background image

Wartung

 

 

 

Nachstehend  sind  die  wichtigsten  Wartungseingriffe 
angeführt,  die  in  tägliche,  wöchentliche,  monatliche 
und  halbjährliche  Eingriffe  unterteilt  werden  können. 
Die  Nichteinhaltung  der  vorgesehenen  Arbeiten  be- 
dingt  einen  vorzeitigen  Verschleiss  und  geringere 
Leistung der Maschine.

 

 

Tägliche Wartung

 

-

 

Allgemeine Reinigung der Maschine von angefal- 

lenen Spänen.

 

-     Kontrolle des Sägebandesverschleisses.

 

-

 

Anheben des Kopfes nach oben, um ein Erlahmen 

der Rücklauffeder zu vermeiden.

 

-

 

Funktionalität  der  Schutzabdeckungen  und  Not- 

falltasten kontrollieren.

 

 

Wöchentliche Wartung

 

-

 

Allgemeine,  sorgfältige  Reinigung  der  Maschine 

von angefallenen Spänen und insbesondere des 
Schmier- und Kühlmittelbehälters.

 

-

 

Reinigung und Schmierung der Zugschraube und 

der  Gleitbahnführungen  des  Spannstockes  und 
der Bandführungsarme.

 

-     Reinigung des Sägebandsitzes.

 

-     Schärfung der Zähne.

 

-

 

Schutzabdeckungen  und  Notfalltasten  auf  Funk- 

tionalität und allfällige Defekte kontrollieren.

 

 

Monatliche Reinigung

 

-     Alle Schrauben nachziehen.

 

-

 

Schutzabdeckungen  auf  ihre  Integrität  kontrollie- 

ren.

 

-     Bolzen des Armscharniers schmieren.

 

 

Halbjährliche Wartung

 

 

Schmierung des Getriebezahnrades

 

Das  Zahnrad  des Antriebsgeriebe  ist  aus  einem 
Spezialstahl  hergestellt,  welches  einen  langen 
Einsatz  der  PROMAC-Maschine  gewährleistet. 
Wir empfehlen dieses Zahnrad alle 100 Betriebs- 
stunden zu schmieren, um eine lange Lebensdau- 
er des Getriebes zu erreichen. Diese Wartung ist 
folgend vorzunehmen:

 

 

1.   Maschine vom Stromnetz trennen.

 

2.    Die  Sägebandabdeckung  und  das  Sägeband 

entfernen.

 

3.   Die Radschraube (A) Fig. 8 entferen.

 

 

4.    Das  Bandrad  entfernen  und  das  Zahnrad  mit 

einem 

zähflüssigem hochwertigem Fett (BLASO- 

LUBE 304 oder ähnliches) schmieren.

 

 

5.   Bandrad wieder montieren und die Radschraube

 

(A) festziehen.

 

 

6.   Alle Abdeckungen und Schutzvorrichtungen wie- 

der montieren.

 

10

 

AUSSERORDENTLICHE WARTUNG

 

Die ausserordentliche Wartungen sind von Fachperso- 
nal durchführen zu lassen. Es emp

fiehlt sich auf jedem 

Fall, sich an Ihren Maschinen-händler zu wenden.

 

Als  ausserordentliche  Wartung  ist  auch  die 

Wiederherstellung  der  Schutzabdeckungen  und  Si- 
cherheitsvorrichtungen anzusehen.

 

 

AUSSERBETRIEBSETZUNG

 

 

Wenn  die  Sägemaschine  längere  Zeit  nicht  ver- 

wendet wird, empfiehlt es sich

 

-    den elektrischen Netzstecker zu ziehen.

 

-    den Kühlmittelbehälter zu leeren.

 

-

 

die  Maschine  sorgfältig  zu  reinigen  und  ausrei- 

chend zu konservieren.

 

-

 

falls erforderlich, die Maschine mit einer Plane 

zudecken.

 

 

ENTSORGUNG

 

 

Allgemeine Vorschriften

 

Bei der endgültigen Abrüstung und Verschrottung 
der Maschine muss der Art und der Zusammenset- 
zung der zu entsorgenden Materialien Rechnung 
getragen werden. Dies bedeutet im Einzelnen:

 

-

 

Eisenhaltige  Materialien  und  Gusseisen,  die 
allerdings  immer  nur  aus  Metall  bestehen,  bei 
welchem  es  sich  um  einen  sekundären  Rohstoff 
handelt, müssen, vorbehaltlich der Vergütung der 
enthaltenen Bestandteile, den zur Einschmelzung 
ermächtigten Eisenwerken übergeben werden.

 

-

 

Die  elektrischen  Bestandteile,  einschliesslich 
Netzkabel  und  elektronisches  Material,  welches 
als dem städtischen Müll assimilierbar eingestuft 
wird,kann  direkt  der  Verwaltung  der  Müllabfuhr, 
übergeben werden.

 

-

 

für  die  gebrauchte  Mineral-,  synthetischen  oder 
gemischten Oele, wasserlöslichen Oele und Fet- 
te,  bei  welchen  es  sich  um  Spezialmüll  handelt, 
muss man sich zwecks Lagerung, Transport und 
anschliessender  Entsorgung  an  das  Konsortium 
für Gebrauchtöle wenden.

 

 

 

 

Fig. 8

 

Содержание 348C

Страница 1: ...C declaration of conformity 11 12 SafetyInformation 13 14 Special safety rules for the saw 15 Power supply 16 Specifications description of the machine 17 Quick Vice unpacking 18 19 Use 20 Settings 21...

Страница 2: ...2 EC Maschinenrichtlnie Machines Directives 2014 30 EU elektromagnetische Vertr glichkeit electromagnetic compatibility 2014 35 EU Niedervolt Direktiven Low Voltage Directives und entspechend folgende...

Страница 3: ...on der Maschine entfernen Ein Verhalten entwickeln dass immer vor dem Einschalten der Maschine gepr ft wird ob alle losen Bedienelemente entfernt wurden 5 Arbeitsbereich hindernisfrei halten Verstellt...

Страница 4: ...Medikamenten oder Drogen bedienen 23 Sicher stellen dass die Maschine von der Netzversorgung getrennt ist bevor Arbeiten an den elektrischen Anlage am Antriebsmotor etc erfolgen Hinweise zur Arbeitssi...

Страница 5: ...le Lage ausgef hrt werden Die Einstellungen dazu sind einfach vorzunehmen EMPFEHLUNG DER MASCHINE 1 Die Maschine dient zum Schneiden von metallischen Bauteilen von unterschiedlichem Pro l und Form die...

Страница 6: ...er Probleme mit dem Motor haben wenden Sie sich an Ihre PROMAC Servicestelle zur berpr fung der Maschine 6 Verl ngerungskabel m ssen der nebenstehenden Tabelle entsprechen Ist der Querschnitt des Kabe...

Страница 7: ...on grobem Material eingestellt worden Dies entspricht der Marke H Fig 2 an der Einstellung der Torsionsfeder Diese Einstellung kann folgend ver ndert werden 1 Den Bolzen A Fig 2 entriegeln 2a Schnitte...

Страница 8: ...abdek kung ist die Maschine von Stromnetz zu tren nen 1 Den S gearm in die 90 stellen danach den Griff A Fig 4 ziehen und den S gearm in die vertikale Position f hren Den Griff A einrasten lassen 2 Di...

Страница 9: ...er wurden im Werk genaustens eingestellt Ist das Spiel zwischen dem S geband und den F hrungslagern mehr als 0 2mm m ssen die Lager erneuert werden Achten Sie auf folgende Punkte 1 Das S geband darf n...

Страница 10: ...nen und das Zahnrad mit einem z h ssigem hochwertigem Fett BLASO LUBE 304 oder hnliches schmieren 5 Bandrad wieder montieren und die Radschraube A festziehen 6 Alle Abdeckungen und Schutzvorrichtungen...

Страница 11: ...attached parts in the vicinity of moving components 5 Clear sufficient workspace around the machine Cluttering of work benches or manoeuvring zones inevitably causes accidents 6 Do not use the machine...

Страница 12: ...n to transport the machine Work station 1 There should be sufficient lighting and ventilation for the work area 2 The lighting should be at a level of 300 LUX to guarantee proper work Noise level In c...

Страница 13: ...ds 1 It is imperative to choose a blade suited to the material and type of cut planned The saw is equipped with a bimetallic blade which can be used for cutting stainless steel steel iron brass alumin...

Страница 14: ...a time If your saw makes unusual noises or vibrates excessively stop it immediately Turn the saw off Unplug it Do not restart it until the problem has been located and been remedied 2 Never hold on t...

Страница 15: ...ry to start the motor again If the motor still does not start refer to the Motor Troubleshooting table 3 If the motor suddenly locks when cutting wood release the trigger unplug the tool and remove th...

Страница 16: ...sure greatly extends the life of the blade 5 The drive is effected via a gear transmission which ensures more regular more powerful and smoother cutting which is better than those of all the pulley dr...

Страница 17: ...on the wheel at the end of the base 3 Place the part on the saw bench If it is long support the end of it Unpacking and checking the contents The metal hacksaw comes complete in a box Remove all pack...

Страница 18: ...ion The feed rate is adjusted for cutting thinner metal tubing Oblique cut The machine uses a pivoting mitre block for oblique cuts from 0 to 45 degrees The pivot arm has an an index A in Fig 4 The ma...

Страница 19: ...it to the right Run the blade through by pulling it downwards with one hand It will align itself properly on the wheels 7 Replace the blade guards and cover G Start the machine to check if the blade...

Страница 20: ...n the frequency of use 3 Poor cutting can be due to loosening of the fastening nut A Tighten it again correctly Fig 7 WARNING Do not make any adjustment and do not load or unload the part from the vic...

Страница 21: ...s connection needs to be changed this must be done by an electrician Elektrische Teile Electrical components Zeichen Designation Beschreibung Description and function Typ Type Tech Daten Spec Normen S...

Страница 22: ...Ersatzteilzeichnung Exploded view...

Страница 23: ...Ersatzteilzeichnung Exploded view...

Страница 24: ...348048C Mutter Nut 48A PM 348048D Hebel Lever 49 PM 348049 Keil Cotter 50 PM 348050 Welle Shaft 24 51 PM 348051 Keil Cotter 4x4x12 52 949254 Schraube Screw M6x16 53 PM 348053 Platte Plate 54 PM 348054...

Страница 25: ...6 2 Feder Spring M6 126 3 PM 348126 3 Schraube ScrewM6x8 127 PM 348127 Schraube Screw 128 949560 Mutter Nut M10 129 949334 Schraube Screw M5x16 130 942864 Federring Washer M5 131 PM 348131 Schalter Tr...

Страница 26: ...cument we undertake to repair the article mentioned below under guarantee for a period of 24 months from the date This guarantee will not be honoured if this duly completed certificate is not returned...

Страница 27: ...l article d sir H ndlernachweis Renseignements sur les revendeurs Schweiz Suisse TOOL AG 8117 F llanden Tel 044 806 59 59 Fax 044 806 59 69 e mail tool tool ag ch www promac fr Frankreich France TOOL...

Страница 28: ...doivent tre effectu s par un technicien 348C Zeichen Beschreibung Modell Tech Daten Normen Divers Symbol Fonction Mod le Donn s techn Normes divers XP Netzstecker LT 322 250VAC IEC 309 1 SEV Fiche 5 1...

Страница 29: ...Seite Page 3 EX 609 06 05 348C...

Страница 30: ...Seite Page 4 EX 609 06 05 348C...

Страница 31: ...Clavette 4x4x12 52 949254 Schraube Vis M6x16 53 PM 348053 Platte Plaque 54 PM 348054 Flansch Flasque 55 949656 Schraube Vis M8x25 56 PM 348056 Feder Ressort 57 949630 Schraube Vis M8x40 58 949433 Sche...

Страница 32: ...casse 132 1 PM 348132 1 Schraube Vis 133 949334 Schraube Vis M5x6 134 949561 Mutter Ecrou M12 135 PM 348135 Scheibe Rondelle 136 PM 353016 Kugellager Roulement 625 136 1 PM 348136 1 Bolzen Boulon 137...

Отзывы: