background image

Garantía limitada de por vida

Fecha de compra

Tienda de compra

Modelo UL #

Número de serie

Proveedor #

UPC

111017

P2560

Los motores de ventilador Progress Lighting se garantizan al comprador original como libres de defectos eléctricos y/o mecánicos 

por el tiempo en que estén en posesión de dicho comprador. Los interruptores activados por cadena, los interruptores de reversa, 

los capacitores y los acabados de metal se garantizan como libres de defectos materiales o de fabricación por un periodo de 1 año 

desde la fecha de compra. Las deformaciones de las aspas de madera o plástico no están cubiertas por esta garantía así como no 

lo están tampoco la corrosión y/o deterioro del acabado de ventiladores instalados a menos de diez millas de la costa del mar. 

Pudieran aplicarse garantías extendidas para productos ENERGY STAR

®

 que califiquen.

Los ventiladores de techo Progress Lighting con fuentes de luz LED incorporadas, si han sido bien instalados y bajo condiciones 

normales de uso, se garantizan como libres de defectos materiales y de fabricación que puedan causar un fallo en el funcionamiento 

según las especificaciones de dichas fuentes de luz durante un periodo de (i) cinco (5) años a partir de la fecha de compra para los 

módulos de luz LED y componentes eléctricos de ventiladores usados en residencias unifamiliares y durante (ii) tres (3) años para 

ventiladores usados residencias multifamiliares o en instalaciones comerciales. Las bombillas LED suministradas por Progress 

Lighting sólo poseen la garantía del fabricante. Las bombillas que no sean LED no tienen garantía.
Con prueba de la compra, el comprador original puede devolver el ventilador defectuoso, para su reposición, al lugar donde lo 

compró y dentro de los 30 días siguientes a la compra. Pasados 30 días, el comprador original TIENE que contactar a Progress 

Lighting llamando al (864) 678-1000 para reparación o reposición, según determine Progress Lighting a su entera discreción, y 

este será el único y exclusivo remedio del comprador.
Se excluyen cargos por mano de obra y envío. Esta garantía no cubre ningún costo ni cargo asociado a la mano de obra 

(incluyendo, pero sin limitarse a, los cargos del electricista) que se requiera para instalar, retirar o reponer un ventilador o 

cualquiera de sus partes.

Esta garantía no se aplicará a ninguna pérdida o daño resultante de (i) desgaste normal o alteración, mal uso, abuso o negligencia, 

o (ii) instalación, operación, reparación o mantenimiento incorrectos por el comprador original o un tercero, incluso sin limitación 

del suministro de tensión o sobrecarga de alimentación, uso de piezas o accesorios inadecuados, reparación no autorizada 

(realizada o intentada) o falta de mantenimiento al ventilador.
LAS  GARANTÍAS  ANTERIORES  ESTABLECEN  LA  OBLIGACIÓN  DE  GARANTÍA  TOTAL  DE  PROGRESS 

LIGHTING Y EL ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR ORIGINAL RELACIONADO CON DICHOS 

PRODUCTOS.  PROGRESS  LIGHTING  NO  ES  RESPONSABLE  POR  NINGÚN  DAÑO  (SEAN  INDIRECTOS, 

ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES) DEBIDO A FALLAS DEL PRODUCTO, YA SEAN DERIVADAS 

DE INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA O DEL CONTRATO, O DE CUALQUIER OTRA CAUSA. ESTA GARANTÍA 

SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS 

LAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR O NO INFRACCIÓN.

Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita ni exclusión o limitaciones de daños 

incidentales o consecuentes, así que las exclusiones o limitaciones anteriores pudieran no aplicarse a su caso. Esta garantía 

otorga derechos específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían según el estado.

785247 221752
785247 221769

785247 250080

785247 250073

Содержание 785247221752

Страница 1: ...P2560 93089915_BB...

Страница 2: ...After 30 days the original purchaser MUST contact Progress Lighting at 864 678 1000 for repair or replacement which shall be determined in Progress Lighting s sole discretion and shall be purchaser s...

Страница 3: ...lling Your Fan Setting the Codes on Remote Control and Receiver Making the Electrical Connections Finishing the Fan Installation Operating Your Fan Care of Your Fan Troubleshooting Specifications Tabl...

Страница 4: ...ections spliced conductors should be turned upward and pushed carefully up into electrical box The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment grounding conductor on one...

Страница 5: ...ssembly 6 Switch Cup Adaptor 7 Switch Cup 8 Blade 5 9 Transmitter and Receiver 1 Mounting Bracket inside canopy 2 8 Ball Downrod Assembly hanger pin and locking pin pre attached 3 Canopy with Canopy R...

Страница 6: ...l box Note You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when installing on a steep sloped ceiling The maximum angle allowable is 20 If the canopy touches downrod remove the decorat...

Страница 7: ...s are on top Route the wires through the canopy and then through the ball downrod assembly Figure 7 Remove Loosen but Do Not Remove Turn Canopy Ring to Remove Figure 5 Figure 6 5 Loosen but do not rem...

Страница 8: ...he two screws provided with the outlet box If necessary use leveling washers not included between the mounting bracket and the outlet box Note that the flat side of the mounting bracket is toward the...

Страница 9: ...rtment in the back side of the transmitter B Slide code switches to your choice of up or down position factory setting is up C Replace the battery cover on the battery compartment of the transmitter 2...

Страница 10: ...Remote control model UC7067RYE 7 Making the Electrical Connections IF OTHER FAN OR SUPPLY WIRES ARE DIFFERENT PLEASE HAVE THIS UNIT INSTALLED BY A LICENSED ELECTRICIAN Follow the steps below to conne...

Страница 11: ...D CEILING MOUNTING 1 Align the locking slots of the ceiling canopy with the two screws in the mounting plate Push up to engage the slots and turn clockwise to lock in place Immediately tighten the two...

Страница 12: ...g in the switch cup with the molded adaptor plug of the fan motor assembly Figure 15 4 Attach the switch cup to the fan by aligning the three screws holes on switch cup with the screw holes on the swi...

Страница 13: ...ling effect as shown in Figure 18 This allows you to set your air conditioner on a higher setting without affecting your comfort Cool weather Reverse An upward air flow moves warm air off the ceiling...

Страница 14: ...TION MAKING ELECTRICAL CONNECTIONS Fan will not start Fan sounds noisy 1 Check main and branch circuit fuses or breakers 2 Check line wire connections to the fan and switch wire connections in the swi...

Страница 15: ...uarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipme...

Страница 16: ......

Страница 17: ...P2560 93089915_B Manual de instalaci n del ventilador de techo B...

Страница 18: ...ra Pasados 30 d as el comprador original TIENE que contactar a Progress Lighting llamando al 864 678 1000 para reparaci n o reposici n seg n determine Progress Lighting a su entera discreci n y este s...

Страница 19: ...or C mo configurar los c digos del control remoto y el receptor C mo hacer las conexiones el ctricas C mo finalizar la instalaci n del ventilador C mo usar el ventilador Cuidado del ventilador Soluci...

Страница 20: ...s hacia arriba y empujarlos con cuidado hacia dentro de la caja de distribuci n Los cables deben estar separados con el cable y el conductor a tierra del equipo hacia uno de los lados de la caja el ct...

Страница 21: ...nterruptor 8 Aspas 5 9 Transmisor y receptor 1 Soporte de montaje dentro de la cubierta 2 Conjunto de tubo bajante bola de 8 20 3 cm pasadores de soporte y de cierre prefijados 3 Cubierta con aro de c...

Страница 22: ...stalar el ventilador en un techo inclinado El ngulo m ximo permitido es 20 Si la cubierta toca el tubo bajante retira la cubierta inferior decorativa y gira la cubierta 180 antes de fijarla a la placa...

Страница 23: ...Remove Loosen but Do Not Remove Figura 5 Figura 6 5 Afloja sin quitarlos los tornillos de fijaci n en el collar n de la parte superior de la carcasa de motor 6 Alinea los orificios en la parte inferi...

Страница 24: ...o Aseg rate de que la pesta a en el soporte de montaje est bien asentada dentro de la ranura de la bola de soporte Figura 9 Figura 8 Electrical Box Figura 9 Caja el ctrica aprobada por UL Soporte de m...

Страница 25: ...r del transmisor B Desliza los interruptores de c digo como desees hacia arriba o hacia abajo la configuraci n de f brica es hacia arriba C Coloca de nuevo la cubierta sobre el compartimento de las ba...

Страница 26: ...ptor usando una tuerca de cable Figura 11 5 Conecta el cable NEGRO del receptor al cable NEGRO de suministro de energ a positivo usando una tuerca de cable Figura 11 6 Conecta el cable BLANCO del rece...

Страница 27: ...s Touching Ceiling MONTAJE EST NDAR EN TECHO 1 Alinea las ranuras de cierre de la cubierta de techo con los dos tornillos de la placa de montaje Empuja hacia arriba para enganchar las ranuras y gira d...

Страница 28: ...do del conjunto motor ventilador Figura 15 4 Fija la caja del interruptor alineando los tres orificios de tornillos en ella con los orificios correspondientes en el adaptador Inserta los tres tornillo...

Страница 29: ...la Figura 18 Esto permite fijar tu aire acondicionado en configuraci n m s alta sin afectar tu comodidad Clima fr o Reversa Un flujo de aire hacia arriba desplaza el aire c lido lejos del techo como m...

Страница 30: ...lectricidad est apagada 3 Verifica las bater as en el transmisor Se enciende la luz LED roja Est s lo suficientemente cerca del ventilador El rango normal es de 10 20 pies 3 a 6 metros Coinciden las c...

Страница 31: ...a a comunicaciones radiales Sin embargo no hay garant a de que no ocurrir interferencia en una instalaci n particular Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepci n de radio o televisi...

Страница 32: ......

Отзывы: