail servo
through the hole.
Put the shortest cord through the
metal ring.
Respect the position of the boom,
it should be centered.
Make a knot to fi x the cord to
the boom.
Bevestig de koordjes van de
giek aan de voet van de mast en
span ze aan.
Steek de draadjes van de
zeilservo door het voorziene
gaatje.
Breng de kortste draad door de
metalen ring.
Belangrijk: Respecteer de
positie van de servo arm zoals
afgebeeld. De giek moet gecen-
treerd staan op de romp.
Knoop de draad vervolgens in
het oogje van de giek.
Befestigen Sie die die Seile des
Auslegers mit dem Fuß des
Masts.
Führen Sie die Seile des Segels-
ervos durch das Loch.
Ziehen Sie das kürzeste Seil durch
den Metallring.
Achten Sie auf die Stellung des
Auslegers, er sollte zentriert
sein.
Fixieren Sie das Seil mit einem
Knoten am Ausleger.
Fixer le cordage de la bôme au
pied du mât et tendre le cor-
dage.
Faire passer les cordages du
servo de voile par le trou prévu
dans le pont.
Faire passer le cordage (le plus
court) dans la rondelle et le rac-
corder à la bôme.
IMPORTANT: Respecter la posi-
tion du palonnier de servo comme
montré. La bôme doit être dans
l’axe du bateau.
Ensuite faire le noeud à la bôme.
Monteer het grootzeil op de
mast.
Installeer de giek met het boutje
op de mast.
Befestigen sie die Segel am
Mast.
Installieren Sie den Ausleger
und befestigen Sie ihn mit der
Schraube.