PROF HPR 45 Скачать руководство пользователя страница 48

48

Karsētava lēni uzkarst. Ūdens, kas uzšļakstīts uz saunas 
akmeņiem, tos ātri atdzesē.

• 

Pārbaudiet, vai krāsns drošinātāji ir labā stāvoklī.

• 

Pārbaudiet, vai visi sildelementi kvēlo, kad krāsns ir 
ieslēgta.

• 

Pagrieziet termostata slēdzi līdz augstākam iestatīju-
mam (1.3.4.).

• 

Pārbaudiet, vai krāsns jauda ir pietiekama (2.3.).

• 

Pārbaudiet saunas akmeņus (1.1.). Pārāk cieši sakrauti 
akmeņi, akmeņu nosēšanās vai nepareizs akmeņu 
veids var traucēt cauri krāsnij plūstošajam gaisam, kā 
rezultātā ir samazināta sildīšanas efektivitāte.

• 

Pārbaudiet, vai karsētavas ventilācija ir pareizi izvei-
dota (2.2.)

.

Karsētava ātri uzkarst, bet akmeņu temperatūra nav 
pietiekama. Ūdens, kas uzšļakstīts uz akmeņiem, iztek 
tiem cauri.

• 

Pārbaudiet, vai krāsns jauda nav pārāk liela (2.3.).

• 

Pārbaudiet, vai karsētavas ventilācija ir pareizi izvei-
dota (2.2

.).

Karsētava nevienmērīgi uzkarst.

• 

Pārliecinieties, ka krāsns ir uzstādīta pareizā 
augstumā. Krāsns vislabāk karsē telpu, ja tā atro-
das 100 mm augstumā no grīdas. Maksimālais 
uzstādīšanas augstums ir 200 mm. (3.2.)

Panelis vai cits materiāls, kas atrodas tuvu krāsnij, ātri 
nomelnē.

• 

Pārbaudiet, vai ir ievērotas droša attāluma prasības  
(3.1.). 

• 

Pārbaudiet saunas akmeņus (1.1.). Pārāk cieši sakrauti 
akmeņi, akmeņu nosēšanās vai nepareizs akmeņu 
veids var traucēt cauri krāsnij plūstošajam gaisam, kā 
rezultātā var pārkarst apkārt esošie materiāli.

• 

Skatīt arī 2.1.1. sadaļu.

Krāsns izdala smaku.

• 

Skatīt 1.2. sadaļu.

• 

Karsta krāsns var pastiprināt gaisā esošās smaržas, 
kuras tomēr neizdala sauna vai pati krāsns. Piemēri: 
krāsa, līme, eļļa, smaržvielas.

Krāsns rada troksni.

• 

HPR: Taimeris ir mehāniska ierīce, un tas rada tikšķošu 
skaņu, ja tas darbojas normāli. Ja taimeris tikšķ pat 
tad, kad krāsns ir izslēgta, pārbaudiet taimera vadus.

• 

Neregulārus krakšķus, visticamāk, izraisa akmeņu 
krakšķēšana karstuma dēļ.

• 

Krāsns daļu termiskā izplešanās var izraisīt trokšņus, 
kad krāsns uzsilst.

(1.3.1).

• 

Padidinkite termostato nustatymą (1.3.4.).

• 

Patikrinkite, ar neišsijungė perkaitimo saugiklis. Šiuo 
atveju laikmatis veikia, tačiau krosnelė nekaista. (3.5.)

Sauna lėtai įšyla. Ant saunos akmenų užpiltas vanduo 
greitai atvėsina akmenis.

• 

Patikrinkite, ar krosnelės įvado saugikliai yra tvarkingi.

• 

Patikrinkite, ar, įjungus krosnelę, kaista visi kaitintuvai.

• 

Padidinkite termostato nustatymą (1.3.4.).

• 

Patikrinkite, ar pakankama krosnelės galia (2.3.).

• 

Patikrinkite saunos akmenis (1.1.). Per tankiai sukrauti 
akmenys, ilgainiui sukritę akmenys arba netinkama 
akmenų rūšis gali kliudyti oro srautui tekėti pro kros-
nelę, todėl sumažėja krosnelės našumas.

• 

Patikrinkite, ar tinkamai įrengtas saunos vėdinimas  
(2.2.).

Sauna greitai įkaista, tačiau akmenų temperatūra lieka 
nepakankama. Ant akmenų užpiltas vanduo nuteka ant 
grindų.

• 

Patikrinkite, ar ne per didelė krosnelės galia (2.3.).

• 

Patikrinkite, ar tinkamai įrengtas saunos vėdinimas 
(2.2.)

.

Pirties patalpa įkaista netolygiai.

• 

Patikrinkite, ar pečius įstatytas teisingame aukštyje. 
Pečius geriausiai įkaitina pirtį tada, kai jis įrengiamas 
100 mm virš grindų. Maksimalus instaliavimo aukštis 
200 mm. (3.2.)

Sienų apdaila ir kitos šalia krosnelės esančios 
medžiagos greitai patamsėja.

• 

Patikrinkite, ar saugūs atstumai atitinka nustatytus 
reikalavimus (3.1.).

• 

Patikrinkite krosnelės akmenis (1.1.). Per tankiai 
sukrauti akmenys, ilgainiui sukritę akmenys arba 
netinkama akmenų rūšis gali kliudyti oro srautui tekėti 
pro krosnelę, todėl perkaista aplinkinės medžiagos.

• 

Taip pat žiūr. 2.1.1. skyrelį.

Krosnelė skleidžia nemalonų kvapą.

• 

Žiūr. 1.2. skyrelį.

• 

Įkaitusi krosnelė gali sustiprinti ore tvyrančius 
nemalonius kvapus, kuriuos skleidžia ne sauna ar pati 
krosnelė, o, pavyzdžiui, dažai, klijai, alyva, medienos 
apdorojimo medžiagos.

Iš krosnelės sklinda garsai.

• 

HPR: laikmatis yra mechaninis įrenginys ir tiksi, kai 
veikia įprastai. Kai laikmatis tiksi net ir tada, kai kros-
nelė išjungta, patikrinkite laikmačio elektros laidus.

• 

Kartais nuo karščio trūkinėjantys akmenys pokši. 

• 

Krosnelei kaistant, garsus gali skleisti nuo temper-
atūros besiplečiančios dalys.

LV

LT

Содержание HPR 45

Страница 1: ... SE 15 27 Instruksjoner for montering og bruk av elektrisk badstuovn NO 15 27 Elektrikerise kasutus ja paigaldusjuhend EE 28 39 Instrukcja instalacji i eksploatacji elektrycznego pieca do sauny PL 28 39 Montāžas un ekspluatācijas instrukcija pirts krāsnīm LV 41 53 Saunos elektrinės krosnelės instaliavimo ir naudojimo instrukcija LT 41 53 ELECTRICAL SAUNA HEATER ...

Страница 2: ...écurité surchauffe doit être réinitialisée avant d utiliser cet appareil Reportez vous au manuel Réinitialisation de la sécurité surchauffe РУС Защита от перегрева устройства также может от ключиться при температурах 5 C 23 F хранение транспортировка окружающая среда Перед установкой перенесите устройство в теплое место Защиту от перегрева можно сбросить когда температура устройства будет при бл 1...

Страница 3: ...a pirms ierīces lietošanas Skatiet lietotāja rokasgrāmatu Pārkaršanas aizsardzības at iestatīšana ET Seadme ülekuumenemiskaitse võib aktiveeruda ka temperatuuril alla 5 C 23 F ladustamisel transporti misel keskkonnatingimuste mõjul Enne paigaldamist viige seade sooja keskkonda Ülekuumenemiskaitset saab lähtesta da kui seadme temperatuur on umbes 18 C 64 F Ülekuu menemiskaitse tuleb lähtestada enne...

Страница 4: ...IONS FOR INSTALLATION 12 3 1 Before Installation 12 3 2 Fastening the Heater on a Wal 13 3 3 Electrical Connections 14 3 3 1 Electric Heater Insulation Resistance 14 3 4 Resetting the Overheat Protector 15 4 SPARE PARTS 56 Tämä asennus ja käyttöohje on tarkoitettu saunan omistajalle tai saunan hoidosta vastaavalle henkilölle sekä kiukaan sähköasennuksesta vastaavalle säh köasentajalle Kun kiuas on...

Страница 5: ...the sauna is in frequent use At the same time remove any pieces of stones from the bottom of the heater and replace any disintegrated stones with new ones By doing this the heating capability of the heater stays optimal and the risk of overheating is avoided 1 KÄYTTÖOHJE 1 1 Kiuaskivien latominen Kiuaskivien latomisella on suuri vaikutus kiukaan toimint aan kuva 1 Tärkeää tietoa kiuaskivistä Sopiv...

Страница 6: ...auna to be heated it will be ready for bathing after about three hours that is when you come back from your walk 1 2 Saunahuoneen lämmittäminen Kiuas ja kivet tuottavat ensimmäisellä käyttökerralla ha juja joiden poistamiseksi on järjestettävä saunahuonee seen hyvä tuuletus Jos kiuas on teholtaan sopiva sauna huoneeseen hyvin lämpöeristetty saunahuone lämpenee käyttökuntoon noin tunnissa 2 3 Kiuas...

Страница 7: ... 3 4 Setting the Temperature The purpose of the thermostat figure 3 is to keep the temperature in the sauna room on a desired level By experimenting you can find the setting that suits you best Begin experimenting at the maximum position If during bathing the temperature rises too high turn the switch counter clockwise a little Note that even a small difference within the maximum section will chan...

Страница 8: ...onnected 3 3 Turn the timer switch to the on section 1 3 1 Turn the thermostat to a higher setting 1 3 4 Check that the overheat protector has not gone off The timer works but the heater does not heat 3 5 1 5 Saunomisohjeita Aloita saunominen peseytymällä Istu löylyssä niin kauan kuin tuntuu mukavalta Unohda kiire ja rentoudu Hyviin saunatapoihin kuuluu että huomioit muut saunojat häiritsemättä he...

Страница 9: ...n lämpölaajeneminen saattaa aiheuttaa ääntä kiukaan lämmetessä The sauna room heats slowly The water thrown on the sauna stones cools down the stones quickly Check that the fuses to the heater are in good condition Check that all heating elements glow when the heater is on Turn the thermostat to a higher setting 1 3 4 Check that the heater output is sufficient 2 3 Check the sauna stones 1 1 Too ti...

Страница 10: ...ive agents on the walls protective agents have a poor heat resistance level fine particles disintegrating from the sauna stones which rise with the air flow Figure 4 Kuva 4 2 1 Saunahuoneen rakenne A Eristevilla paksuus 50 100 mm Saunahuone tulee eristää huolellisesti jotta kiuasteho voidaan pitää kohtuullisen pienenä B Kosteussulku esim alumiinipaperi Aseta paperin kiiltävä puoli kohti saunan sis...

Страница 11: ...sh and sauna detergent Wipe dust and dirt from the heater with a damp cloth Re move lime stains from the heater using a 10 citric acid solution and rinse 2 2 Saunahuoneen ilmanvaihto Saunahuoneen ilman tulisi vaihtua kuusi kertaa tunnissa Kuvassa 5 on esimerkkejä saunahuoneen ilmanvaihtorat kaisuista A Tuloilmaventtiilin sijoitusalue Jos ilmanvaihto on koneellinen sijoita tuloilmaventtiili kiukaan...

Страница 12: ...45 BC45E 4 5 3 6 1900 5 x 1 5 3 x 10 3 x 2 5 1 x 20 BC60 BC60E 6 0 5 8 1900 5 x 1 5 3 x 10 3 x 2 5 1 x 35 BC80 BC80E 8 0 7 12 1900 5 x 2 5 3 x 16 3 x 6 1 x 35 3 1 Ennen asentamista Ennen kuin ryhdyt asentamaan kiuasta tutustu asennusohjeeseen ja tarkista seuraavat asiat Kiuas on teholtaan ja tyypiltään sopiva ko saunahuoneeseen Taulukon 2 antamia saunan tilavuusarvoja ei saa ylittää eikä alittaa S...

Страница 13: ...2 Kiukaan kiinnittäminen seinään Katso kuva 7 1 Poista molemmat suojapahvit 2 Kiinnitä kiukaan asennusteline seinään mukana tulevilla ruuveilla HUOM Asennustelineen kiinnitysruuvien kohdalla paneelin takana tulee olla tukirakenteena esim lauta johon ruuvit kiinnittyvät tukevasti Jos paneelin takana ei ole tukirakennetta voidaan laudat kiinnittää myös paneelin päälle 3 Kiukaan kätisyys voidaan vali...

Страница 14: ...ved from the heating elements Do not connect the power feed for the heater through the RCD residual current device Figure 8 Closing the cover of the connection box all dimensions in millimeters Kuva 8 Kytkentäkotelon kannen sulkeminen mitat millimetreinä 3 3 1 Sähkökiukaan eristysresistanssi Sähköasennusten lopputarkastuksessa saattaa kiukaan eristysresistanssimittauksessa esiintyä vuotoa mikä joh...

Страница 15: ...emissuojan palauttaminen Jos saunahuoneen lämpötila nousee vaarallisen korkeaksi ylikuumenemissuoja katkaisee virran kiukaalta pysyvästi Kun kiuas on jäähtynyt voidaan ylikuumenemissuoja palauttaa takaisin toiminta asentoon Selvitä ylikuumenemissuojan laukeamisen syy ennen kuin painat palautuspainiketta Ovatko kivet murentuneet ja painuneet kivitilassa Onko kiuas ollut kauan päällä käyttämättömänä...

Страница 16: ...ectrical connections of HPR heater Kuva 10 HPR kiukaan sähkökytkennät N P N L1 L2 L3 GRD 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 380 420 V 3N 220 240 V 3 220 240 V a1 a1 a1 b0 b b0 b0 b b a a a GRD L1 GRD L1 L2 L3 GB FI ...

Страница 17: ...nte fel som förorsakas av att andra bastustenar än sådana som rekommenderats av tillverkaren använts Disse instruksjonene for montering og bruk er beregnet for eieren eller personen som er ansvarlig for badstuen samt for elektrikeren som er ansvarlig for elektrisk montering av varmeapparatet Når installasjonen er fullført skal montøren overlate instruksjonene til personen som er ansvarlig for bruk...

Страница 18: ...för överhettning uppstår Bild 1 Stapling av bastustenar Figur 1 Stabling av badstuesteinene 1 BRUKSANVISNING 1 INSTRUKSJONER FOR BRUK 1 1 Stabling av badstuesteinene Stabling av badstuesteinene har en stor påvirkning på funksjonen til varmeapparatet figur 1 Viktig informasjon om badstuesteiner Steinene skal ha en diameter på 5 10 cm Bruk bare vinklede delte badstuesteiner som er beregnet for bruk ...

Страница 19: ...ån din promenad 1 2 Oppvarming av badstuen Når du bruker badstuen for første gang avgir både var meapparatet og steinene lukt Badstuen må ventileres effektivt for å fjerne lukten Hvis effekten til varmeapparatet er passende for badstu en tar det omtrent en time før en riktig isolert badstue når nødvendig badetemperatur 2 3 Badstuesteinene når vanligvis badetemperaturen samtidig som badstuen En pas...

Страница 20: ... de viktigste stoffene er magnesium Mg og kalk dvs kalsium Ca Utfällningar Bunnfall Mg 100 mg l Ca 100 mg l Kloridinnehållande vatten Kloridholdig vann Korrosion Korrosjon Cl 100 mg l Klorerat vatten Klorert vann Hälsorisk Helserisiko Förbjudet att använda Forbudt å bruke Havsvatten Sjøvann Snabb korrosion Rask korrosjon Förbjudet att använda Forbudt å bruke Arsenik och radonkoncentration Arsen og...

Страница 21: ...j temperaturen 1 3 4 Kontrollera att inte överhettningsskyddet utlösts Då fungerar klockan men aggregatet värms inte upp 3 5 1 5 Instruksjoner for bading Begynn med å vaske deg selv Hold deg i badstuen så lenge det er komfortabelt Glem alle problemer og slapp av Ifølge vanlig badstu etikette må du ikke forstyrre andre badere ved å snakke med høy stemme Ikke tving andre badere fra badstuen ved å ka...

Страница 22: ...ärmeexpansionen i ugnens delar kan orsaka ljud då ugnen värms upp Badstuen varmes opp sakte Vannet som kases på badstuesteinene kjøler steinene ned raskt Sjekk at sikringene til varmeapparatet er i god stand Sjekk at alle varmeelementene gløder når varmeapparatet er på Sett termostaten til en høyere innstilling 1 3 4 Sjekk at effekten til varmeapparatet er tilstrekkelig 2 3 Sjekk badstuesteinene 1...

Страница 23: ...ningar A G C E F D A B Bild 4 Figur 4 2 BASTU 2 1 Badstuens struktur A Isolasjonsull tykkelse 50 100 mm Badstuen må isoleres nøye slik at effekten fra varmeapparatet kan holdes moderat lavt B Fuktighetsbeskyttelse f eks aluminiumspapir Plasser den blanke siden av papiret mot badstuen Teip skjøtene med aluminiumstape C Ventilasjonshull på omtrent 10 mm mellom fuktighetsbeskyttelsen og panelet anbef...

Страница 24: ...5 illustrerer forskjellige alternativer for ventilasjon i badstuen A Posisjon for luftehull for lufttilførsel Hvis mekanisk utblåsingsventilasjon brukes plasserer du luftehullet for lufttilførsel over varmeapparatet Hvis selvsirkulerende utblåsingsventilasjon brukes plasserer du luftehullet for lufttilførsel under eller ved siden av varmeapparatet Diameteren til luftrøret for lufttilførsel må være...

Страница 25: ...slutningskabel Forbindelseskabel Säkringar Sikring Anslutningskabel Forbindelseskabel Säkring Sikring bredd bredde BC 480 mm BC E 450 mm djup dybde 310 mm höjd høyde 540 mm vikt vekt 11 kg stenar steiner max 20 kg kW 2 3 min mm Se bild 8 Avmåttarna gäller bara till anslutningskabeln B Se figur 8 Målene gjelder bare for forbindelseskabelen min m3 max m3 mm2 A mm2 A mm2 BC45 BC45E 4 5 3 6 1900 5 x 1...

Страница 26: ...tativet MERK Det må være støtte f eks planker bak panelet slik at festeskruene kan skrus inn i et tykkere tremateriale enn panelet Hvis det ikke er noen planker bak panelet kan plankene også festes på panelet 3 Rett eller keivhendtheten til varmeapparatet kan endres ved å montere det på stativet deretter Sørg for at klipsen festes på riktig måte i hullet 4 Løft varmeapparatet på stativet på veggen...

Страница 27: ...tetilkoblinger er HPR varmeapparat utstyrt med en tilkobling P som gjør kontroll av elektrisk varme mulig figur 10 Spenningsreguler ing overføres fra varmeapparatet når det er slått på Kontrollkabelen for elektrisk varme går direkte til ko plingsboksen til varmeapparatet og derfra til rekkek lemmen til varmeapparatet langs en gummikabel med samme tverrsnittområde som forbindelseskabelen Når du luk...

Страница 28: ...ille overopphetingsbeskyttelsen Hvis temperaturen i badstuen blir farlig høy kutter overopphetingsbeskyttelsen tilførselen til varmeapparatet permanent Overopphetingsbeskyttelsen kan tilbakestilles etter at varmeapparatet er nedkjølt Før du trykker på knappen må du finne årsaken til feilen Har steinene smuldret og blitt trykket sammen Har varmeapparatet vært på over lengre tid uten å bli brukt Er ...

Страница 29: ...tets elinstallationer Figur 10 Elektriske tilkoblinger for HPR varmeapparat N P N L1 L2 L3 GRD 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 380 420 V 3N 220 240 V 3 220 240 V a1 a1 a1 b0 b b0 b0 b b a a a GRD L1 GRD L1 L2 L3 SE NO ...

Страница 30: ...nie sauny 31 1 3 Eksploatacja pieca 32 1 3 1 Włączanie pieca 32 1 3 2 Ustawianie czasu wyłącznik czasowy 32 1 3 3 Wyłączanie pieca 32 1 3 4 Ustawianie temperatury 33 1 4 Polewanie wodą rozgrzanych kamieni 33 1 5 Wskazówki korzystania z sauny 33 1 6 Ostrzeżenia 34 1 6 1 Opis symboli 34 1 7 Wyszukiwanie usterek 34 2 Kabina sauny 36 2 1 Konstrukcja kabiny sauny 36 2 1 1 Ciemnienie ścian sauny 36 2 2 ...

Страница 31: ...isekivide ladumine Rys 1 Układanie kamieni w piecu 1 1 Układanie kamieni używanych w saunie Odpowiednie ułożenie kamieni ma duży wpływ na funkcjonowanie pieca rys 1 Ważne informacje o kamieniach sauny Kamienie powinny mieć średnicę 5 10 cm Używaj kamieni o nieregularnych kształtach przeznaczonych do pieców Perydotyt diabaz oliwinowy i oliwin to odpowiednie materiały Nie używaj lekkich porowatych k...

Страница 32: ...s mõneks ajaks tööle et lasta sauna pui tosadel korralikult kuivada NB Veenduge alati et keris oleks pärast taimeri lüliti nulli jõudmist välja lülitunud ja soojendamise lõpetanud Jeśli moc wyjściowa pieca jest dopasowana do kabiny nagrzanie prawidłowo izolowanej sauny do wymaganej temperatury trwa około godziny Rys 2 i 3 Kamienie używane w saunie osiągają wymaganą temperaturę kąpieli jednocześnie...

Страница 33: ...ają na poszczególne osoby eksperymentując znajdziesz odpowiednie dla siebie ustawienia UWAGA Pojemność czerpaka wynosi 0 2 litra Ilość wody jednorazowo wylewanej na kamienie nie powinna być większa od 0 2 l ponieważ przy polaniu kamieni większą ilością wody tylko jej część wyparuje a reszta w postaci wrzątku może rozprysnąć się na osoby korzystające z sauny Nie wolno polewać kamieni wodą gdy w pob...

Страница 34: ... basen lub inne miejsce do kąpieli Po wyjściu z sauny dokładnie spłukujemy całe ciało Przed ubraniem się przez chwilę odpoczywamy aby tętno powróciło nam do normy Napij się napoju bezalkoholowego by przywrócić równowagę płynów w organizmie 1 6 Ostrzeżenia Przebywanie w rozgrzanej saunie przez dłuższy czas powoduje wzrost temperatury ciała co może być niebezpieczne dla zdrowia Nie należy polewać ka...

Страница 35: ...siis kui keris on välja lülitatud kontrollige taimeri juhtmestikku Juhuslike paukude põhjuseks on tõenäoliselt kivide pragunemine kuumuse tõttu Kerise osade soojuspaisumine võib põhjustada kerise soojenemisel helisid i obniżać jego wydajność Sprawdź czy wentylacja kabiny sauny jest właściwa 2 2 Kabina sauny ogrzewa się szybko ale temperatura ka mieni jest niewystarczająca Woda wylana na kamienie ś...

Страница 36: ...vahendid kaitsevahenditel on kehv kuumusetaluvus kerisekividest pärit peened osakesed mis lenduvad õhuvooluga A G C E F D A B 2 1 Konstrukcja kabiny sauny A Wełna izolacyjna 50 100 mm Kabina sauny musi być starannie izolowana by moc pieca była stale umiarkowanie niska B Zabezpieczenie od wilgoci np papier aluminiowy Połyskliwą stroną do wnętrza sauny Łączenia zabezpieczyć taśmą aluminiową C Szczel...

Страница 37: ... keriselt katlakivi plekid 10 sidrunhappe lahusega ning loputage 2 2 Wentylacja kabiny sauny Wymiana powietrza powinna zachodzić 6 razy na godzinę Rys 5 ilustruje różne sposoby wentylowania kabiny sauny A Lokalizacja wlotu powietrza Wlot powietrza w przypadku zainstalowania mechanicznej wentylacji wylotowej powinien znajdować się nad piecem Wlot powietrza instalacji grawitacyjnych ma znajdować się...

Страница 38: ...mienie max 20 кг kg kW 2 3 min mm Vt joonist 8 Mõõdud kehtivad ainult toitekaabli B kohta Patrz rys 8 Dane dotyczą tylko przewodu łączącego BC E min m max m mm A mm A мм mm BC45 BC45E 4 5 3 6 1900 5 x 1 5 3 x 10 3 x 2 5 1 x 20 4 x 0 25 BC60 BC60E 6 0 5 8 1900 5 x 1 5 3 x 10 3 x 2 5 1 x 35 4 x 0 25 BC80 BC80E 8 0 7 12 1900 5 x 2 5 3 x 16 3 x 6 1 x 35 4 x 0 25 3 1 Czynności wstępne Przed zainstalowa...

Страница 39: ...60 BC60E 50 30 50 BC80 BC80E 100 30 80 BC90 BC90E 120 40 100 ðåêîìåíäàöèÿ soovitus 100 Kerise võib paigaldada seinasüvendisse mille kõrgus on vähemalt 1900 mm Piec można zainstalować we wnęce o wysokości minimalnej 1900 milimetrów A min Küljelt seina lava või piirdeni Od bocznej sciany obudowy do sciany pomieszczenia C min Küljelt seina lava või piirdeni Od przodu do górnego podestu B min Joonis 7...

Страница 40: ... joonis 8 B peab olema kummiiso latsiooniga H07RN F tüüpi kaabel või samaväärne NB Termilise rabenemise tõttu on kerise ühenduskaablina keelatud kasutada PVC isolatsiooniga kaablit Kui ühendus ja paigalduskaablid on leiliruumi põran dast kõrgemal kui 1000 mm või leiliruumi seinte sees peavad need pingestatuna taluma vähemalt 170 C näiteks SSJ Põrandast kõrgemale kui 1000 mm paigaldatud elektrisead...

Страница 41: ...e wyłącznika termicznego Jeśli temperatura w kabinie sauny niebezpiecznie wzrasta bezpiecznik termiczny odcina zasilanie pieca Bezpiecznik termiczny może zostać zresetowany kiedy piec ostygnie Przed naciśnięciem tego przycisku trzeba znaleźć przyczynę usterki Czy kamienie nie rozkruszyły się ani nie zbiły Czy piec nie był włączony przez dłuższy czas a sauna w tym czasie nie była używana Czy czujni...

Страница 42: ... 10 HPR kerise elektriühendused Rys 10 Schemat elektryczny HPR N P N L1 L2 L3 GRD 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 380 420 V 3N 220 240 V 3 220 240 V a1 a1 a1 b0 b b0 b0 b b a a a GRD L1 GRD L1 L2 L3 EE PL ...

Страница 43: ...āžas un lietošanas instrukcijas ir paredzētas pirts īpašniekam vai atbildīgajam par pirti kā arī elektriķim kas veic krāsns uzstādīšanu un pievienošanu Pēc uzstādīšanas pabeigšanas instrukcija jānodod pirts īpašniekam vai atbildīgajam par pirti Lūdzu uzmanīgi izlasiet lietošanas insrtrukciju pirms krāsns lietošanas Krāsns ir veidota karsētavas uzkarsēšanai līdz pirts temperatūrai Krāsni nedrīkst l...

Страница 44: ... peridotitas olivinas doleritas ir olivinas Krosnelėje negalima naudoti nei lengvų akytųjų keraminių akmenų nei minkštų steatito akmenų Kaitinant jie nesukaupia pakankamai šilumos Dėl to gali sugesti kaitintuvai Prieš kraudami akmenis į krosnelę nuo jų nuplaukite dulkes Kraudami akmenis turėkite omenyje Nemeskite akmenų į krosnelę Nesprauskite akmenų tarp kaitintuvų Akmenys turi visiškai uždengti ...

Страница 45: ... išankstinio laiko nustatymas skalės dalis B 2 pav 0 8 valandos Krosnelė pradės kaisti kai laikmačio jungiklis pasisuks atgal į skalės dalį įjungta Paskui krosnelė veiks apytiksliai keturias valandas Pavyzdžiui Jūs norite tris valandas pasivaikščioti o paskui pasikaitinti saunoje Laikmačio jungiklį pasukite į skalės dalį išankstinio laiko nustatymas ties skaičiumi 2 Laikmatis įsijungs Po dviejų va...

Страница 46: ...tumėme atkreipti dėmesį kad ir nedidelis jungiklio pasukimas nuo maksimalios padėties gali gerokai sumažinti saunos temperatūrą 1 4 Sauna ir garai Kaisdamas saunos oras sausėja todėl norint pasiekti kaitinimuisi tinkamą drėgmę ant įkaitusių krosnelės akmenų reikia pilti vandenį Karštis ir garas žmones veikia skirtingai bandymais galite rasti jums tinkamiausius temperatūros ir drėgmės nustatymus DĖ...

Страница 47: ...O Saunoje naudokite tik geriamojo vandens kokybės reikalavimus atitinkantį vandenį 1 lentelė Į saunoje naudojamą vandenį galima pilti tik tam pritaikytas kvapiąsias medžiagas Laikykitės ant jų pakuotės pateiktų nurodymų 1 5 Kaitinimosi patarimai Prieš eidami į sauną nusiprauskite Kaitinimosi trukmė priklauso nuo savijautos Saunoje būkite tol kol jums tai bus malonu Pamirškite rūpesčius neskubėkite...

Страница 48: ...lst 1 3 1 Padidinkite termostato nustatymą 1 3 4 Patikrinkite ar neišsijungė perkaitimo saugiklis Šiuo atveju laikmatis veikia tačiau krosnelė nekaista 3 5 Sauna lėtai įšyla Ant saunos akmenų užpiltas vanduo greitai atvėsina akmenis Patikrinkite ar krosnelės įvado saugikliai yra tvarkingi Patikrinkite ar įjungus krosnelę kaista visi kaitintuvai Padidinkite termostato nustatymą 1 3 4 Patikrinkite a...

Страница 49: ...turība sīkas pirts akmeņu daļiņas kas pārvietojušās līdz ar gaisa plūsmu A Šilumos izoliacija mineralinė vata storis 50 100 mm Saunos patalpa turi būti kruopščiai izoliuota kad pakaktų įmanomai mažesnės galios krosnelės B Garo izoliacija t y popierius padengtas aliuminio folija Toji popieriaus pusė kuri padengta aliuminiu turi būti nukreipta į saunos vidų Siūles užklijuokite lipnia aliuminine juos...

Страница 50: ...zmantojiet asu suku un pirts tīrīšanas līdzekli Ar mitru drāniņu no krāsns notīriet putekļus un netīrumus Kaļķakmens nogulsnes notīriet ar 10 citronskābes šķīdumu un pēc tam noskalojiet A Tiekiamojo oro angos įrengimo vieta Jei naudojama mechaninė ištraukiamoji ventiliacija tiekiamojo oro angą įrenkite virš krosnelės Jei naudojama savaiminė ventiliacija tiekiamojo oro angą įrenkite žemiau arba šal...

Страница 51: ...m B Žiūr 8 pav Matmenys duoti tik maitinimo kabeliui B min m3 max m3 mm2 A mm2 A mm2 BC45 BC45E 4 5 3 6 1900 5 x 1 5 3 x 10 3 x 2 5 1 x 20 4 x 0 25 BC60 BC60E 6 0 5 8 1900 5 x 1 5 3 x 10 3 x 2 5 1 x 35 4 x 0 25 BC80 BC80E 8 0 7 12 1900 5 x 2 5 3 x 16 3 x 6 1 x 35 4 x 0 25 Kràsni drïkst uzstàdït ni à kuras augstums ir vismaz 1900 milimetri Krosnelì gali bþti çrengta ni oje kuri ne emesnì kaip 1900 ...

Страница 52: ...įjį rėmą prisukdami jį krosnelės komplekte esančiais medsraigčiais DĖMESIO Toje vietoje kur sukami medsraigčiai po dailylentėmis turi būti tvirta atrama pavyzdžiui lenta ar medinė plokštė prie kurios galima stipriai pritvirtinti rėmą Jeigu tokios atramos už dailylenčių nėra tai ją galima pritvirtinti tiesiog ant dailylenčių 3 Krosnelės valdymas iš kairės ar dešinės pusės gali būti keičiamas atitin...

Страница 53: ...elį 8 pav B DĖMESIO Naudoti PVC dengtą kabelį draudžiama nes veikiant karščiui izoliacija gali suirti Jeigu maitinimo kabelis eina sauna arba saunos sienoje didesniame kaip 1000 mm aukštyje tai esant didžiausiai apkrovai jis turi atlaikyti 170 C temper atūrą pavyzdžiui SSJ Didesniame kaip 1000 mm aukštyje virš saunos grindų įrengiami prietaisai turi būti pritaikyti darbui 125 C temperatūroje žymėj...

Страница 54: ...io grąžinimas į darbinę padėtį Jei saunos temperatūra tampa pavojingai aukšta perkaitimo saugiklis visiškai išjungia krosnelės maitinimą Perkaitimo saugiklį galima pakartotinai įjungti grąžinti į darbinę padėtį krosnelei atvėsus Prieš nuspaudžiant saugiklio mygtuką reikia išsiaiškinti perkaitimo priežastį Galimos šios priežastys akmenys sutrupėjo ir krosnelės viduje sudarė sankaupą krosnelė ilgai ...

Страница 55: ...rības pievienošana HPR krāsnij 10 pav HPR krosnelių elektrinė schema N P N L1 L2 L3 GRD 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 380 420 V 3N 220 240 V 3 220 240 V a1 a1 a1 b0 b b0 b0 b b a a a GRD L1 GRD L1 L2 L3 LV LT ...

Страница 56: ... daļas LTMes patariame naudoti vien tik paties gamintojo tiekiamas atsargines dalis 4 SPARE PARTS 4 VARAOSAT 4 RESERVDELAR 4 NORGE 4 VARUOSAD 4 POLSKA 4 REZERVES DAĻAS 4 ATSARGINĖS DETALĖS Manufactured for Valmistuttaja Tillverkad för Produsert for Toodetud Ražošanas pasūtītājs Kieno užsakymu pagaminta Wyprodukowano dla Kesko Corporation Group Companies Kesko Oyj PL 50 00016 Kesko Kesko 2018 Made ...

Отзывы: