PROEL PSA 240 Скачать руководство пользователя страница 7

7

PANNELLO POSTERIORE
REAR PANEL
PANEL TRASERO

PSA240

PANNELLO POSTERIORE

Italiano

MORSETTO DI TERRA

L’amplificatore deve essere connesso ad
una presa di alimentazione a tre condutto-
ri (con contatto di terra). Nel caso si uti-
lizzi una presa di alimentazione senza con-
tatto di terra, è necessario collegare a
terra l’amplificatore tramite il morsetto a
serrare.

ALIMENTAZIONE 24VDC

L’amplificatore può essere alimentato con
una batteria 24VDC attraverso i co
e -. Si raccomanda di fare attenzione alla
corretta polarità.
Quando viene utilizzata una batteria, la
potenza di uscita dell’amplificatore si ridu-
ce in relazione allo stato della batteria.
L’interruttore ON/OFF non controlla l’ac-
censione dell’amplificatore quando questo
viene alimentato da una batteria.
Si raccomanda l’utilizzo di una batteria
con valore di corrente sufficiente a garan-
tire il funzionamento dell’amplificatore per
il tempo necessario (es. 40Ah=~8h).

USCITE A MORSETTIERA

È possibile connettere diffusori passivi con
impedenza totale di 8

, collegando il termina-

le “-” del diffusore al terminale “COM” dell’am-
plificatore e il terminale “+” del diffusore al ter-
minale “8

” dell’amplificatore; oppure si posso-

no connettere diffusori con trasformatore di
linea a tensione costante (100V), collegando il
terminale “-” del diffusore con il terminale
“COM” dell’amplificatore e il terminale “+” del
diffusore con il terminale “100V” dell’amplifica-
tore. La somma delle potenze dei diffusori con-
nessi non deve superare la potenza di uscita
massima dell’amplificatore. È sconsigliabile col-
legare contemporaneamente diffusori a bassa
impedenza e diffusori con trasformatore di linea
a tensione costante. Fare attenzione che non si
verifichino cortocircuiti sulle connessioni.

USCITA SLAVE OUT

Connettori pin-rca di uscita linea (pre-
fader master) utilizzabili per la registrazio-
ne o per inviare il segnale in uscita ad
un’altra unità.

REAR PANEL

English

EARTH CLAMP

Amplifier must be connected to a 3-con-
ductor power supply socket (earth con-
tact). if using a power supply socket
without earth contact, it is necessary to
connect amplifier to ground by means of
the fastening clamp.

24VDC POWER SUPPLY

Amplifier can be powered by a 24VDC bat-
tery t and – contacts. It is recom-
mended to assure to correct polarity.
When a battery is being used, the ampli-
fier’s output power reduces in relation to
battery state. The ON/OFF switch does not
control the amplifier’s startup when it is
being powered by a battery.
It is recommended to use a battery with a
current value able to grant amplifier ope-
ration for the time required (e.g.
40Ah=~8h).

TERMINAL BOARD OUTPUTS

It is possible to connect passive loud-
speakers for a total impedance of 8

by con-

necting the “-” loudspeaker terminal to
amplifier “COM” terminal and “+” loud-
speaker terminal to “8

” amplifier terminal;

or it is possible to connect constant voltage
(100V) line transformer loudspeakers con-
necting “-“ loudspeaker terminal with ampli-
fier “COM” terminal and “+” loudspeaker ter-
minal with amplifier “100V” terminal. Total
connected loudspeaker power must remain
within the amplifier’s maximum output
power. It is not recommended to connect low
impedance loudspeakers and constant volta-
ge line transformer loudspeakers at the same
time. Avoid carefully short circuits on the
connections.

SLAVE OUT OUTPUT

Line output RCA connectors (pre-master
fader) usable for recording or to send out-
put signal to another unit.

PANEL TRASERO

Español

MORDAZA DE TIERRA

La etapa de potencia tiene que estar
conectada a una toma de alimentación de
tres conductores (con contacto de tierra).
En caso se utilizase una toma de alimenta-
ción sin contacto de tierra, es necesario
conectar a tierra la etapa de potencia por
medio de la mordaza para apretar.

ALIMENTACION 24VDC

La etapa de potencia se puede alimentar con
una batería 24VDC por medio de los contac-
tos + y -. Se aconseja respetar la correcta
polaridad. Cuando se utilice una batería, la
potencia de salida de la etapa de potencia se
reduce en relación al estado de la batería. El
interruptor ON/OFF no controla el encendido
de la etapa de potencia cuando esté alimen-
tado por una batería. 
Se aconseja la utilización de una batería con
valor de corriente suficiente para garantizar
el funcionamiento de la etapa de potencia
por el tiempo necesario (ej. 40Ah=~8h).

SALIDAS DE CAJA DE BORNES

Es posible conectar difusores pasivos con impe-
dancia total de 8

conectando el terminal “-“

del difusor al terminal “COM” de la etapa de
potencia y el terminal “+” del difusor al termi-
nal “8

” de la etapa de potencia; o se pueden

conectar difusores con transformador de línea
de voltaje constante (100V) conectando el ter-
minal “-“ del difusor con el terminal “COM” de
la etapa de potencia y el terminal “+” del difu-
sor con el terminal “100V” de la etapa de poten-
cia. La suma de las potencias de los difusores
conectados no debe exceder la potencia de sali-
da máxima de la etapa de potencia. Se aconseja
no conectar difusores de baja impedancia y
difusores con transformador de línea de voltaje
constante a la vez. Tener cuidado que no se ave-
rigüen cortocircuitos en las conexiones.

SALIDA SLAVE OUT

Conectores pin-rca de salida línea (pre-fader
master) utilizables para la grabación o para
enviar la señal en salida a otra unidad.

8

11

9

8

11

9

8

11

9

10

10

10

Содержание PSA 240

Страница 1: ......

Страница 2: ...CAL DATA 8 CONFIGURATIONS EXAMPLE 9 INDICE Espa ol ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Pag 3 INFORMACIONES GENERALES 4 PANEL DELANTERO 6 PANEL TRASERO 8 CONECTORES 8 ESPECIFICACIONES T CNICAS 8 EJEMPLOS DE CONF...

Страница 3: ...wer supply cord should be unplug ged from the outlet when left unused for a long period of time In case of fault or maintenance this product should be serviced only by qualified service personnel when...

Страница 4: ...the complete packing for inspec tion Proel declines every responsibility for damage caused by transport SHIPMENTS AND CLAIMS The goods are sold ex works and always travel at the risk and danger of th...

Страница 5: ...Hz This mark indicates a dangerous electrical ly live terminal When connecting an external wire to this terminal it is necessary either to have a person who have received appropriate guidance on handl...

Страница 6: ...ROTECT INDICATOR When this LED is lit the amplifier is in thermal protection state due to an exces sive internal temperature In case protec tion indicator lights up please check that amplifier is in a...

Страница 7: ...grant amplifier ope ration for the time required e g 40Ah 8h TERMINAL BOARD OUTPUTS It is possible to connect passive loud speakers for a total impedance of 8 by con necting the loudspeaker terminal t...

Страница 8: ...ura sustituir con fusible del mismo tipo Atenci n no conecten el cable de alimen taci n a la toma de red antes de realizar todas las otras conexiones INSTALACI N SOBRE RACK 19 Con la etapa de potencia...

Страница 9: ...9 PSA240 ESEMPI DI CONFIGURAZIONE CONFIGURATION EXAMPLES EJEMPLOS DE CONFIGURACI N...

Страница 10: ...configurazione PMA120 Mixer Amplifier con PSA240 Slave Amplifier e diffusori serie Spark Example of PMA120 Mixer Amplifier configuration with PSA240 Slave Amplifier and Spark series speakers Ejemplo...

Страница 11: ...____ Town ______________________________________________________________________ Province ___________________________ Phone _________________________ Fax ____________________________ E mail __________...

Страница 12: ...UTOS MUSICAIS LDA Quinta Casal Raposa Armaz m D Alto da Venda Nova 2305 302 Casais Tomar PORTUGAL Tel 351 249 301722 351 249 301728 Fax 351 249 301754 E mail proelusa clix pt PROEL GERMANY AUSTRIAGmbH...

Отзывы: