EN
FR
IT
ES
NL
RU
PL
SE
FI
DE
115
G
ARANTIEKARTE
|
W
ARRANTY
C
ARD
|
C
ARTE
DE
G
ARANTIE
|
C
ARTIFICATO
DI
G
ARANZIA
|
T
ARJETA
DE
G
ARANTíA
|
G
ARANTIEKAART
|
Гарантийный талон
|
k
arta
gWarancyjna
|
G
ARANTIKORT
|
T
AKuuKORTTI
G
ARANTIEKARTE
|
W
ARRANTY
C
ARD
|
C
ARTE
DE
G
ARANTIE
|
C
ARTIFICATO
DI
G
ARANZIA
|
T
ARJETA
DE
G
ARANTíA
|
G
ARANTIEKAART
|
Гарантийный талон
|
k
arta
gWarancyjna
|
G
ARANTIKORT
|
T
AKuuKORTTI
wichtig:
Im garantiefall unbedingt die vollständig ausgefüllte garantiekar-
te und gegebenenfalls den Kaufnachweis (Rechnung) dem gerät beilegen.
·
Important:
In a warranty case, please return the fully completed warranty
card together with the monitor. ·
Important:
Dans le cas d´un recours à la
garantie, il faut absolument renvoyer la carte de garantie entièrement rem-
plie avec le tensiomètre. ·
Importante:
Accludere sempre il certificato
di garanzia compilato in ogni sua parte ·
Importante:
En el caso de ser
necesaria la utilización de la tarjeta de garantía, deberá remitirse totalmente
cumplimentada junto con el aparato. ·
belangrijk:
In geval van een garan-
tieclaim in ieder geval de volledig ingevulde garantiekaart en eventueel het
bewijs van aankoop (rekening) bij het apparaat insluiten. ·
Важно:
При
возникновении потребности вгарантийном ремонте обязательно
приложить к прибору полностью заполненныйгарантийный талон и
- при необходимости - также и чек, подтверждающий фактпокупки
(оплаты счёта).
·
Wazna informacja:
W przypadku realizacji rosz-
czeniagwarancyjnego do urzиdzenia doЄиczyн naleэy koniecznie
kompletnie wypeЄnionиkartЂ gwarancyjnи i w razie potrzeby dowчd
kupna-sprzedaэy (fakturЂ)
.
·
viktigt:
I garantifall, bifoga ovillkorligen det
fullständigt utfyllda garantikortet och, vid behov, beviset på köpet (räkning). ·
tärkeää:
Takuutapauksessa laitteen mukaan on ehdottomasti liitettävä kokona-
an täytetty takuukortti ja mahdollisesti kauppakuitti (lasku).
Kaufdatum · Purchase date · Date d´achat · Data di acquisto ·
Fecha de compra · Koopdatum ·
дата покупки
·
Data kupna
·
Köpdatum · ostopäivä
Stempel/Unterschrift des Händlers · Dealers stamp/signature ·
cachet/Signature du commerçant · Timbro/Firma del venditore ·
Sello/Firma del establecimiento · Stempel/handtekening van de
dealer ·
Печать / подпись продавца
·
PieczЂн/Podpis dealera
·
Distributörens stämpel/underskrift · Kauppiaan leima/allekirjoitus
Содержание IRT-60
Страница 2: ...DE EN FR IT ES NL RU PL SE FI 2...
Страница 64: ...DE EN FR IT ES NL RU PL SE FI 64 A B C D E F G H I J K L M N O 32 C F 30 3 D C H G B A F I E J K L M N O...
Страница 69: ...DE EN FR IT ES NL RU PL SE FI 69 2002 96 M M K...
Страница 71: ...DE EN FR IT ES NL RU PL SE FI 71 L B A A 24 Promed Promed Promed Promed Promed Promed...
Страница 72: ...DE EN FR IT ES NL RU PL SE FI 72 Promed Promed Promed Promed Promed Promed Promed Promed 1 2 3...