background image

15

Op de Profoon TX-115 heeft u een garantie
van 12 MAANDEN na aankoopdatum. Wij
garanderen gedurende die periode de koste-
loze herstelling van defecten ontstaan door
materiaal- en constructiefouten. Een en
ander ter uiteindelijke beoordeling van de
importeur.

HOE TE HANDELEN:
Bemerkt u een defect, raadpleeg dan eerst
de gebruiksaanwijzing. Geeft deze hierom-
trent geen uitsluitsel, raadpleeg dan uw
dealer met een duidelijke klachtomschrij-
ving. Deze zal het apparaat tezamen met dit
garantiebewijs en de gedateerde aankoop-
bon innemen en voor spoedige reparatie,
resp. franco verzending naar de importeur
zorgdragen.

DE GARANTIE VERVALT:
Bij ondeskundig gebruik, foutieve aanslui-
ting, gebruik van niet originele onderdelen of
toebehoren, verwaarlozing en bij defecten
ontstaan door vuur, overstroming, bliksemin-
slag en natuurrampen. Bij onbevoegde wijzi-
gingen en/of reparaties door derden. Bij
onjuist transport van het apparaat zonder
geschikte verpakking en indien het apparaat
niet vergezeld is van dit garantiebewijs en
de aankoopbon. Aansluitsnoeren en stek-
kers vallen niet onder de garantie.

Iedere verdere aansprakelijkheid, met name
voor eventuele gevolgschade, is uitgesloten.

Vous avez une garantie de 12 mois après la
date d’achat sur le Profoon TX-115.
Pendant cette période nous vous garantis-
sons la réparation sans frais des défauts
dûs aux fautes de matériaux et de construc-
tion. Il vous faut consulter votre importateur
à ce sujet.

COMMENT AGIR:
Si vous constatez un défaut, il faut consulter
d’abord le mode d’emploi. Si celui-ci ne vous
donne pas d’explication, il faut consulter
votre fournisseur en lui expiquant clairement
le défaut. Celui-ci prendra l’appareil, la carte
de garantie et le bon d’achat daté et prendra
soin d’un réparation rapide, respectivement
d’un envoi à l’importateur.

LA GARANTIE ECHOIT:
En cas d’une utilisation ignorante,d’un bran-
chement fautif, d’une utilisation des pièces
ou accessoires pas originaux et en cas des
défauts dûs à un incendie, à une inondation,
à un coup de foudre et à des cataclysmes.
En cas de modifications incompétantes
et/ou de réparations par tiers. En cas d’un
transport de l’appareil sans emballage prop-
re. En cas où l’appareil n’a pas été accom-
pagné de cette carte de garantie et du bon
d’achat. Les fils de branchement et les
fiches ne sont pas compris à la garantie.

Toute autre responsabilité notamment pour
des dégats éventuels de suite a été excluse.

GARANTIEBEWIJS / BON DE GARANTIE

Naam / nom:

Bewaar hier uw kassa

Adres / adresse:

of aankoopbon 

Postcode / code postal:
Plaats / domicile:

Attachez ici votre bon

Telefoon / Téléphone:

de caisse ou d’achat

Содержание TX-115

Страница 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI USERS MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG TX 115...

Страница 2: ......

Страница 3: ...pluggen aan de achterzij de van de telefoon De telefoonsteker in uw telefoon contactdoos steken WANDMONTAGE De TX 115 kan als wandtoestel gebruikt worden Boor boven elkaar en met een onderlinge afstan...

Страница 4: ...te schakelen Nogmaals indrukken om het gesprek voort te zetten In de MUTE stand knippert het P M lampje TELEDIENSTEN De toetsen sterretje en hekje zijn functietoetsen bij diverse teledien sten telesh...

Страница 5: ...te programmeren druk hiertoe tijdens het programmeren eenmaal op toets P REDIAL Let op bij het normaal kiezen en bij het laatste nummer geheugen is het niet mogelijk een kiespauze in te voe gen Uitki...

Страница 6: ...tez la fiche t l phonique dans la prise t l phonique FIXATION MURALE On peut se servir du TX 115 comme poste mural Percez deux trous dans le mur l un 7cm au dessus de l autre et mettez y les chevilles...

Страница 7: ...etc et comme num ros d information On peut galement se servir de ces tou ches en ex cutant des fonctions diff rentes aux centraux domestiques ou de bureau ou aux autres appareils de t l communication...

Страница 8: ...e entendre Attention ajouter une pauze n est pas possible pendant la composition d un no ou en rappelant le dernier no Composer 1 d crochez 2 appuyez sur la touches M1 ou appuyez sur la touche MEMORY...

Страница 9: ...he telephone plug into your telephone outlet WALL MOUNT 1 drill two holes in the wall with a distance of 7cm and insert two screws let the heads of the screws stick out a few millimeters 2 remove the...

Страница 10: ...a call in case you are connected through a PABX The FLASH time of this feature is 100mS MEMORIES The TX 115 has a memory capacity of 11 telephone numbers each max 21 digits including pause Memory M1...

Страница 11: ...flashes MAINTENANCE Do not locate the telephone in direct sunlight or in a moist environment Never use chemical cleansers to clean the cabinet the cabinet may only be cleaned with a moist cloth Don t...

Страница 12: ...Stecken Sie den TAE Stecker in die Telefonsteckdose WANDMONTAGE Das TX 115 kann an einer Wand h n gend betrieben werden Bohren Sie bereinander in einem Abstand von 7cm zwei L cher in die Wand Befesti...

Страница 13: ...Melodie 3 leise norm laut Klingel vor bergehend ausgeschal tet Wenn Sie bei Punkt 4 die 0 eingeben wird die Klingel ausgeschaltet Nachdem Sie den H rer einmal abge hoben und wieder aufgelegt haben wi...

Страница 14: ...glich w hrend dass normal W hlen und w hrend die Wahlwiederholung eine Pause hin zuf gen Gespeicherte Rufnummerw hlen 1 Heben Sie den H rer ab 2 Dr cken Sie die Zielwahltaste M1 oder dr cken Sie die...

Страница 15: ...e garantie de 12 mois apr s la date d achat sur le Profoon TX 115 Pendant cette p riode nous vous garantis sons la r paration sans frais des d fauts d s aux fautes de mat riaux et de construc tion Il...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...17...

Отзывы: