background image

www.PROFLO.com

Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada

© 2018 Ferguson Enterprises, Inc.  0727 252402

4

 

1

2

       30" Tub&Shower

8" Min. - 18”  Max.

20.3 cm mín. - 45.7 cm max.

Min. 20,32 cm (8 po) - Max. 45,72cm (18 po)

      48" Shower Only

1 1/4" Dia

3.2 cm de diámetro

Diamètre 3,17 cm 

(1 ¼ po)

1 1/4" Dia

3.2 cm de diámetro

Diamètre 3,17 cm (1 ¼ po)

       48" Tub&Shower

1.22 m Bañera y ducha

Baignoire et douche 121,92 cm (48 po)

Refer to the step 2

Consulta el paso 2

Reportez-vous à l’étape 2

       30"  Shower Only

1

Douche seulement 76,20 cm (30 po)

76.2 cm Ducha solamente

1.22 m Ducha solamente

Douche seulement 121,92 cm (48 po)

 76.2 cm Bañera y ducha

Baignoire et douche 76,20 cm (30 po)

Shut off the water supply. Verify that the hole sizes and positions of the holes in the 
wall are correct. The shower and tub spout outlet holes should be 1-1/4” diameter. 
Refer to Step 2 for valve access hole dimensions. The recommended valve depth to 

in the wall with the side marked "UP" pointing upward.
The distance from the valve to the tub spout stub out should be between 8” and 18”.

Preparing for installation
A. Thin Wall Installation 

them and will be the main source of support for the valve. The plaster guard (1) 
remains attached to the valve. 
B. Thick Wall Installation 
“Thick Walls” are usually built up with materials such as cement board, drywall, tile, 

ensures that the valve will be at the correct position to accept the trim. The depth for 
the valve body (2) in wall is measured from the center of the shower outlet to the

Cómo prepararse para la instalación

de bañera de bra de vidrio y serán la principal fuente de apoyo para la válvula.
El protector de yeso (1) permanece unido a la válvula.
B. Instalación en pared gruesa
Las “paredes gruesas” usualmente se construyen con materiales tales como placas 
de cemento, drywall, losa, etc. El protector de yeso (1) se coloca de forma tal que 
esté al ras con la pared acabada. Esto garantiza que la válvula estará en l a posición 
correcta para aceptar el regulador. La profundidad del cuerpo de la válvula (2) en la 

acabado de la pared. La profundidad aceptada es de 4.4 cm a 6 cm.

Préparation en vue de l'installation
A. Installation sur une paroi mince
«Les parois minces» sont en général renforcées par les matériaux, tels qu’une 

B. Installation sur une paroi épaisse
«Les parois épaisses» sont en général faites de matériaux tels que les panneaux de 
brociment, les cloisons sèches, les carreaux, etc. Le protège- plâtre (1) est 

sera dans la bonne position pour recevoir la garniture. La profondeur du corps du 
robinet (D) dans le mur est mesurée du centre de la sortie de douche à la surface du 

po).

acceso de la válvula. La profundidad recomendada de la válvula a la pared acabada
es de un mínimo de 4.4 cm a un máximo de 6 cm. Asegúrate de que la cubierta del 
cuerpo de la válvula (1) esté al ras de la superifcie exterior con acabado de la pared.
Coloca el cuerpo de la válvula (1) correctamente en la pared con el lado de la marca 
"UP" hacia arriba. 
La distancia desde la válvula hasta el caño sobresaliente de la bañera debe ser de 8” 
a 18” (20.3 cm a 45.7 cm).

doivent mesurer 3,17 cm (1 ¼ po) de diamètre. Reportez-vous à l’étape 2 pour les
dimensions du trou d’accès au robinet. La profondeur recommandée du robinet au 

mur. Placez correctement le corps du robinet (1) dans le mur avec le côté marqué 
«UP» pointant vers le haut.
La distance entre l’obturateur et le mamelon de raccordement du bec de baignoire 
devrait être comprise entre 20,32 cm et 45,72 cm (8 po et 18 po).

Finished wall

Pared acabada

Mur fini

1-3/4" to 2-9/25"

De 4.4 cm a 6 cm

4,44 cm à 6 cm (1 3/4 po à 2 9/25 po)

6" dia. diámetro de 15.2 cm 15,24 cm (6 po) de diam.

1

2

3-3/8" to 6" dia. diámetro de 8.6 cm a 15.2 cm 8,57 cm à 15,24 cm (3 3/8 po à 6 po) de diam

1

2

Finished wall

Pared acabada

Mur fini

Remove the plaster guard (1) from the body (2).

Quita el protector de yeso (1) del cuerpo (2).

3

1

2

06/08/21 REV.F

Содержание PF4001

Страница 1: ...CARE INSTRUCTIONS To preserve the finish of your faucet apply non abrasive wax Any cleaners should be rinsed off immediately Do not use abrasive cleaners on the faucet ESPA OL PRECAUCI N CONSEJOS PARA...

Страница 2: ...Trousse de brasure sans plomb A B COPPER COBRE CUIVRE Tube cutter Cortador de tuber as Coupe tubes B A IPS IPS IPS Tube cutter Cortador de tuber as Coupe tubes Pipe wrench Llave para tuber a Cl tuyau...

Страница 3: ...a 2018 Ferguson Enterprises Inc 0727 252402 3 D A Crimp PEX COPPER Engarce PEX COBRE Serti POLY THYL NE R TICUL CUIVRE Tube cutter Cortador de tuber as Coupe tubes Full circle crimping tool Herramient...

Страница 4: ...se coloca de forma tal que est al ras con la pared acabada Esto garantiza que la v lvula estar en l a posici n correcta para aceptar el regulador La profundidad del cuerpo de la v lvula 2 en la acaba...

Страница 5: ...erpo de la v lvula con una llave para tuber a no incluido Conecta los codos de la tuber a 4 no incluido al extremo de las tuber as de salida de la ba era y de la ducha Contin a con el Paso 6 NOTA Las...

Страница 6: ...onete 1 sobre el cartucho 2 y enrosca en el cuerpo de la v lvula 3 Aprieta bien con la mano Si no est s realizando una instalaci n inversa o de salida de una a entrada de otra salta este paso y contin...

Страница 7: ...alar el protector de yeso Coloca el protector de yeso 1 en el cuerpo de la v lvula 2 NOTA Aseg rate de colocar el protector de yeso 1 correctamente sobre el cuerpo de la v lvula 2 con el lado de la ma...

Страница 8: ...a temperatura Haga girar la palanca en direcci n contraria a las agujas del reloj hasta que el agua llegue a la temperatura m xima deseada sin exceder los 120 grados F 49 grados C Puede ser necesario...

Страница 9: ...a agua m s caliente ajusta el aro de retenci n del l mite 1 hacia la izquierda y vuelve a instalarlo 1 en el conjunto del cartucho 2 NOTA Puede colocarse un term metro no incluido en el agua corriente...

Страница 10: ...dge Mantenimiento cartucho Entretien Il y a une fuite ou un d gouttement du bec lorsque la manette est ferm e Remplacez la cartouche Specify Finish Especif que el Acabado Pr cisez le Fini ACF4001GRD P...

Отзывы: