Proshade 1900607 Скачать руководство пользователя страница 2

CAUTION: 

The umbrella should be lowered and secured in windy 

conditions or when not in use.

Do not leave open flame or heat sources unattended 

underneath the umbrella.

Do not allow children to remain unattended near the cords that 

raise the umbrella. 

Secure the cords that raise the umbrella to underneath of the 

umbrella (see fig.4 page 3) in order to prevent fire 

hazard and/or to strangulation hazard.

   

Important Information

:

Umbrella  ribs  may  compress  during  shipping.  Please 

read these instructions before opening your umbrella to 

avoid causing permanent damage.

Care Instruction:

Wash umbrella canopy with a mild solution of soap and 
water. Rinse thoroughly and drip-dry in an open position. 
Do not use bleach or solvents on fabric or aluminum 
frame. Keep closed when not in use. Not recommended 
for use in patio tables. If used in a patio table, always use 
with an umbrella base and lower in windy conditions.

1

Por favor tome en cuenta que el fabricante garantiza por dos años que la 

Sombrilla de Aluminio de 3.36 m con Inclinación está libre de defectos en 

los materiales de origen y mano de obra.

Armazón

Los armazones están garantizados de estar libres de defectos en materiales 

o mano de obra por un período de dos años. El daño a los armazones o soldaduras 

resultantes del ensamble inadecuado o exposición al agua y temperaturas bajo 

cero, no está cubierto por esta garantía. No permita que se acumule agua en el 

interior de los armazones.

Acabado

El acabado está garantizado contra el agrietamiento, descamación y formación de 

ampollas durante un período de dos años, siempre y cuando la unidad no se haya 

rayado o raspado. No se amparan raspaduras y desportilladuras resultantes del uso 

y desgaste anormal, así como tampoco la decoloración por la exposición a las 

inclemencias del tiempo.

Tela

La tela está garantizada por un período de dos años contra la separación de las 

costuras. La decoloración ocasionada por la exposición a laa las inclemencias 

del tiempo, químicos o derrames no está cubierta por esta garantía.

AUSTRALIA: Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden 

excluir bajo las Leyes del Consumidor de Australia. Usted tiene derecho a un 

cambio o devolución por una falla mayor y a una compensación por cualquier 

otra pérdida o daño razonablemente previsible. También tiene derecho a la 

reparación o reemplazo de los bienes, si éstos no cumplen con una calidad 

aceptable y la falla no constituye una falla mayor.

Nota: 

Toda operación debe hacerse de acuerdo al manual de instrucciones.

* Esta garantía NO CUBRE lo siguiente: 

Fallas ocasionada por uso irracional o abusivo; desperfecto por negligencia

o falta de cuidado razonable y necesario; fenómenos de la naturaleza 

(incluyendo, pero sin limitarse al viento, huracanes, tornados y tormentas).

 Esta garantía no cubre este producto después de dos año posterior a la 

fecha de compra.

SOMBRILLA DE ALUMINIO CON INCLINACIÓN, DE 3,36 m

GARANTÍA (Garantía del fabricante válida sólo en E.U.A.)

ITM. / ART. 1900786 / 1900684 / 1900607

6

7

Содержание 1900607

Страница 1: ...mported by Costco Wholesale UK Ltd Costco Online UK Ltd Hartspring Lane Watford Herts WD25 8JS United Kingdom 01923 213113 www costco co uk Importado por Costco Wholesale Spain S L U Pol gono Empresar...

Страница 2: ...e se acumule agua en el interior de los armazones Acabado El acabado est garantizado contra el agrietamiento descamaci n y formaci n de ampollas durante un per odo de dos a os siempre y cuando la unid...

Страница 3: ...la base Next gently pull apart and separate the ribs into their natural open position see Fig 2 Finial Fig 2 2 PARA CERRAR LA SOMBRILLA Sujete la cuerda con firmeza y extraiga el pasador a continuaci...

Страница 4: ...hat time the umbrella is fully open and ready to use Pin Rope Fig 3 Fig 4 3 PARA INCLINAR LA SOMBRILLA Fije firmemente el poste de la sombrilla en una base para sombrilla no incluida y gire el toldo a...

Страница 5: ...ntinue rotating the canopy to move umbrella into its upright position Fig 5 Fig 6 4 PARA ABRIR LA SOMBRILLA Tire hacia abajo de la cuerda hasta que vea el agujero inferior o agujero superior de la inc...

Страница 6: ...aps to secure umbrella canopy Fig 7 Fig 8 5 PARA ENSAMBLAR LA SOMBRILLA Antes de abrir su sombrilla primero conecte el remate en la parte superior de la sombrilla A continuaci n fije su sombrilla en u...

Страница 7: ...should be according to the instruction manual This warranty DOES NOT COVER the following items Failure caused by unreasonable or abusive use failure caused by neglect of reasonable and necessary care...

Страница 8: ...PARA REFERENCIA FUTURA LEA CUIDADOSAMENTE Para Servicio al Cliente en E U A y Canad favor de comunicarse al 1 877 730 1583 de 9 am a 5 pm de lunes a viernes hora del Este Atenci n en Ingl s y Franc s...

Страница 9: ...VEMENT ET CONSERVER POUR CONSULTATION ULT RIEURE Pour joindre le service la client le au Canada ou aux tats Unis appeler au 1 877 730 1583 entre 9 h et 17 h HE en semaine service en fran ais et en ang...

Страница 10: ...l eau ou une temp rature sous le point de cong lation ne sont pas couverts Fini Le fini est garanti contre l caillage le fendillement et la formation de bulles pendant deux ans pourvu que le produit...

Страница 11: ...base pr vue cet effet puis s parer avec soin les rayons pour les placer dans leur position ouverte naturelle 2 FERMETURE Bien tenir le cordon tout en retirant la goupille puis rel cher doucement le c...

Страница 12: ...tape le parasol est compl tement ouvert et pr t l emploi Fig 3 Fig 4 3 INCLINAISON Fixer fermement le manche du parasol dans une base pr vue cet effet non comprise et faire pivoter la toile dans un s...

Отзывы: