background image

27

PC-KA1137_IM 

11.09.2017

Risoluzione di problemi

I malfunzionamenti sono spesso causati da problemi lievi. Prima di contattare il servizio assistenza, si prega di verificare la seguente tabella:

Problema

Causa possibile

Note / Soluzione

L’apparecchio non 

funziona.

L’apparecchio non è collegato alla  

corrente.

Controllare la presa a muro con un apparecchio diverso.
Inserire la spina correttamente nella presa a parete.
Controllare il fusibile.

L’apparecchio è difettoso.

Contattare il centro assistenza e un tecnico.

Blocco del filtro: 

Il caffè fluisce oltre la 

caffettiera.

L’arresto goccia è chiuso: La caffettiera 

non si trova sull’apposita superficie o il 

coperchio non è presente sulla caffettiera.

1.  Spegnere l’apparecchio. Scollegare il dispositivo dall’alimentazione princi-

pale.

2. 

Collocare la caffettiera con il coperchio filettato sull’apposita superficie in 

modo da svuotare il filtro.

3. 

Smaltire il filtro di carta.

4.  Pulire l’apparecchio come descritto.

Troppa polvere di caffè nel filtro.

•  Fondo del caffè 

sono caduti sul 

bordo del filtro.

•  Fondo del caffè nel 

caffè. 

Il filtro di carta è troppo piccolo.

Utilizzare un filtro di carta della dimensione “1 x 4”.

Troppa polvere di caffè nel filtro.

•  Utilizzare meno polvere di caffè. 

•  Durante la preparazione con caffè da macinare, selezionare un‘intensità 

inferiore del caffè mediante il pulsante 

.

Il processo di prepara-

zione del caffè impiega 

troppo tempo.

Depositi di calcare si formano nell’appa-

recchio.

Decalcificare l’apparecchio come descritto.

L’apparecchio si spe-

gne automaticamente.

Questo non è un malfunzionamento dell’apparecchio.

Per rispettare la Direttiva sulla Progettazione Ecocompatibile (2009 / 125 / CE), l’apparecchio si spegne automaticamente dopo 

massimo 5 minuti dalla fine dell’erogazione.

Il regolatore della 

finezza non può essere 

regolato.

Un chicco di caffè si è incastrato.

Avviare un nuovo processo di macinazione e poi riprovare. Non forzare la 

rotazione del regolatore se è bloccato.

L'apparecchiatura non 

macina più.

Il macina caffè è bloccato.

1.  Scollegare immediatamente la spina dalla presa di rete.

2. 

Rimuovere la caffettiera e il filtro di carta.

3.  Svuotare il serbatoio dell’acqua inclinando con attenzione l’apparecchiatura 

su un lato.

4.  Aprire il contenitore del caffè da macinare.

5.  Svuotare il contenitore del caffè da macinare inclinando con attenzione la 

macchina su un lato.

6.  Allentare le quattro viti nel contenitore del caffè da macinare con un caccia-

vite Phillips.

7.  Rimuovere il contenitore del caffè da macinare.

 ATTENZIONE:

Non allentare la vite del macina caffè.

8.  Impostare il regolatore di macinazione sulla posizione 8.

9.  Rimuovere i residui di caffè con una spazzola asciutta.

10. Utilizzare un aspirapolvere. Tenere il tubo di aspirazione sopra il macina 

caffè aperto e aspirare i residui.

11. Fissare nuovamente il contenitore del caffè da macinare sull‘apparecchiatu-

ra. Serrare le viti a mano. Non serrare le viti eccessivamente.

12. 

Prima di riavviare l‘operazione, verificare le impostazioni dell‘apparecchia

-

tura.

13. Se risulta impossibile riparare l‘apparecchiatura, rivolgersi al reparto di 

assistenza o al fornitore.

Содержание PC-KA 1137

Страница 1: ...g Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction Manual Instrukcja obsługi Gwarancja Kaffeeautomat mit Mahlwerk PC KA 1137 Koffiezetapparaat met koffiemolen Cafetière avec moulin à café Macchina del caffè con macinacaffè Coffee Machine with Mill Ekspres z młynkiem do kawy ...

Страница 2: ...2 PC KA1137_IM 11 09 2017 Bedienungsanleitung Seite 4 Gebruiksaanwijzing Pagina 11 Mode d emploi Page 17 Istruzioni per l uso Pagina 23 Instruction Manual Page 29 Instrukcja obsługi Strona 35 ...

Страница 3: ...rsicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obsługi 3 PC KA1137_IM 11 09 2017 ...

Страница 4: ...vaten und den dafür vorgesehenen Zweck Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien Halten Sie es vor Hitze direkter Sonneneinstrahlung Feuchtigkeit auf keinen Fall in Flüssig keiten tauchen und scharfen Kanten fern Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen Schalten Si...

Страница 5: ...kel 4 Wassertank 5 Wasserstandanzeige 6 Abstellfläche für Kanne 7 Kanne mit Deckel 8 Taste zum Ausschenken des Kaffees 9 Filterfach 10 Bedienfeld 11 Regler des Mahlgrads 12 Filterhalter 13 Überlaufloch und Dampfaustritt 14 Filterabdeckung Bedienfeld 15 Display 16 Taste Anzahl der Tassen CUPS 17 Taste Stunden HOUR 18 Taste Minuten MIN 19 Taste Stopp OFF 20 Taste Start ON 21 Betriebs Kontrollleuchte...

Страница 6: ... fertigen Kaffees von der eingefüllten Wassermenge ab Füllen Sie nur so viel Wasser ein wie Sie Tassen aufbrühen möchten Der Inhalt des Wassertanks wird bei jedem Brühvor gang unabhängig von den Einstellungen komplett geleert ACHTUNG Überfüllen Sie den Tank nicht Füllen Sie nicht über die Marke MAX hinaus 4 Schließen Sie den Wassertankdeckel 5 Schwenken Sie das Filterfach nach links auf 6 Stellen ...

Страница 7: ...unden die nächste Taste drü cken verlassen Sie den Einstell Modus 2 Stellen Sie mit der Taste HOUR die Stunde der Startzeit ein 3 Stellen Sie mit der Taste MIN die Minuten der Startzeit ein 4 Um den Einstell Modus zu verlassen warten Sie ca 5 Sekunden nach dem letzten Tastendruck Im Display erscheint wieder die aktuelle Uhrzeit Programm Timer ein und ausschalten Mit der Taste PROGRAM schalten Sie ...

Страница 8: ...ände Entkalken Sie das Gerät wie beschrieben Das Gerät schaltet sich von alleine aus Dies ist kein Fehler vom Gerät Zur Einhaltung der Ökodesign Richtline 2009 125 EG schaltet sich das Gerät nach dem Ende des Brühvorgangs nach maximal 5 Minuten automatisch aus Der Mahlgradregler lässt sich nicht verstellen Eine Bohne hat sich verklemmt Starten Sie einen neuen Mahlvorgang und versuchen sie es danac...

Страница 9: ...ch teilweise gewerblich nutzen 2 Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersen dung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantie leistungen zur Verfügung gestellt w...

Страница 10: ...ntaktformular Zugang zu unseren Zubehör und Ersatzteile Webshops Auch nach der Garantie sind wir für Sie da Kostengünstige Reparaturen zum Festpreis Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen Es ent stehen Ihnen damit erhebliche Kosten Stand 06 2012 Entsorgung Bedeutung des Symbols Mülltonne Schonen Sie unsere Umwel...

Страница 11: ...iten Bescherm het tegen hitte directe zonnestralen vocht in geen geval in vloeistoffen dompelen en scher pe randen Gebruik het apparaat niet met vochtige handen Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer trek aan de stekker niet aan de kabel wanneer u het apparaat niet ge bruikt hulpstukken aanbrengt...

Страница 12: ...l kopjes knop CUPS 17 Urenknop HOUR 18 Minutenknop MIN 19 Stopknop OFF 20 Startknop ON 21 Indicatielampje gebruik 22 Koffiesterkte knop 23 Molen uit knop GRIND OFF 24 Programmatimer knop PROGRAM 25 Indicatielampje programmatimer 26 Indicatielampje molen uit Opmerkingen voor het gebruik Plaatsing Plaats het koffiezetapparaat op een stabiele en vlakke ondergrond Zet het zo neer dat het niet kan omva...

Страница 13: ...k de onderste vouw van de papierfilter maat 1x4 en plaats deze in de filtertrechter Het papieren filter mag niet over de rand van de filterhouder heensteken 8 Plaats het filterdeksel op de filterhouder 9 Sluit het filtercompartiment totdat het met een hoorbare klik op zijn plaats klikt 10 Draai het deksel op de pot zodat de knop op het deksel in de richting van de handgreep wijst 11 Zet de pot met...

Страница 14: ...Het in uitschakelen van de programmatimer Met de PROGRAM knop zet u de timer aan en uit Als de timer is ingeschakeld zal de indicator naast de PROGRAM knop branden Het icoon wordt op het scherm getoond OPMERKING De instellingen van de timer gaan verloren als de stroom naar het apparaat onderbroken wordt Stop bediening 1 Trek de stekker uit het stopcontact 2 Maak het apparaat na elk gebruik schoon ...

Страница 15: ...apparaat zoals beschreven Het apparaat schakelt automatisch uit Dit is niet een defect van het apparaat Om te voldoen aan de Ecodesign Richtlijn 2009 125 EG schakelt het apparaat automatisch uit na max 5 minuten nadat het brouwproces is voltooid De knop voor het in stellen van de grofheid van de maling kan niet gedraaid worden Een koffieboon blokkeert de werking Begin met malen en probeer het daar...

Страница 16: ...voer 220 240V 50 60Hz Opgenomen vermogen 850 1000W Volume 1 0 liter Beschermingsklasse Nettogewicht ong 4 5kg Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voor behouden Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschri...

Страница 17: ... un usage privé et pour les taches aux quelles il est destiné Cet appareil n est pas prévu pour une utilisation professionnelle Ne l utilisez pas en plein air Protégez le de la chaleur des rayons directs du soleil de l humidité ne le plongez en aucun cas dans l eau et des objets tranchants N utilisez pas cet appareil avec des mains humides S il arrive que de l humidité ou de l eau atteignent l app...

Страница 18: ... Surface de stockage pour la cafetière 7 Cafetière avec couvercle 8 Bouton pour servir le café 9 Compartiment du filtre 10 Panneau de commande 11 Régulateur du niveau de broyage 12 Porte filtre 13 Orifice de trop plein et buse vapeur 14 Couvercle du filtre Panneau de commande 15 Affichage 16 Bouton nombre de tasses CUPS 17 Bouton heures HOUR 18 Bouton minutes MIN 19 Bouton arrêt OFF 20 Bouton déma...

Страница 19: ... le réservoir d eau Versez uniquement la quantité d eau que vous souhaitez pour les tasses Le réservoir d eau est entièrement vidé pendant chaque préparation quels que soient les réglages ATTENTION Ne pas trop remplir le réservoir Ne pas remplir au delà du mar quage MAX 4 Fermez le couvercle du réservoir d eau 5 Ouvrez le compartiment du filtre en le tournant vers la gauche 6 Assurez vous que le p...

Страница 20: ...us sortirez du mode de réglage 2 Utilisez le bouton HOUR pour régler l heure de démarrage 3 Utilisez le bouton MIN pour régler les minutes de l heure de démarrage 4 Pour quitter le mode de réglage attendez environ 5 secondes après avoir appuyé une dernière fois sur un bouton L heure actuelle s af fiche à nouveau Allumer éteindre le minuteur programmable Avec le bouton PROGRAM vous allumerez ou éte...

Страница 21: ... l appareil Décalcifiez l appareil comme décrit L appareil s éteint automatiquement Cela ne vient pas de l appareil Pour respecter la directive Ecodesign 2009 125 EC l appareil s éteint automatiquement après 5 minutes maximum à la fin du processus de préparation Le régulateur du niveau de broyage ne peut pas être réglé Un grain est bloqué Commencez un nouveau cycle de broyage puis réessayez Ne tou...

Страница 22: ...tation 220 240V 50 60Hz Consommation 850 1000W Quantité de remplissage 1 0 litres Pression de service Poids net env 4 5kg Nous nous réservons le droit d apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développe ment continu de nos produits Cet appareil a été contrôlé d après toutes les directives européennes actuelles applicables comme par exemple c...

Страница 23: ...aperto Proteggerlo dal calore nonché dall esposizio ne diretta ai raggi solari e dall umidità non immergerlo mai in sostanze liquide e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affilati Non utilizzare l apparecchio con le mani umide Nel caso in cui si bagni o si inumidi sca l apparecchio staccare immediatamente la spina Disattivare l apparecchio e staccare sempre la spina dalla relativa presa pren...

Страница 24: ... filtro Pannello di controllo 15 Display 16 Pulsante del numero di tazze CUPS 17 Pulsante ore HOUR 18 Pulsante minuti MIN 19 Pulsante di arresto OFF 20 Pulsante di avvio ON 21 Spia di funzionamento 22 Pulsante dell intensità del caffè 23 Pulsante arresto macinazione GRIND OFF 24 Pulsante timer di programmazione PROGRAM 25 Spia del timer di programmazione 26 Spia del arresto macinazione Note per l ...

Страница 25: ...i là della marca tura MAX 4 Chiudete il coperchio del serbatoio dell acqua 5 Aprire il vano del filtro ruotandolo verso sinistra 6 Accertarsi che sia inserito il supporto del filtro 7 IMPORTANTE Ripiegate il bordo inferiore del filtro in carta grandez za 1x4 e disponetelo nell imbuto porta filtro Il filtro di carta non può sporgere oltre il bordo del supporto del filtro 8 Collocare la copertura de...

Страница 26: ...l orario di avvio 4 Per uscire dalla modalità d impostazione attendere circa 5 secondi dopo la pressione dell ultimo pulsante IL ora attuale appare nuova mente sul display Accensione e spegnimento del timer di programmazione Con il pulsante PROGRAM si attiva e disattiva il timer Nel caso in cui il timer sia attivato la spia d indicazione accanto al pulsante PROGRAM è accesa L icona è visibile sul ...

Страница 27: ...ecalcificare l apparecchio come descritto L apparecchio si spe gne automaticamente Questo non è un malfunzionamento dell apparecchio Per rispettare la Direttiva sulla Progettazione Ecocompatibile 2009 125 CE l apparecchio si spegne automaticamente dopo massimo 5 minuti dalla fine dell erogazione Il regolatore della finezza non può essere regolato Un chicco di caffè si è incastrato Avviare un nuovo...

Страница 28: ...ornitore Dati tecnici Modello PC KA 1137 Alimentazione rete 220 240V 50 60Hz Consumo di energia 850 1000W Capacità 1 0 litri Classe di protezione Peso netto ca 4 5kg Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore quali per esempio l...

Страница 29: ...ip it into any liquid and sharp edges Do not use the appliance with wet hands If the appliance is humid or wet unplug it immediately When cleaning or putting it away switch off the appliance and always pull out the plug from the socket pull the plug itself not the lead if the appliance is not being used and remove the attached accessories Do not operate the appliance without supervision If you lea...

Страница 30: ...e maker on a stable and level surface Place the appliance in such way that it cannot tip over Do not place the appliance in close proximity to a gas or electric stove or any other heat source European Regulations on Energy Saving NOTE The European Directive 2009 125 EC Ecodesign Directive incorpo rates measurements for energy saving A waiting time of 5 minutes at most at the end of the last brewin...

Страница 31: ... It prevents the dripping of coffee onto the storage surface when there is still water in the filter CAUTION Drip stop Ensure that the lid is attached to the coffee pot It opens the drip stop If there is still water in the tank place the pot underneath as soon as possible Otherwise the filter might overflow Please also refer to the chapter Interruption of the Brewing Process 12 If you want to make...

Страница 32: ... in coffee powder 1 Turn the grinder off with the GRIND OFF button 2 Start the coffee machine by pressing the ON button WARNING Afterwards you should boil fresh water in the pot three or four times in order to rinse out residues of the descaling agent Do not use this water for consumption Cleaning WARNING Before cleaning always remove the mains plug and wait until the appliance has cooled down Do ...

Страница 33: ...an container with a Phillips screw driver 7 Remove the container of the coffee beans CAUTION Do not loosen the screw of the grinder 8 Set the regulator of coarseness setting to position 8 9 Remove coffee bean residues with a dry brush 10 Use a vacuum cleaner Hold the suction tube over the open grinder and remove the grinding residues 11 Reattach the coffee bean container to the appliance Tighten t...

Страница 34: ...irectives and has been constructed in accordance with the latest safety regulations Disposal Meaning of the Dustbin Symbol Protect our environment do not dispose of electrical equip ment in the domestic waste Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the env...

Страница 35: ...dynie dla prywatnego celu jaki został przewidziany dla urządzenia Urządzenie to nie zostało przewi dziane do użytku w ramach działalności gospodarczej Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła bezpośredniego promieniowania sło necznego wilgoci w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych oraz ostrych krawędzi Proszę nie obsługiwać urządzeni...

Страница 36: ...ojemnika wody 4 Zbiornik na wodę 5 Wskaźnik poziomu wody 6 Przestrzeń na dzbanek 7 Dzbanek z pokrywką 8 Przycisk do serwowania kawy 9 Komora filtra 10 Panel sterowania 11 Regulacja grubości mielenia 12 Uchwyt filtra 13 Otwór przelewowy i wylot pary 14 Pokrywa na filtr Panel sterowania 15 Wyświetlacz 16 Przycisk ilości kubków CUPS 17 Przycisk godziny HOUR 18 Przycisk minut MIN 19 Przycisk zatrzyman...

Страница 37: ...żądanej ilości kawy Zbiornik jest opróżniany całkowicie w każdym procesie parzenia niezależnie od ustawienia UWAGA Nie należy przepełniać zbiornika Nie napełniaj zbiornika powyżej kreski MAX 4 Zamknąć pokrywę pojemnika na wodę 5 Otwórz komorę filtra obracając ją w lewo 6 Sprawdź czy pojemnik na filtr jest dobrze wstawiony 7 WAŻNE Otworzyć pokrywę filtra Zagiąć dolną krawędź filtra papiero wego roz...

Страница 38: ...OUR aby ustawić godzinę włączenia 3 Użyj przycisku MIN aby ustawić minuty godziny włączenia 4 Aby opuścić tryb ustawień czekać ok 5 sekund po ostatnim naci śnięciu przycisku Na wyświetlaczu zostanie ponownie wyświetlona aktualna godzina Włącz wyłącz program Za pomocą przycisku PROGRAM można włączać lub wyłączać timer W czasie aktywacji timera kontrolka obok przycisku PROGRAM zapala się Ikonę można...

Страница 39: ... trwa zbyt długo W urządzeniu nagromadził się kamień Usuń kamień z urządzenia zgodnie z opisem Urządzenie wyłącza się automatycznie Nie jest to usterka urządzenia Aby zachować zgodność z Dyrektywą Ecodesign 2009 125 EC urządzenie wyłącza się automatycznie po maks 5 minutach po zakończeniu procesu parzenia Nie można regulować grubości mielenia Ziarenko kawy zablokowało regulator Rozpocznij nowy pro...

Страница 40: ...nym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt Gwarancja nie obejmuje mechanicznych termiczn...

Страница 41: ...oddawać sprzęt elektryczny którego już nie będą Państwo używać Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw nie właściwego usuwania odpadów mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicz nego Informacje gdzie można zdać sprzęt otrzymają Państw...

Страница 42: ...PC KA1137_IM 11 09 2017 PC KA 1137 Stand 09 2017 Internet www proficook de Made in P R C ...

Отзывы: