6 English
9. NOTES ON PRODUCT LIABILITy
We point out, that we are only liable for damages under the Product Liability Act, which are
caused by our units if no changes were made to the equipment. If repairs are carried out by our
authorized service, we are only liable if original spare parts and accessories were used.
10. NOTES ON DISPOSAL
Electro devices of our company, labeled with the symbol of the crossed trash bin, are
not permitted to be disposed in your household garbage. We are registered at the
German registration department EAR under the
WEEE-No. DE25523173.
This sym-
bol means, that you’re not allowed to treat this product as a regular household waste
item – it has to be disposed at a recycling collection point of electrical devices. This is
the best way to save and protect our earth.
ThANk yOU FOR yOUR SUPPORT!
11. EU DECLARATION OF CONFORMITy
The undersigned 1A Profi Handels GmbH, Unterriethstr. 37, 65187 Wiesbaden confirms, that
the products placed on the market execution referred to the relevant regulations below, the
relevant EU directives and harmonized corresponds to the EU standard for security. This decla-
ration is valid insofar as no changes to the product are made.
Authorized person to keep the technical documents:
1A-Profi-Handels GmbH · Unterriethstraße 37 · D-65187 Wiesbaden
Low Voltage Directive (2006/95/EC)
EC Electromagnetic compatibility directive (2004/108/EC)
The following harmonized standards:
EN 60335-1:2012; EN 60335-2-41:2003+A2:2010; EN 55014-1:2006+A2:2011;
EN 55014-2:1997+A2:2008; EN 61000-3-2:2006+A2:2009; EN 61000-3-3:2008
Wiesbaden, 1st October 2017
ppa. Peter Neumüller
INhALTSVERzEIChNIS
1. Vorwort ................................................................................................................................. 7
2. Allgemeines .......................................................................................................................... 7
3. Anwendungsbereiche ........................................................................................................... 7
4. Inbetriebnahme .................................................................................................................... 8
5. Sicherheitshinweise .............................................................................................................. 9
6. Wartung .............................................................................................................................. 10
7. Garantiebestimmungen ...................................................................................................... 10
8. Erkennen und Beheben von Fehlern ................................................................................. 10
9. Hinweise zur Produkthaftung .............................................................................................. 11
10. Entsorgungshinweise .......................................................................................................... 11
11. EU-Konformitätserklärung ................................................................................................... 11
12. Technische Daten ............................................................................................................... 12
2. ALLGEMEINES
Die Pumpen sind nach dem neuesten Stand der Technik entwickelt, mit größter Sorgfalt gefertigt und
unterliegen strengen Qualitätskontrollen. Jede Dieselpumpe wird einzeln auf ihre Funktion geprüft,
daher können Reste der Prüfflüssigkeit in der Pumpe / an der Verpackung vorhanden sein. Verge-
wissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die auf dem Typenschild angegebenen Daten mit den
vorgesehenen Betriebsbedingungen übereinstimmen. Im Zweifelsfall ist der Betrieb zu unterlassen.
Transportschäden sind unverzüglich dem Speditionsunternehmen und uns schriftlich mit-
zuteilen. Bei Versand durch DhL sind Transportschäden innerhalb von 7 Tagen bei der Post
anzuzeigen.
3. ANWENDUNGSBEREIChE
Die Pumpe ist ausschließlich zur Förderung von Diesel oder Heizöl vorgesehen.
WIChTIG!
Sie sind nicht geeignet für das Pumpen von Benzin, Kerosin, anderen brennbaren Flüssigkeiten
oder für den Betrieb an Orten, an denen Explosiongefahr besteht.
Bei Verwendung der Pumpe versichern Sie sich, daß keine offenen Flammen, Feuerzeuge, Streich-
hölzer, Zigaretten o.ä. in Ihrer Arbeitsumgebung verwendet werden. Bei der Bedienung sind unbe-
dingt geeignete Schutzhandschuhe zu tragen.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme
der Pumpe die Bedienungsanleitung
Allgemeines Warnzeichen
Warnung vor elektrischer Spannung
Netzstecker ziehen
Schutzhandschuhe benutzen
Vor Regen und Nässe schützen
SIChERhEITShINWEISE UND WARNUNGEN
1. VORWORT
Zum Kauf unserer Pumpe möchten wir Sie recht herzlich beglückwünschen. Wir wissen Ihr
Vertrauen zu schätzen. Aus diesem Grund stehen bei uns Funktions- und Betriebssicherheit an
erster Stelle.
Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, lesen Sie die vorliegende Bedie-
nungsanleitung bitte aufmerksam durch. Bitte beachten Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen zum sachgemäßen Gebrauch der Pumpe. Eine Nichtbeachtung
der Anweisungen und Sicherheitshinweise können zu körperlichen Schäden oder zu
Sachschäden führen.
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung mit den Anweisungen und Sicherheits-
hinweisen sorgfältig auf, um jederzeit darauf zurückgreifen zu können.
Bitte laden Sie stets die neueste Ausführung der Bedienungsanleitung von
www.profi-pumpe.de unter „download“ herunter. Diese ist stets maßgebend.
Deutsch 7