Progress Lighting AirPro P2539 Скачать руководство пользователя страница 18

1. 

Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, antes de 

comenzar la instalación asegúrate de que la electricidad ha sido 

cortada en el cortacircuitos o en la caja de fusibles.

2. 

Todo el cableado tiene que cumplir con el Código Nacional 

de Electricidad ANSI/NFPA 70-1999 y con los códigos locales 

de electricidad. La instalación eléctrica debe hacerse por un 

electricista calificado y con licencia.

3. 

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones físicas, usa 

sólo los tornillos suministrados con la caja de distribución. 

4. 

La caja eléctrica y estructura de soporte tienen que montarse de 

forma segura para poder sostener con confianza 35 lb (15.9 kg).

 

Usa solo cajas eléctricas aprobadas por UL y marcadas como 

“apropiadas para sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos”.

5. 

PRECAUCIÓN: El ventilador tiene que montarse con al 

menos 7 pies (2.13 m) de separación entre el borde trasero de 

las aspas y el piso.

6. 

No operar el interruptor de reversa mientras las aspas del 

ventilador estén en movimiento. El ventilador tiene que estar 

apagado y las aspas detenidas antes de invertir el sentido del 

movimiento.

7. 

Evita colocar objetos en la trayectoria de las aspas.

8. 

Para evitar lesiones personales o daños al ventilador y otros 

artículos, ten cuidado al limpiarlo o al trabajar cerca de él.

9. 

No usar agua ni detergentes al limpiar el ventilador o las aspas. 

Para limpiar casi siempre será adecuado un paño seco o 

ligeramente humedecido con que quitar el polvo. 

10. 

Después de hacer las conexiones eléctricas, los conductores 

empalmados deben voltearse hacia arriba y empujarse con 

cuidado dentro de la caja eléctrica. Los cables deben estar 

separados, con el cable a tierra y el conductor a tierra del 

equipo hacia uno de los lados de la caja eléctrica y el conductor 

sin conexión a tierra hacia el lado opuesto.

11. 

Los diagramas eléctricos son sólo para referencia. Los kits 

de luces no empaquetados con el ventilador tienen que estar 

aprobados por UL y marcados como apropiados para usar con 

el modelo de ventilador que estás instalando. Los interruptores 

tienen que estar clasificados de uso general por UL. Para 

ensamblar bien, consulta las instrucciones adjuntas a los kits de 

luces e interruptores.

12. 

Antes de la instalación, todos los tornillos de fijación tienen 

que comprobarse y reajustarse donde sea necesario.

13. 

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga 

eléctrica este ventilador sólo debe usar la pieza # UC7067RY 

de control de velocidad fabricada por Rhine Electric Co., Ltd.

14. Adecuado para uso con controles de velocidad de estado sólido.

 1. Normas de seguridad

LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES

 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES 

PERSONALES, INSTALA SÓLO EN UNA CAJA ELÉCTRICA CLASIFICADA COMO 

“APROPIADA PARA SOSTENER VENTILADORES DE 35 LB (15.9 KG) O MENOS”, Y 

USA SÓLO LOS TORNILLOS INCLUIDOS CON DICHA CAJA.

 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, NO DOBLES LOS 

BRAZOS DE LAS ASPAS (TAMBIÉN LLAMADOS “REBORDES”) NI DURANTE NI 

DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN. NO COLOCAR OBJETOS EN LA TRAYECTORIA DE 

LAS ASPAS.

 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ESTE VENTILADOR 

TIENE QUE INSTALARSE CON UN CONTROL/INTERRUPTOR DE AISLAMIENTO.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Содержание AirPro P2539

Страница 1: ...P2539 93081537_B...

Страница 2: ...4 678 1000 for repair or replacement which shall be determined in Progress Lighting s sole discretion and shall be purchaser s sole and exclusive remedy Labor and Shipping Excluded This warranty does...

Страница 3: ...Safety Rules Unpacking Your Fan Installing Your Fan Making the Electrical Connections Operating Your Fan Care of Your Fan Troubleshooting Specifications Table of Contents 1 2 3 6 9 10 10 11...

Страница 4: ...ectrical connections spliced conductors should be turned upward and pushed carefully up into electrical box The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment grounding con...

Страница 5: ...8 Shatter resistant Shade 9 Light Kit Fitter Assembly 10 Transmitter and Receiver 1 Mounting Plate inside canopy 2 6 Ball Downrod Assembly hanger pin and locking pin pre attached 3 Canopy with Canopy...

Страница 6: ...rical box Note You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when installing on a steep sloped ceiling The maximum angle allowable is 45 If the canopy touches downrod remove the dec...

Страница 7: ...e on top Route the wires through the canopy and then through the ball downrod assembly Figure 7 Remove Loosen but Do Not Remove Turn Canopy Ring to Remove Figure 5 Figure 6 5 Loosen but do not remove...

Страница 8: ...Figure 8 3 Tighten the two screws on the electrical box securely 4 Carefully lift the fan assembly up to the ceiling mounting plate and hang the fan on the hook provided by utilizing one of the holes...

Страница 9: ...e the wire connecting nuts supplied with your fan and supplied with remote control Secure the connectors with electrical tape Make sure there are no loose strands or connections Figure 10 1 Connect th...

Страница 10: ...inutes Touching Ceiling Finishing the Fan Installation STANDARD CEILING MOUNTING 1 Align the locking slots of the ceiling canopy with the two screws in the mounting plate Push up to engage the slots a...

Страница 11: ...kit fitter assembly to the wires from the fan motor assembly by connecting the molded adaptor plugs together Carefully tuck all wires and splices into the switch cap Figure 14 4 Push the light kit fit...

Страница 12: ...ocated at the top of the motor housing refer to figure 7 on page 4 to opposite position and turn fan on again The fan blades will turn in the opposite direction and reverse airflow Figure 16 Figure 17...

Страница 13: ...TION MAKING ELECTRICAL CONNECTIONS Fan will not start Fan sounds noisy 1 Check main and branch circuit fuses or breakers 2 Check line wire connections to the fan and switch wire connections in the swi...

Страница 14: ...guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipm...

Страница 15: ...Manual de instalaci n de ventilador de techo P2539 93081537_B...

Страница 16: ...original DEBE contactarse con Progress Lighting al 864 678 1000 para la reparaci n o el reemplazo que se determinar a criterio exclusivo de Progress Lighting y ser la compensaci n nica y exclusiva del...

Страница 17: ...C mo desempacar el ventilador C mo instalar el ventilador C mo hacer las conexiones el ctricas C mo usar el ventilador Cuidado del ventilador Soluci n de problemas Especificaciones Tabla de contenido...

Страница 18: ...onductores empalmados deben voltearse hacia arriba y empujarse con cuidado dentro de la caja el ctrica Los cables deben estar separados con el cable a tierra y el conductor a tierra del equipo hacia u...

Страница 19: ...soporte del kit de luces 10 Transmisor y receptor 1 Placa de montaje dentro de la cubierta 2 Conjunto de tubo bajante bola de 15 2 cm pasadores de soporte y de cierre prefijados 3 Cubierta con aro de...

Страница 20: ...tes un tubo bajante m s largo para mantener la altura m nima adecuada de las aspas al instalar el ventilador en un techo de inclinaci n pronunciada El ngulo m ximo permitido es 45 Si la cubierta toca...

Страница 21: ...lar n de la parte superior de la carcasa de motor Quitar Aflojar pero no quitar Gira el aro de la cubierta para quitarlo Figura 5 Figura 6 6 Alinea los orificios en la parte inferior del tubo bajante...

Страница 22: ...prieta bien los dos tornillos en la caja el ctrica 4 Con cuidado alza el ensamblado hacia la placa de montaje del techo y cuelga el ventilador del gancho suministrado usando uno de los orificios en el...

Страница 23: ...de conexi n de cable incluidas con el ventilador y el control remoto Asegura los conectores con cinta aislante Aseg rate de que no haya conexiones ni cables sueltos Figura 10 1 Conecta el conductor a...

Страница 24: ...ta de techo con los dos tornillos de la placa de montaje Empuja hacia arriba para enganchar las ranuras y gira de izquierda a derecha para asegurarlas en su lugar Inmediatamente aprieta con firmeza lo...

Страница 25: ...motor ventilador uniendo los enchufes moldeados del adaptador Coloca con cuidado todos los cables y empalmes dentro de la caja del interruptor Figura 14 4 Empuja el conjunto del soporte del kit de luc...

Страница 26: ...do en la caja de interruptores consulta la Figura 7 de la p gina 4 hacia la direcci n opuesta y a continuaci n vuelve a encender el ventilador Las aspas del ventilador girar n en sentido contrario e i...

Страница 27: ...ntores principales y secundarios 2 Verifica las conexiones de cables en l nea al ventilador y de cables del interruptor en la caja de interruptores PRECAUCI N Aseg rate de que la fuente principal de e...

Страница 28: ...s radiales Sin embargo no hay garant a de que no ocurrir interferencia en una instalaci n particular Si este equipo causa interferencia que perjudica la recepci n de radio o televisi n lo cual puede d...

Отзывы: