PROEL PSA 240 Скачать руководство пользователя страница 6

6

PANNELLO FRONTALE

FRONT PANEL

PANEL DELANTERO

PSA240

PANNELLO FRONTALE

Italiano

INTERRUTTORE

Interruttore luminoso di accensione e spe-
gnimento dell’amplificatore. Se l’interrut-
tore in posizione ON non si illumina, con-
trollare l’integrità del fusibile sulla presa di
alimentazione.

LIVELLO MASTER

Controllo del livello Master. Agendo sul
potenziometro si regola il volume dei
segnali SLAVE IN e SLAVE OUT.

CONTROLLO TREBLE

Controllo di tono per le frequenze alte.

CONTROLLO BASS

Controllo di tono per le frequenze basse.

INDICATORE PROTECT

Il LED acceso indica che l’amplificatore è nello

stato di protezione termica a causa di un’ecces-
siva temperatura interna.
In caso di accensione dell’indicatore di prote-
zione, verificare che l’amplificatore sia posizio-
nato in una zona con adeguata areazione.

INDICATORE SIGNAL

Il LED acceso indica la presenza di segna-
le all’uscita dell’amplificatore.

INDICATORE PEAK

Il LED acceso indica che il segnale in usci-

ta è in distorsione.

VENTILAZIONE FORZATA

Gli stadi di potenza vengono raffreddati
con una ventola a velocità variabile. Non
ostruire la presa d’aria frontale e i fori d’u-
scita posteriori.

FRONT PANEL

English

POWER SWITCH

Amplifier’s ON/OFF luminous switch. If
switch is set to ON, but is not lit, please
check fuse integrity on power supply plug.

MASTER LEVEL

Master level control. By using the poten-
tiometer it is possible to adjust SLAVE IN
and SLAVE OUT signal volume.

TREBLE CONTROL

High frequency tone control.

BASS CONTROL

Low frequency tone control.

PROTECT INDICATOR

When this LED is lit, the amplifier is in
thermal protection state due to an exces-
sive internal temperature. In case protec-
tion indicator lights up, please check that
amplifier is in a place with proper ventila-
tion.

SIGNAL INDICATOR

When this LED is lit, it indicates the pre-
sence of signal at the amplifier’s output.

PEAK INDICATOR

When this LED is lit, it indicates that the
output signal is distorting.

FORCED VENTILATION

Power stages are cooled by a variable
speed fan. Do not obstruct the frontal
ventilation grill or the rear output screen.

PANEL DELANTERO

Español

INTERRUPTOR

Interruptor luminoso de encendido y apa-
gado de la etapa de potencia. Si el inter-
ruptor en posición ON no se enciende, con-
trolar la integridad del fusible en la clavija
de alimentación.

NIVEL MASTER

Control del nivel Master. Utilizando el
potenciómetro se puede ajustar el volumen
de los señales SALVE IN y SLAVE OUT.

CONTROL TREBLE

Control de tono para las altas frecuencias.

CONTROL BASS

Control de tono para las bajas frecuencias.

INDICADOR PROTECT

El LED encendido indica que la etapa de poten-
cia está en el estado de protección térmica por
sobrecalentamiento interno. En caso de encen-
dido del indicador de protección, averiguar que
la etapa de potencia esté en una zona con ade-
cuada ventilación.

INDICADOR SIGNAL

El LED encendido indica la presencia de
señal en la salida de la etapa de potencia.

INDICADOR PEAK

El LED encendido indica que la señal en
salida está en distorsión.

VENTILACION FORZADA

Los estadios de potencia están refrigera-
dos por un ventilador de velocidad varia-
ble. No obstruyan la toma de aire frontal y
los agujeros de salida traseros.

1

2

3

4

5

6

7

1

2

3

4

5

6

7

1

2

3

4

5

6

7

B

B

B

Содержание PSA 240

Страница 1: ......

Страница 2: ...CAL DATA 8 CONFIGURATIONS EXAMPLE 9 INDICE Espa ol ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Pag 3 INFORMACIONES GENERALES 4 PANEL DELANTERO 6 PANEL TRASERO 8 CONECTORES 8 ESPECIFICACIONES T CNICAS 8 EJEMPLOS DE CONF...

Страница 3: ...wer supply cord should be unplug ged from the outlet when left unused for a long period of time In case of fault or maintenance this product should be serviced only by qualified service personnel when...

Страница 4: ...the complete packing for inspec tion Proel declines every responsibility for damage caused by transport SHIPMENTS AND CLAIMS The goods are sold ex works and always travel at the risk and danger of th...

Страница 5: ...Hz This mark indicates a dangerous electrical ly live terminal When connecting an external wire to this terminal it is necessary either to have a person who have received appropriate guidance on handl...

Страница 6: ...ROTECT INDICATOR When this LED is lit the amplifier is in thermal protection state due to an exces sive internal temperature In case protec tion indicator lights up please check that amplifier is in a...

Страница 7: ...grant amplifier ope ration for the time required e g 40Ah 8h TERMINAL BOARD OUTPUTS It is possible to connect passive loud speakers for a total impedance of 8 by con necting the loudspeaker terminal t...

Страница 8: ...ura sustituir con fusible del mismo tipo Atenci n no conecten el cable de alimen taci n a la toma de red antes de realizar todas las otras conexiones INSTALACI N SOBRE RACK 19 Con la etapa de potencia...

Страница 9: ...9 PSA240 ESEMPI DI CONFIGURAZIONE CONFIGURATION EXAMPLES EJEMPLOS DE CONFIGURACI N...

Страница 10: ...configurazione PMA120 Mixer Amplifier con PSA240 Slave Amplifier e diffusori serie Spark Example of PMA120 Mixer Amplifier configuration with PSA240 Slave Amplifier and Spark series speakers Ejemplo...

Страница 11: ...____ Town ______________________________________________________________________ Province ___________________________ Phone _________________________ Fax ____________________________ E mail __________...

Страница 12: ...UTOS MUSICAIS LDA Quinta Casal Raposa Armaz m D Alto da Venda Nova 2305 302 Casais Tomar PORTUGAL Tel 351 249 301722 351 249 301728 Fax 351 249 301754 E mail proelusa clix pt PROEL GERMANY AUSTRIAGmbH...

Отзывы: