background image

6 Deutsch

5. SICHERHEITSHINWEISE

 

l

 Unbedingt geltende Vorschriften zur elektrischen Sicherheit befolgen

 

l

 Pumpe niemals trocken betreiben

 

l

 Das Pumpen von entzündlichen, sowie allen anderen aggressiven Flüssigkeiten ist untersagt

 

l

 Mediumtemperatur max. 35°C beachten

 

l

 Niemals die Pumpe am stromführenden Kabel oder Druckleitung ziehen

 

l

 Querschnittsverengung vermeiden

 

l

  Bei längeren Stillstandszeiten die Pumpe säubern, mit klarem Wasser spülen und trocken bei 

 

Zimmertemperatur lagern

 

l

 Brunnen auf ausreichend nachfliesendes Wasser testen (Trockenlauf Gefahr)

 

l

 Die Pumpe ist durch einen FI-Schutzschalter mit Auslösestrom von 30 mA abzusichern

 

l

 Der elektrische Anschluss ist stets durch einen autorisierten Fachmann vorzunehmen

 

l

  Der Betrieb darf nicht durch Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren und Personen mit geistiger  

Behinderung erfolgen

DER HERSTELLER ERKLÄRT,

l

  Keine Verantwortung im Fall von Unfällen oder Schäden aufgrund von Fahrlässigkeit oder Missachtung der 

 

Anweisungen in dieser Anleitung zu übernehmen

l

  Jede Verantwortung für Schäden, die durch die unsachgemäße Verwendung der Pumpe und Missachtung von 

geltenden EN-, DIN-Normen sowie anderer Normen und Standes der Technik entstehen, abzulehnen

6. WARTUNG

 

  Ist ein Filter installiert, so ist dieser regelmäßig auf Sauberkeit und freien Durchfluss zu überprüfen. Unter 

 

normalen Betriebsbestimmungen erfordert die Pumpe keine weitere Wartung. Ab einer Betriebsdauer (bei 

Klarwasser) von ca. 2000 Stunden sollten die mechanischen Bauteile wie Laufräder, Laufkammern, Dich

-

tungen etc. auf Unversehrtheit hin überprüft und ggf. getauscht werden. Nach 3000 Betriebsstunden sollte 

ggf. das Öl in der Kammer ausgetauscht werden (nur bei ölgetauchten Motortypen!). Bitte nur bis zu 80% 

auffüllen und die Dichtungen stets auf Dichtigkeit überprüfen.

 

Bei abrasiven Materialien wie Sand verkürzt sich die Wartungsdauer.

 

Folgende Kontrollen sollten regelmäßig durchgeführt werden:

 

l

 Unversehrtheit des Stromkabels

 

l

 Saubere Führung der Leitungen (z.B. keinen Knick)

 

l

 Sauberkeit des Mediums (keinen Sand, keinen Schlamm)

 

 Außerdem sollte bei Frostgefahr die Pumpe entleert, mit klarem Wasser durchspült und trocken eingelagert 

werden

7. GARANTIEBESTIMMUNGEN

Für alle Fabrikations- und Materialfehler gilt die gesetzliche Gewährleistung. In diesen Fällen übernehmen wir den 

Umtausch oder die Reparatur der Pumpe. Versandkosten werden von uns nur getragen, soweit dies gesetzlich 

vorgeschrieben ist.

Im Garantiefall bitte über unsere Serviceplattform 

www.profi-pumpe.de/information.php

 den Fall anmelden. 

 

Dann teilen wir Ihnen die weitere Vorgehensweise fallbezogen mit.

Rücksendungen bitte ausreichend frankieren. Unfreie Rücksendungen können leider nicht angenommen werden,  

da diese vor Zustellung rausgefiltert werden. Unsere Serviceleistung erbringen wir in Deutschland.

Die Garantie gilt nicht bei: 

l

 Unsachgemäßer Installation (Eigeninstallation, nicht autorisierte Personen)

l

 Materialverschleiß (z.B. Dichtungen, Laufräder, Laufkammern)

l

 Unberechtigten Eingriffen oder Veränderungen an der Pumpe

l

 Beschädigungen durch Selbstverschulden

l

 Unsachgemäßer Wartung und unsachgemäßem Betrieb

l

 TROCKENLAUF (auch testweise!) der Pumpe 

Außerdem leisten wir keinerlei Schadensersatz für Folgeschäden!

4. INBETRIEBNAHME

  

Die Installation ist von einer qualifizierten Fachkraft auszuführen.

 

Bitte überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme die elektrischen Anschlüsse sowie das Kabel auf Unver

-

sehrtheit. Bitte prüfen Sie vor der Installation, ob der elektrische Anschluss entsprechend der gesetzlichen 

Vorschriften geerdet und installiert ist. Achten Sie darauf das die Pumpe durch einen entsprechenden 

 

FI-Schutzschalter (Auslösestrom 30 mA) abgesichert ist.

 

Es ist NICHT zu empfehlen selbst Kabelverlängerungen oder andere technische Modifikationen durch-

 

zuführen. Die Garantie der Pumpe erlischt durch eine technische Modifikation der Pumpe, da nicht sicherge

-

stellt werden kann, ob diese Veränderungen technisch einwandfrei sind. Es muss sichergestellt werden, dass 

die Pumpe bei längerem Betrieb ausreichend gekühlt wird.  

Содержание BP01191-9

Страница 1: ... information about our products can be found online Technische Änderungen Druckfehler und Irrtümer vorbehalten Aktuelle Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf www profi pumpe de OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG de 4 TIEFBRUNNENPUMPE BRUNNEN STAR 370 550 750 1100 9 230V Version 21 03 ...

Страница 2: ...water areas Make sure after unpacking the pump that the data given on the type label match with the included operating instruc tions In case of doubt the pump is not to be used Transport damages are immediately to be reported to the package distributor and to us in written form 3 RANGES OF APPLICATION These pumps are made for pumping clear water free of mud and sand and aggressive chemical substan...

Страница 3: ...gard of the instructions in this book l Any responsibility for damage caused by improper use of the pump and disregard of applicable EN DIN and other standards as well as the state of the art is rejected 6 SERVICING Under normal pumping conditions the pump requires no servicing From an operating period with clear water of approx 2000 hours the mechanical components should be checked impeller wheel...

Страница 4: ... not permitted to be disposed in your household garbage We are registered at the German registration department EAR under the WEEE No DE25523173 This symbol means that you re not allowed to treat this product as a regular household waste item it has to be disposed at a recycling collection point of electrical devices This is the best way to save and protect our earth THANK YOU FOR YOUR SUPPORT 11 ...

Страница 5: ...it den vorgese henen Betriebsbedingungen übereinstimmen Im Zweifelsfall ist der Betrieb zu unterlassen Transportschäden sind unverzüglich dem Speditionsunternehmen und uns schriftlich mitzuteilen 3 ANWENDUNGSBEREICHE Die Pumpe ist zur Förderung von Klarwasser kein Schmutzwasser frei von abrasiven Bestandteilen Sand Schlamm aggressive chemische Substanzen vorgesehen Das Wasser muss ggf bis auf 0 2 ...

Страница 6: ...hrt werden l Unversehrtheit des Stromkabels l Saubere Führung der Leitungen z B keinen Knick l Sauberkeit des Mediums keinen Sand keinen Schlamm Außerdem sollte bei Frostgefahr die Pumpe entleert mit klarem Wasser durchspült und trocken eingelagert werden 7 GARANTIEBESTIMMUNGEN Für alle Fabrikations und Materialfehler gilt die gesetzliche Gewährleistung In diesen Fällen übernehmen wir den Umtausch...

Страница 7: ...Ersatz teile und Zubehör verwendet wurden 10 ENTSORGUNGSHINWEISE Elektro Geräte mit dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden sondern sind an einer Annahmestelle für Recycling von elektronischen Geräten abzugeben Bei der deutschen Registrierungsstelle EAR sind wir unter der WEEE Nummer DE25523173 gelistet So tragen Sie zur Erhaltung und zum Schutz un...

Страница 8: ...r min 1m Distance to filter tube min 1m Filterrohr Höhe entspr Brunnenergiebigkeit und Pumpenleistung Filter tube height accordung to well output and pump capacity Towing rope Zugseil Flexible hose Panzerschlauch Switch box Schalterbox 30mA FI Sicherung 30mA ground fault circuit interrupter Minimum water level Mindest Wasserspiegel Variabler Wasserspiegel Variable water level Abstand zum Filterroh...

Страница 9: ...e 680 mm 750 mm 833 mm 939 mm Weight Gewicht 11 9 kg 13 6 kg 15 2 kg 17 5 kg Cable length Kabellänge 15 m 15 m 15 m 15 m The adjacent figure shows an example of the terminal assignment if the mains cable is connected with the correct phase assignment and the colours on the pump are also correctly assigned to the corresponding phases The electrical wiring diagram must be observed This switch box is...

Страница 10: ...estellte Standard Werte l Automatic demand oriented switching on and off of pumps l ENERGY SAVING pump operation Up to 85 energy and cost reduction for pump operation with alternating load l Ensures constant water pressure in the pipes l Intelligent technology for optimum climate and environmental protection l Pressure reducer function reduces the maximum pump pressure to the set pressure in the p...

Страница 11: ...Notes Notizen 11 Performed service work as precise and detailed as possible Ausgeführte Servicearbeiten so präzise und detailliert wie möglich Signature Unterschrift Date Datum Name Service Person ...

Страница 12: ...NVERTER pump control from profi pumpe de you save over 80 on energy actively protect the environment and climate and save on electricity costs In many cases the purchase is amortized by cost savings in a very short time 10 DISCOUNT When ordering simply add INVERTER10 10 RABATT Einfach bei der Bestellung INVERTER10 eingeben Imprint Impressum 1A Profi Handels GmbH www profi pumpe de Email info 1a pr...

Отзывы: