background image

2

3

DETECTOR DESCRIPTION

Operating Instructions

1.  Flashlight
2.  Flashlight power ON/OFF
3.  Battery cover & compartment
4.  NCV power ON/OFF
5.  Detector tip (NCV sensor)

Turn unit on: 
1. Measurement with sound alarm: 
Beep Mode:

 Press the power button for 1 second, a single-beep sound with 

red LED flash for 0.5s and then a steady green LED to illuminate in the tip of 
the tester. 
Release the power button; the tester is now activated and is operational 
with beeper alarm. Test on known live circuit to verify tester functionality. 

2. Measurement without sound alarm 
Silent Mode:

 Press the power button for 3 seconds. A red LED flash for 

0.5s without beep and then a steady green LED to illuminate in the tip 
of the tester. Release the power button; the tester is now activated and 
is operational without beeper. Test on known live circuit to verify tester 
functionality. 

Turn unit o

Press and hold the power button for 2 seconds. Listen for a long beeper 
sound and watch the “power on” green/red LEDs turn o

. Release the power 

button; the tester is now deactivated and is not operational. 

System self-test: 

The  “power  on”  green/red  LED  &  Beeper  visually  confirms  battery 
su

iciency, system integrity, and at operation/active mode. Always test on 

known live circuit to verify tester functionality prior to use. 

Checking for the presence of AC voltage

Prior to use, test on known live circuit to verify tester functionality. 
Place tip of the tester near an AC voltage. If the tester detects voltage, the 
“power on” LED in the tip of the tester changes color from green to red and a 
discontinuous beeping sound is generated under Measurement with beeper 
alarm. The sound frequency will change according to the voltage it detects, 
the stronger voltage it detects, the sound frequency will be higher. 

Low battery indication
Scenario 1

 – Powering on the tester: The “power on” LED in the tip of the 

tester changes from a steady green to a blinking green and a series of 
beeping sounds is generated. The tester then turns off. The unit is now 
deactivated and is not operational; the batteries require replacement. To 
replace the tester batteries refer to the Maintenance section titled “Battery 
Replacement.” 

Scenario 2

 – Operating the tester: If the LED lights become dim and the tone 

fades, the tester may require new batteries. To replace the tester batteries 
refer to the Maintenance section titled “Battery Replacement.” 

Auto Power O

After 5 minutes of non-use, the tester automatically powers o

 to conserve 

battery life. Listen for a double-beep sound and watch the “power on” green 
LED turn o

. The tester is now deactivated and is not operational. 

Flashlight Operating

Press and hold the Flashlight 

ON/OFF

 button to turn on Flashlight. Flashlight 

turned o

 once the Flashlight button is released.  

Содержание 502212372

Страница 1: ...sanvisning vers ttning av originalinstruktionerna SE 11 15 Bruksanvisning Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene NO 16 20 Kasutusjuhend T lgitud originaal juhendist EE 21 25 Instrukcija Tulkoj...

Страница 2: ...er is not operating properly If in doubt replace the tester Do not apply more than the rated voltage as marked on the tester 1000 Volts AC Always wear approved eye protection Before each use verify op...

Страница 3: ...ior to use Checking for the presence of AC voltage Prior to use test on known live circuit to verify tester functionality Place tip of the tester near an AC voltage If the tester detects voltage the p...

Страница 4: ...80 Altitude Up to 2 000 meters 6 562 feet maximum Environment Indoor Use Storage conditions Temperature 0 to 40 C 32 to 104 F Relative Humidity 80 Altitude Up to 2 000 meters 6 562 feet maximum Envir...

Страница 5: ...orjata t t testeri Se ei sis ll huollettavia osia l altista tuotetta rimm isille l mp tiloille tai suurelle ilmankosteudelle Symbolit Kaksoiseristetty Huomio S hk iskun vaara Mahdollinen vaara T rkeit...

Страница 6: ...terin paristojen vaihtamiseksi katso huolto osion kohtaa Paristojen vaihto Tilanne 2 Testerin k ytt minen Jos LED valoista tulee himmeit ja s vy haalistuu testeri saattaa tarvita uudet paristot Tester...

Страница 7: ...p nningsf rande kretsar kan leda till d dsfall eller allvarlig personskada Var f rsiktig med sp nningar ver 30V AC eftersom det f religger risk f r st tar Ett fast r tt sken och ett summerljud indiker...

Страница 8: ...ktion innan anv ndning Kontrollera f rekomst av v xelsp nning Innan anv ndning testa alltid p k nd sp nningsk lla f r att kontrollera provarens funktion Placera provarens spets n ra en v xelstr msk ll...

Страница 9: ...562 fot 2 000 meters maximalt Milj Inomhus F rvaringsf rh llanden Temperatur 32 till 104 F 0 till 40 C Relativ luftfuktighet 80 H jd Upp till 6 562 fot 2 000 meters maximalt Milj Inomhus Str mindikat...

Страница 10: ...nale sikkerhetskrav Hvis utstyret brukes p en m te som ikke er angitt av produsenten kan beskyttelsen som utstyret gir bli p virket Forsiktig Du m ikke pr ve reparere denne testeren Den inneholder ing...

Страница 11: ...genereres Testeren sl r seg s av Enheten er n deaktivert og kan ikke brukes batteriene m skiftes ut Se kapitlet om vedlikehold som heter Utskifting av batterier for skifte ut testerbatteriene Scenario...

Страница 12: ...tatud elektriahelatega v ib p hjustada surma v i raskeid vigastusi Olge tugevama kui 30 V vahelduvvooluga ettevaatlik sest sellega kaasneb elektril gioht Pingest annab m rku p sivalt p lev punane tuli...

Страница 13: ...at laetust s steemi terviklikkust ja t aktiivset re iimi Kontrollige enne seadme kasutamist alati selle t kindlust pingestatud ahelal mis kindlasti t tab Vahelduvpinge olemasolu kontrollimine Kontroll...

Страница 14: ...alga 2000 meetrit Keskkond sisetingimustes kasutamiseks Hoiutingimused Temperatuur 32 104 F 0 40 C Suhteline huniiskus 80 K rgus kuni 6562 jalga 2000 meetrit Keskkond siseruumid Toite m rgutuli Valgus...

Страница 15: ...iet j s un valsts dro bas pras bas Ja m rier ce tiek lietota veid ko ra ot js nav nor d jis m rier ces aizsardz ba var tikt saboj ta Uzman bu Nem iniet veikt m rier ces remontu T nesatur da as kur m n...

Страница 16: ...l me a indikators 1 situ cija m rier ces iesl g ana Iesl g anas LED indikators m rier ces uzgal main s no nep rtrauktas za as deg anas uz mirgojo u za u un tiek atska ota ska as sign lu virkne M rier...

Страница 17: ...ir nurodym prie j naudodami ar pri i r dami Nesilaikydami nurodym galite mirtinai arba sunkiai susi aloti Elektros sm gio ir nudegimo rizika Prisiliet prie grandin s kuria teka srov galite mirtinai a...

Страница 18: ...viesos diodas ir signalizatorius vizualiai patvirtina kad baterijos krovos pakanka sistemos vientisumui ir tai kad jungtas veikimo aktyvus re imas Visada prie naudojim patikrinkite inom grandin kuria...

Страница 19: ...d 2000 m maks Aplinka naudoti patalpose Laikymo s lygos Temperat ra 32 104 F 0 40 C Santykinis dr gnis 80 Auk tis iki 6562 p d 2000 m maks Aplinka viduje jungto maitinimo indikatorius ir lemput Vaizd...

Страница 20: ...ych i krajowych wymog w bezpiecze stwa Je eli tester jest u ywany w spos b nieokre lony przez producenta mo e to mie negatywny wp yw na ochron zapewnian przez tester Uwaga Nie pr bowa naprawia tego te...

Страница 21: ...wi ku b dzie wy sza Wskazanie niskiego poziomu baterii Scenariusz 1 W czenie testera Dioda LED zasilania w ko c wce testera zmienia kolor ze sta ego zielonego na migaj cy zielony i generowana jest ser...

Страница 22: ...ki przechowywania Temperatura od 32 do 104 F od 0 do 40 C Wilgotno wzgl dna 80 Wysoko Maksymalnie do 6562 st p 2000 metr w rodowisko Wewn trz pomieszcze Wska nik i iluminator zasilania Wizualny Zielon...

Страница 23: ...42 43 IV 1 2 3 4 5 1 1 0 5 2 3 0 5 2...

Страница 24: ...44 45 1 2 5 2 3 1...

Страница 25: ...46 47 50 1000 50 60 32 104 F 0 40 C 80 6562 2000 32 104 F 0 40 C 80 6562 2000 1 5 AAA 2 EN 61010 1 EN 61326 1000 IV...

Страница 26: ...48 49...

Отзывы: