background image

POÊLE À VENTILATEUR POUR SALLE DE BAINS  

          

FR - 

3

 

100000143   MARIN 

 

Mesures de sécurité 

 
Ne pas couvrir la partie chauffante !

 

 

 Pour garantir la sécurité de fonctionnement de votre appareil, il 

faut en effectuer le raccordement et le montage conformément 
aux instructions du manuel. En cas de non-respect de ces 
instructions, la responsabilité du fournisseur/fabricant devient 
caduque. 

 L’appareil convient uniquement à un usage ménager à 

l’intérieur de l’habitation. 

 Lorsque vous utilisez le chauffage dans la salle de bains, tenez 

compte des distances minimales légales lors de l’installation 
(voir la section relative à l’installation). 

 Le fait de couvrir l’appareil entraîne un risque d’incendie. 

 L’appareil peut uniquement être fixé contre un mur 

ininflammable. 

 Durant le fonctionnement, les surfaces et la grille du poêle en 

particulier deviennent très chaudes. Veillez donc à ce que les 
enfants en bas âge ne puissent toucher ces surfaces. 

 Il est interdit de presser des objets à travers les ouvertures de la 

grille. Ceux-ci risquent de provoquer la panne de l’appareil, de 
s’enflammer ou de créer un risque d’électrocution. 

 Cet appareil ne peut jamais être utilisé en combinaison avec 

une horloge de programmation. La mise en marche 
automatique d’un radiateur entraîne un risque durant votre 
absence. 

 Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance. Retirez toujours 

la fiche de la prise de courant avant de quitter la pièce. 

 Il est interdit de poser le cordon électrique sur le radiateur 

chaud. 

 Les radiateurs électriques sont conçus en guise de chauffage 

d’appoint et ne conviennent pas comme chauffage principal 
pendant la saison froide. 

Содержание 100000143

Страница 1: ...r in de gewenste stand o Ventilatiefunctie o I 1000W o II 2000W Draai de thermostaat in wijzerzin tot u een klik hoort Dit geluid wil zeggen dat de verwarming nu is geactiveerd Als het indicatielichtj...

Страница 2: ...andigheden zoals natuurrampen blikseminslag Alle daaruit voortvloeiende kosten vallen bijgevolg uitsluitend ten laste van de koper en worden niet gedekt door de garantievoorwaarden Ophaling tweedehand...

Страница 3: ...is uitsluitend geschikt voor bevestiging op een niet ontvlambare muur De oppervlakken en in het bijzonder het rooster worden bij werking zeer warm Zorg dus dat kleine kinderen deze oppervlakken niet k...

Страница 4: ...MARIN Gebruik geen verlengsnoer Plaats het toestel op tenminste 100 cm van obstakels en zorg ervoor dat de hete luchtstroom van het toestel niet tegen makkelijk ontbrandbare voorwerpen blaast zoals g...

Страница 5: ...ventilation o I 1 000 W o II 2 000 W Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d une montre jusqu au d clic Ce clic signifie que le chauffage est activ Le chauffage marche lorsque la lampe t m...

Страница 6: ...r des circonstances impr visibles comme les catastrophes naturelles la foudre etc Tous les frais li s de tels d g ts sont par cons quent la charge exclusive de l acheteur et ne sont pas couverts par l...

Страница 7: ...tre fix contre un mur ininflammable Durant le fonctionnement les surfaces et la grille du po le en particulier deviennent tr s chaudes Veillez donc ce que les enfants en bas ge ne puissent toucher ces...

Страница 8: ...lisez pas de rallonge Placez l appareil une distance d au moins 100 cm d obstacles et veillez ce que le flux d air chaud de l appareil ne souffle pas sur des objets facilement inflammables par ex des...

Страница 9: ...as Thermostat wird automatisch Ihre gew nschte Raumtemperatur halten Stellen Sie den Schalter auf die gew nschte Stufe o Gebl sefunktion o I 1000W o II 2000W Drehen Sie das Thermostat im Uhrzeigersinn...

Страница 10: ...erden wenn das Ger t nicht korrekt gem den vorgeschriebenen Montageanweisungen installiert wurde noch f r Sch den durch unvorhersehbare Umst nde wie Naturkatastrophen Blitzeinschlag usw Alle daraus en...

Страница 11: ...r t ist ausschlie lich f r eine Befestigung an einer nicht entflammbaren Wand geeignet Die Oberfl chen des Ger tes insbesondere das Gitter werden bei Betrieb sehr warm Achten Sie daher darauf dass kle...

Страница 12: ...t als Hauptheizung w hrend der kalten Jahreszeit Verwenden Sie kein Verl ngerungskabel Stellen Sie das Ger t im Abstand von mindestens 100 cm von Hindernissen auf und achten Sie darauf dass der hei e...

Страница 13: ...on o I 1000W o II 2000W Turn the thermostat clockwise until you hear a click This sound means that the heater is now switched on If the indicator light is on the heater is working Turning the thermost...

Страница 14: ...natural disasters lightning strike etc All such resulting costs are consequently at the expense of the buyer and are not covered by the guarantee conditions Used household appliance collection The Eur...

Страница 15: ...hot when the heater is on Make sure that small children cannot touch these surfaces No objects may be inserted through the appliance s grate openings This can disrupt the working of the heater and bur...

Страница 16: ...do de las agujas del reloj hasta que oiga un clic Este sonido implica que la calefacci n est activada ahora Si la luz de indicaci n est encendida la calefacci n est funcionando Girando el termostato e...

Страница 17: ...rador y no se incluyen en las condiciones de garant a Recogida de electrodom sticos usados La Directiva Europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos el ctricos y electr nicos impone que los electrodo...

Страница 18: ...n en pared no inflamable Las superficies y sobre todo la parrilla se calientan mucho durante su funcionamiento Cuide por tanto de que ning n ni o toque el aparato No deber introducirse ning n objeto p...

Страница 19: ...ARIN Coloque el aparato a una distancia m nima de 100 cm de obst culos y cuide de que el chorro de aire caliente que sale del aparato no vaya contra objetos que puedan prender f cilmente como cortinas...

Отзывы: