background image

1.  Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, antes de comenzar 

la instalación asegúrate de que la electricidad ha sido cortada en el 

cortacircuitos o en la caja de fusibles.

2.  Todo el cableado tiene que cumplir con el Código Nacional de 

Electricidad ANSI/NFPA 70-1999 y con los códigos locales de 

electricidad. La instalación eléctrica debe hacerse por un electricista 

calificado con licencia.

3. 

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones físicas, usa sólo los 

tornillos suministrados con la caja de distribución. 

4. 

La caja eléctrica y estructura de soporte tienen que montarse de forma 

segura para poder sostener con confianza 50 lb (22.68 kg) Usa solo cajas 

eléctricas aprobadas por UL y marcadas como “apropiadas para sostener 

ventiladores de 50 lb (22.68 kg) o menos”.

5.  PRECAUCIÓN: El ventilador tiene que montarse con al menos 7 pies 

(2.13 m) de separación entre el borde de salida de las aspas y el piso.

6.  No esperes a que el ventilador se detenga antes de presionar el botón de 

reversa. Si el ventilador no está en movimiento, no cambiará de dirección.

7.  Evita colocar objetos en la trayectoria de las aspas.

8. 

Para evitar lesiones personales o daños al ventilador y otros artículos, ten 

cuidado al limpiarlo o al trabajar cerca de él.

9. 

No usar agua ni detergentes para limpiar el ventilador o las aspas. 

Para limpiar, casi siempre será adecuado un paño seco o ligeramente 

humedecido con que quitar el polvo. 

10.  Después de concluir con las conexiones eléctricas, debes voltear los 

conductores empalmados hacia arriba y empujarlos con cuidado hacia 

dentro de la caja de distribución. Los cables deben estar separados, con el 

cable y el conductor a tierra del equipo hacia uno de los lados de la caja 

eléctrica y el conductor sin conexión a tierra hacia el lado opuesto.

11. 

Los diagramas eléctricos son sólo para referencia. Los kits de luces no 

empaquetados con el ventilador tienen que estar aprobados por UL y 

marcados como apropiados para usar con el modelo de ventilador que 

estás instalando. Los interruptores tienen que estar clasificados de uso 

general por UL. Para ensamblar bien, consulta las instrucciones adjuntas a 

los kits de luces e interruptores.

12. 

Antes de la instalación, todos los tornillos de fijación tienen que 

comprobarse y reajustarse donde sea necesario.

13.  ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, 

no use este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de 

estado sólido.

14. 

Este ventilador sólo debe usar la pieza núm. UC7067RYE de control de 

velocidad fabricada por Rhine Electric Co., Ltd.

 1. Normas de seguridad

LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ESTE VENTILADOR 

TIENE QUE INSTALARSE CON UN CONTROL/INTERRUPTOR DE AISLAMIENTO.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, NO DOBLES LOS 

BRAZOS DE LAS ASPAS (TAMBIÉN LLAMADOS “REBORDES”) NI DURANTE NI 

DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN. NO COLOCAR OBJETOS EN LA TRAYECTORIA 

DE LAS ASPAS.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES, 

INSTALA SÓLO EN UNA CAJA ELÉCTRICA CLASIFICADA COMO “ACEPTABLE 

PARA SOSTENER VENTILADORES DE 50 LB (22.68 KG) O MENOS”, Y USA SÓLO 

LOS TORNILLOS INCLUIDOS CON LA CAJA ELÉCTRICA.

ADVERTENCIA

Содержание 785247221752

Страница 1: ...P2560 93089915_BB...

Страница 2: ...After 30 days the original purchaser MUST contact Progress Lighting at 864 678 1000 for repair or replacement which shall be determined in Progress Lighting s sole discretion and shall be purchaser s...

Страница 3: ...lling Your Fan Setting the Codes on Remote Control and Receiver Making the Electrical Connections Finishing the Fan Installation Operating Your Fan Care of Your Fan Troubleshooting Specifications Tabl...

Страница 4: ...ections spliced conductors should be turned upward and pushed carefully up into electrical box The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment grounding conductor on one...

Страница 5: ...ssembly 6 Switch Cup Adaptor 7 Switch Cup 8 Blade 5 9 Transmitter and Receiver 1 Mounting Bracket inside canopy 2 8 Ball Downrod Assembly hanger pin and locking pin pre attached 3 Canopy with Canopy R...

Страница 6: ...l box Note You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when installing on a steep sloped ceiling The maximum angle allowable is 20 If the canopy touches downrod remove the decorat...

Страница 7: ...s are on top Route the wires through the canopy and then through the ball downrod assembly Figure 7 Remove Loosen but Do Not Remove Turn Canopy Ring to Remove Figure 5 Figure 6 5 Loosen but do not rem...

Страница 8: ...he two screws provided with the outlet box If necessary use leveling washers not included between the mounting bracket and the outlet box Note that the flat side of the mounting bracket is toward the...

Страница 9: ...rtment in the back side of the transmitter B Slide code switches to your choice of up or down position factory setting is up C Replace the battery cover on the battery compartment of the transmitter 2...

Страница 10: ...Remote control model UC7067RYE 7 Making the Electrical Connections IF OTHER FAN OR SUPPLY WIRES ARE DIFFERENT PLEASE HAVE THIS UNIT INSTALLED BY A LICENSED ELECTRICIAN Follow the steps below to conne...

Страница 11: ...D CEILING MOUNTING 1 Align the locking slots of the ceiling canopy with the two screws in the mounting plate Push up to engage the slots and turn clockwise to lock in place Immediately tighten the two...

Страница 12: ...g in the switch cup with the molded adaptor plug of the fan motor assembly Figure 15 4 Attach the switch cup to the fan by aligning the three screws holes on switch cup with the screw holes on the swi...

Страница 13: ...ling effect as shown in Figure 18 This allows you to set your air conditioner on a higher setting without affecting your comfort Cool weather Reverse An upward air flow moves warm air off the ceiling...

Страница 14: ...TION MAKING ELECTRICAL CONNECTIONS Fan will not start Fan sounds noisy 1 Check main and branch circuit fuses or breakers 2 Check line wire connections to the fan and switch wire connections in the swi...

Страница 15: ...uarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipme...

Страница 16: ......

Страница 17: ...P2560 93089915_B Manual de instalaci n del ventilador de techo B...

Страница 18: ...ra Pasados 30 d as el comprador original TIENE que contactar a Progress Lighting llamando al 864 678 1000 para reparaci n o reposici n seg n determine Progress Lighting a su entera discreci n y este s...

Страница 19: ...or C mo configurar los c digos del control remoto y el receptor C mo hacer las conexiones el ctricas C mo finalizar la instalaci n del ventilador C mo usar el ventilador Cuidado del ventilador Soluci...

Страница 20: ...s hacia arriba y empujarlos con cuidado hacia dentro de la caja de distribuci n Los cables deben estar separados con el cable y el conductor a tierra del equipo hacia uno de los lados de la caja el ct...

Страница 21: ...nterruptor 8 Aspas 5 9 Transmisor y receptor 1 Soporte de montaje dentro de la cubierta 2 Conjunto de tubo bajante bola de 8 20 3 cm pasadores de soporte y de cierre prefijados 3 Cubierta con aro de c...

Страница 22: ...stalar el ventilador en un techo inclinado El ngulo m ximo permitido es 20 Si la cubierta toca el tubo bajante retira la cubierta inferior decorativa y gira la cubierta 180 antes de fijarla a la placa...

Страница 23: ...Remove Loosen but Do Not Remove Figura 5 Figura 6 5 Afloja sin quitarlos los tornillos de fijaci n en el collar n de la parte superior de la carcasa de motor 6 Alinea los orificios en la parte inferi...

Страница 24: ...o Aseg rate de que la pesta a en el soporte de montaje est bien asentada dentro de la ranura de la bola de soporte Figura 9 Figura 8 Electrical Box Figura 9 Caja el ctrica aprobada por UL Soporte de m...

Страница 25: ...r del transmisor B Desliza los interruptores de c digo como desees hacia arriba o hacia abajo la configuraci n de f brica es hacia arriba C Coloca de nuevo la cubierta sobre el compartimento de las ba...

Страница 26: ...ptor usando una tuerca de cable Figura 11 5 Conecta el cable NEGRO del receptor al cable NEGRO de suministro de energ a positivo usando una tuerca de cable Figura 11 6 Conecta el cable BLANCO del rece...

Страница 27: ...s Touching Ceiling MONTAJE EST NDAR EN TECHO 1 Alinea las ranuras de cierre de la cubierta de techo con los dos tornillos de la placa de montaje Empuja hacia arriba para enganchar las ranuras y gira d...

Страница 28: ...do del conjunto motor ventilador Figura 15 4 Fija la caja del interruptor alineando los tres orificios de tornillos en ella con los orificios correspondientes en el adaptador Inserta los tres tornillo...

Страница 29: ...la Figura 18 Esto permite fijar tu aire acondicionado en configuraci n m s alta sin afectar tu comodidad Clima fr o Reversa Un flujo de aire hacia arriba desplaza el aire c lido lejos del techo como m...

Страница 30: ...lectricidad est apagada 3 Verifica las bater as en el transmisor Se enciende la luz LED roja Est s lo suficientemente cerca del ventilador El rango normal es de 10 20 pies 3 a 6 metros Coinciden las c...

Страница 31: ...a a comunicaciones radiales Sin embargo no hay garant a de que no ocurrir interferencia en una instalaci n particular Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepci n de radio o televisi...

Страница 32: ......

Отзывы: