![Prophete 2960 Скачать руководство пользователя страница 73](http://html.mh-extra.com/html/prophete/2960/2960_operating-instructions-manual_1617802073.webp)
73
It
aliano
MANUTENZIONE/CURA
Manutenzione/cura
• Le viti e i dadi montati sul rimorchio e sul giunto vanno controllati regolar-
mente (almeno ogni 3 mesi) per verificarne il serraggio e, se necessario,
vanno serrati con l'adeguata coppia. Solo così è possibile garantire che il ri-
morchio soddisfi in modo continuo i requisiti di sicurezza e funzioni corret
-
tamente.
• Se le viti e i dadi vengono stretti eccessivamente, possono rompersi. Perico-
lo di incidente!
• Per la pulizia non utilizzare mai pulitori ad alta pressione o a vapore in
quanto questi possono causare danni (ad es. danni alla vernice, danni dovu-
ti alla formazione di ruggine nei cuscinetti, ecc.). Pulire invece il rimorchio
manualmente con acqua calda, un detergente per biciclette e una spugna
morbida.
• Evitare detergenti aggressivi, in quanto questi possono ad es. intaccare la
vernice. Dopo la pulizia, applicare conservanti e lucidanti per bicicletta repe-
ribili in commercio, in particolare sui componenti soggetti al rischio di cor-
rosione.
• Per prevenire la formazione di ruggine, nelle zone in cui l'aria è salina (in vi-
cinanza delle coste) il rimorchio deve essere curata e trattata obbligatoria-
mente con conservanti ad intervalli più brevi.
• La pressione delle gomme deve essere verificata e, se necessario, adeguata
regolarmente (almeno ogni tre mesi). Rispettare la pressione minima e
massima incise sulla gomma. La pressione massima non deve essere supe-
rata in nessun caso, altrimenti la camera d'aria può scoppiare! Pericolo di
danneggiamento e di incidenti!
• Eseguire autonomamente i lavori di riparazione, manutenzione e regolazio-
ne solo se si dispone di conoscenze tecniche adeguate e di utensili idonei.
Lavori di riparazione, manutenzione e regolazione errati o insufficienti pos
-
sono provocare danni alla bicicletta, malfunzionamenti e, di conseguenza,
incidenti.
• Il rimorchio o i singoli componenti sono in parte soggetti a sollecitazioni ele-
vate durante il periodo di utilizzo, in caso di incidenti o di trattamento non
appropriato. Ogni tipo di incrinatura, graffio o cambiamento di colore può
indicare che il componente interessato può cedere improvvisamente. Ciò
vale in particolare per componenti rilevanti ai fini della sicurezza piegati o
rotti come ad es. telaio di base, timone, ruote, gomme e camere d'aria. Non
riparare in nessun caso questi componenti difettosi, bensì sostituirli con
pezzi di ricambio originali. Pericolo di rottura e incidenti!
• Quando si sostituiscono componenti, utilizzare esclusivamente pezzi di ri-
cambio originali, poiché solo questi sono adattati specificamente al prodot
-
to e possono garantire un funzionamento perfetto. Ciò vale in particolare
per i componenti rilevanti per la sicurezza, come ad es.: telaio di base, timo-
ne, ruote, gomme e camere d'aria. Se per la sostituzione vengono utilizzati
componenti estranei, ciò può causare danni ed il cedimento di componenti
rilevanti per la sicurezza. Pericolo di incidente!
PERICOLO
AVVERTENZA
BDA_2960__Fahrradanhänger mit Klappbox_D_GB_F_I_NL_PL_H_RO.indd 73
18.12.2014 10:29:00
Содержание 2960
Страница 20: ...BDA_2960__Fahrradanhänger mit Klappbox_D_GB_F_I_NL_PL_H_RO indd 20 18 12 2014 10 27 25 ...
Страница 40: ...BDA_2960__Fahrradanhänger mit Klappbox_D_GB_F_I_NL_PL_H_RO indd 40 18 12 2014 10 27 57 ...
Страница 60: ...BDA_2960__Fahrradanhänger mit Klappbox_D_GB_F_I_NL_PL_H_RO indd 60 18 12 2014 10 28 29 ...
Страница 80: ...BDA_2960__Fahrradanhänger mit Klappbox_D_GB_F_I_NL_PL_H_RO indd 80 18 12 2014 10 29 01 ...
Страница 100: ...BDA_2960__Fahrradanhänger mit Klappbox_D_GB_F_I_NL_PL_H_RO indd 100 18 12 2014 10 29 33 ...
Страница 120: ...BDA_2960__Fahrradanhänger mit Klappbox_D_GB_F_I_NL_PL_H_RO indd 120 18 12 2014 10 30 03 ...
Страница 140: ...BDA_2960__Fahrradanhänger mit Klappbox_D_GB_F_I_NL_PL_H_RO indd 140 18 12 2014 10 30 37 ...