background image

FR

EM-037 Casque Bluetooth

Principales caractéristiques

● Fonction Bluetooth V5.0
● Batterie rechargeable intégrée et cordon de chargement USB inclus
● Basses profondes et Hi-Fi
● Réduction du bruit: NRR 25dB , SNR 30dB
● Coussinets respirants et confortables ; Bandeau rembourré de qualité supérieure

Méthode d'opération principale

1. Allumer et éteindre:

(1) Pour mettre sous tension, maintenez la touche enfoncée pendant 2

seconde. (2) Pour mettre hors tension, maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes.
(Assistance vocale “Power ON” ou“Power OFF”)

2. Jumeler et connecter:

(1) Mode d'appariement: Appuyez longuement sur pendant 10 secondes jusqu'à ce que la LED
clignote en bleu.
(2) Activez le Bluetooth de l'appareil: Sélectionnez «EM037» dans la liste des périphériques pour
le connecter (Une fois la connexion établie, vous entendrez «Bluetooth Connected». La prochaine
fois que vous allumerez le casque, il se connectera automatiquement au dernier appareil

3.Réinitialisation Bluetooth:

Appuyez longuement sur pendant 10 secondes pour réappairer le

nouvel appareil. (La LED clignotera en bleu à ce moment)

4. Écouter de la musique:

● Ouvrez l'application de musique sur votre appareil
● appuyez une fois sur pour démarrer et mettre en pause la musique
● Appuyez deux fois de suite sur pour passer à la chanson suivante
● Appuyez 3 fois sur pour passer à la chanson précédente

5. Prendre des Appels:

Les appels téléphoniques entrants entraîneront la mise en sourdine de la

musique en mode Bluetooth. Il y a une sonnerie dans le casque lors d'un appel

Si le téléphone

est en mode silencieux pendant un appel, le casque).
● Pour répondre à un appel, appuyez une fois sur .
● Pour mettre un appel en sourdine, appuyez une fois sur pour désactiver votre microphone.
Répétez la procédure pour annuler la fonction de sourdine.
● Pendant les appels téléphoniques, si un autre nouvel appel est reçu, (1) Appuyez deux fois sur

pour passer du premier appel au deuxième appel.(2)Appuyez longuement sur pendant 2

seconde pour mettre fin au deuxième appel et passer au premier appel.
● Appuyez longuement sur pendant une 2 seconde pour mettre fin à l'appel
● Pour rejeter un appel entrant, appuyez longuement sur pendant 2 seconde.
● Pour augmenter le volume, appuyez une fois sur

; Pour diminuer le volume, appuyez une fois

sur .

Содержание EM037

Страница 1: ......

Страница 2: ...headset and insert it into a USB charger Car charger power bank computer USB etc While charging the LED will be red When charging is complete that will change to solid blue Low Battery Warning When the battery is less than 20 this hearing protector will also provide Low Battery voice prompts lasting 20 minutes and once every 1 minute Please charge the headset at this time if not this headset will ...

Страница 3: ...set when a call comes on If the phone is in silent mode during a call so is the headset To answer a call single press To put a call on the mute single press to mute your microphone Repeat procedure to cancel the mute function During phone calls if another new call is received 1 Double press to switch from the first call to the second call 2 Long press for 2 seconds to end the second call and switc...

Страница 4: ...eption which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an ex...

Страница 5: ... Ladevorgangs rot Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist ändert sich das Blau Warnung vor schwacher Batterie Wenn der Akku weniger als 20 beträgt geben diese Gehörschutzgeräte 20 Minuten lang und alle 1 Minute eine Sprachaufforderung mit schwachem Akku aus Bitte laden Sie das Headset zu diesem Zeitpunkt auf Wenn nicht wird dieses Headset automatisch ausgeschaltet um das Headset zu schützen Anpasse...

Страница 6: ...s Eingehende Anrufe Im Bluetooth Modus wird bei eingehenden Telefonanrufen die Musik stummgeschaltet Wenn ein Anruf eingeht befindet sich im Headset ein Klingelton Wenn sich das Telefon während eines Anrufs im lautlosen Modus befindet ist dies auch für das Headset der Fall Um einen Anruf anzunehmen drücken Sie einmal Drücken Sie einmal um die Stummschaltung zu aktivieren um dein Mikrofon stumm zu ...

Страница 7: ... nouvel appareil La LED clignotera en bleu à ce moment 4 Écouter de la musique Ouvrez l application de musique sur votre appareil appuyez une fois sur pour démarrer et mettre en pause la musique Appuyez deux fois de suite sur pour passer à la chanson suivante Appuyez 3 fois sur pour passer à la chanson précédente 5 Prendre des Appels Les appels téléphoniques entrants entraîneront la mise en sourdi...

Страница 8: ...ssociare il nuovo dispositivo Il LED lampeggerà in blu in questo momento 4 Ascoltare la musica Per riprodurre e mettere in pausa la musica premere una volta il tasto Premi due volte il brano successivo Premi tre volte per andare al brano precedente 5 Tack Calls chiamate in arrivo In modalità Bluetooth le chiamate in arrivo provocheranno la disattivazione della musica C è una suoneria nell auricola...

Страница 9: ...olver a emparejar el nuevo dispositivo El LED parpadeará en azul en este momento 4 Escuchar música Inicie la aplicación de música en su dispositivo Para reproducir y pausar la música presione Presione dos veces para cambiar a la siguiente canción Presione 3 veces para cambiar a la canción anterior 5 Haz una llamada ILlamadas entrantes En el modo Bluetooth las llamadas telefónicas entrantes harán q...

Страница 10: ......

Отзывы: