PROEL PSA 240 Скачать руководство пользователя страница 5

INFORMAZIONI GENERALI
GENERAL INFORMATIONS
INFORMACIONES GENERALES

5

ogni obbligo di risarcimento per danni diret-
ti o indiretti eventualmente derivanti dalla
difettosità.

• LIMITAZIONI D’USO

L’amplificatore è destinato esclusivamente
ad un utilizzo specifico di tipo sonoro: 
- collegamento di diffusori con trasformato-

re di linea a tensione costante;

- collegamento di diffusori a bassa impe-

denza rispettando i dati tecnici riportati
sull’amplificatore; 

- segnali in ingresso di tipo audio 

(20Hz-20kHz).

Il simbolo

indica un terminale elettrica-

mente attivo e pericoloso. Quando dovete col-
legare un cavo esterno a questo terminale, fate
eseguire la connessione da una persona com-
petente oppure utilizzate conduttori o un cavo
tali da semplificare l’operazione di collegamen-
to.

Proel declina ogni responsabilità per danni
a terzi causati da mancata manutenzione,
manomissioni, uso improprio o installa-
zione non eseguita secondo le norme di
sicurezza.

Tutte le specifiche possono essere variate
senza alcuna notifica.

the replacement or repair of the products
declining, however decline every obligation
of compensation for direct or indirect dama-
ge resolving from  the defective state.

• LIMITATIONS OF USE

The amplifier is exclusively destined to spe
cific audio applications:
- constant voltage line transformer loud-

speaker connection in accordance with
technical information shown on the
appliance; 

- low impedanceloudspeaker connection;
- audio input signals (20Hz-20kHz).

This

mark indicates a dangerous electrical-

ly live terminal. When connecting an external
wire to this terminal, it is necessary either to
have “a person who have received appropriate-
guidance on handling” make the connection or
to use leads or a chord that have been manu-
factured in such a way that the connection can
be made simply and without problem.

Proel declines every responsibility for
damages to third parties caused from lack of
maintenance, manipulations, improper use
or installation without following the safety
regulations.

Design and specifications subject to change
without notice.

garantía; entonces se encarga de la sustitu-
ción o reparación de los productos, decli-
nando no obstante de cualquier compromiso
de indemnización contra daños directos o
indirectos en caso de eventual anomalía.

• LIMITACIONES DE UTILIZACIÓN

La etapa de potencia está destinada exclusi-
vamente para una utilización especifica de
tipo sonoro:
- conexión de difusores con transformador 

de línea de voltaje constante;

- conexión de difusores de baja impedancia

respetando los datos técnicos reportados
sobre el amplificador;

- señales en entrada de tipo audio (20Hz-

20kHz).

Esta marca 

señala un terminal eléctrico

activo y peligroso. Al conectar un cable exter-
no a este terminal, es necesario que se utilicen
cables y conectores fabricados de forma que se
pueda realizarla conexión de forma simple y sin
problemas.

Proel declina de cualquier responsabilidad
por daños a terceros causados por carencia
de mantenimiento, perjuicio, uso impropio
o instalación no efectuada según las normas
de seguridad.

Todas las especificaciones están sujetas a
cambio sin previo aviso.

PSA240

Содержание PSA 240

Страница 1: ......

Страница 2: ...CAL DATA 8 CONFIGURATIONS EXAMPLE 9 INDICE Espa ol ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Pag 3 INFORMACIONES GENERALES 4 PANEL DELANTERO 6 PANEL TRASERO 8 CONECTORES 8 ESPECIFICACIONES T CNICAS 8 EJEMPLOS DE CONF...

Страница 3: ...wer supply cord should be unplug ged from the outlet when left unused for a long period of time In case of fault or maintenance this product should be serviced only by qualified service personnel when...

Страница 4: ...the complete packing for inspec tion Proel declines every responsibility for damage caused by transport SHIPMENTS AND CLAIMS The goods are sold ex works and always travel at the risk and danger of th...

Страница 5: ...Hz This mark indicates a dangerous electrical ly live terminal When connecting an external wire to this terminal it is necessary either to have a person who have received appropriate guidance on handl...

Страница 6: ...ROTECT INDICATOR When this LED is lit the amplifier is in thermal protection state due to an exces sive internal temperature In case protec tion indicator lights up please check that amplifier is in a...

Страница 7: ...grant amplifier ope ration for the time required e g 40Ah 8h TERMINAL BOARD OUTPUTS It is possible to connect passive loud speakers for a total impedance of 8 by con necting the loudspeaker terminal t...

Страница 8: ...ura sustituir con fusible del mismo tipo Atenci n no conecten el cable de alimen taci n a la toma de red antes de realizar todas las otras conexiones INSTALACI N SOBRE RACK 19 Con la etapa de potencia...

Страница 9: ...9 PSA240 ESEMPI DI CONFIGURAZIONE CONFIGURATION EXAMPLES EJEMPLOS DE CONFIGURACI N...

Страница 10: ...configurazione PMA120 Mixer Amplifier con PSA240 Slave Amplifier e diffusori serie Spark Example of PMA120 Mixer Amplifier configuration with PSA240 Slave Amplifier and Spark series speakers Ejemplo...

Страница 11: ...____ Town ______________________________________________________________________ Province ___________________________ Phone _________________________ Fax ____________________________ E mail __________...

Страница 12: ...UTOS MUSICAIS LDA Quinta Casal Raposa Armaz m D Alto da Venda Nova 2305 302 Casais Tomar PORTUGAL Tel 351 249 301722 351 249 301728 Fax 351 249 301754 E mail proelusa clix pt PROEL GERMANY AUSTRIAGmbH...

Отзывы: