background image

2

ENG

ITA

Il marchio riportato sul prodotto o sulla documentazione indica che il prodotto non 
deve essere smaltito con altri rifi uti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare 
eventuali danni all’ambiente si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi 
di rifi uti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle 
risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il 
quale è stato acquistato il prodotto o l’uffi  cio locale preposto per tutte le informazioni 

relative alla raccolta diff erenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono 
invitati a contattare il proprio fornitore e verifi care i termini e le condizioni del contratto di acquisto. 
Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifi uti commerciali.

Il simbolo del lampo con freccia in un triangolo equilatero intende avvertire 
l'utilizzatore per la presenza di "tensioni pericolose" non isolate all'interno 
dell'involucro del prodotto, che possono avere una intensità suffi  ciente a costituire 
rischio di scossa elettrica alle persone.

Il punto esclamativo in un triangolo equilatero intende avvertire l'utilizzatore 
per la presenza di importanti istruzioni per l'utilizzo e la manutenzione nella 
documentazione che accompagna il prodotto.

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

• 

ATTENZIONE

 - Durante le fasi di uso o manutenzione, devono essere prese alcune precauzioni 

onde evitare danneggiamenti alle strutture meccaniche ed elettroniche del prodotto.
  Prima di utilizzare il prodotto, si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni per la 
sicurezza. Prendere visione del manuale d’uso e conservarlo per successive consultazioni:
–  In presenza di bambini, controllare che il prodotto non rappresenti un pericolo. 
– Posizionare l’apparecchio al riparo dagli agenti atmosferici e a distanza di sicurezza dall’acqua, 
dalla pioggia e dai luoghi ad alto grado di umidità.
– Collocare o posizionare il prodotto lontano da fonti di calore quali radiatori, griglie di riscaldamento 
e ogni altro dispositivo che produca calore.
– Collocare o posizionare il prodotto in modo che non ci siano ostruzioni alla sua propria ventilazione 
e dissipazione di calore. Non installare in uno spazio limitato.
– Evitare che qualsiasi oggetto o sostanza liquida entri all’interno del prodotto.
– Il prodotto deve essere connesso esclusivamente alla rete elettrica delle caratteristiche descritte nel 
manuale d’uso o scritte sul prodotto, usando esclusivamente il cavo rete in dotazione e controllando 
sempre che sia in buono stato, in particolare la spina e il punto in cui il cavo esce dal prodotto.
– Non annullare la sicurezza garantita dall'uso di spine polarizzate o con messa a terra.
– Fare attenzione che il punto di alimentazione della rete elettrica sia dotato di una effi  ciente presa 
di terra.
– Disconnettere il prodotto dalla rete elettrica durante forti temporali o se non viene usato per un 
lungo periodo di tempo.
– Non disporre oggetti sul cavo di alimentazione, non disporre i cavi di alimentazione e segnale in 
modo che qualcuno possa incianparci. Altresì non disporre l’apparecchio sui cavi di altri apparati. 
Installazioni inappropriate di questo tipo possono creare la possibilità di rischio di incendio e/o 
danni alle persone.
– Questo prodotto in combinazione con altoparlanti, auricolari e amplifi catori, può essere capace 
di produrre livelli sonori che possono causare perdite d’udito permanenti. Si raccomanda di evitare 
l’esposizione ad alti livelli sonori o livelli non confortevoli per periodi di tempo lunghi. Se si notano 
perdite d’udito o acufeni (fi schii) consultare un audiologo.

IN CASO DI GUASTO

• 

In caso di guasto

 o manutenzione questo prodotto deve essere ispezionato da personale 

qualifi cato quando:
–  Ci sono difetti sulle connessioni o sui cavi di collegamento in dotazione.
–  Sostanze liquide sono penetrate all’interno del prodotto.
–  Il prodotto è caduto e si è danneggiato.
–  Il prodotto non funziona normalmente esibendo una marcato cambio di prestazioni.
–  Il prodotto perde sostanze liquide o gassose o ha l’involucro danneggiato.

•  Non intervenire sul prodotto.
•  Rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato Proel.

CONFORMITÀ CE

•  I Prodotti Proel sono conformi alla direttiva 89/336/EEC (EMC) e successive modifi che 92/31/EEC 
e 93/68/EEC, secondo gli standard EN 55103-1 ed EN 55103-2 ed alla direttiva 73/23/EEC (LVD) e 
successive modifi che 93/68/EEC, secondo lo standard EN 60065.

IMBALLAGGIO, TRASPORTO E RECLAMI

• L’imballo è stato sottoposto a test di integrità secondo la procedura ISTA 1A. Si raccomanda di 
controllare il prodotto subito dopo l’apertura dell’imballo.
•  Se vengono riscontrati danni informare immediatamente il rivenditore. Conservare quindi 
l’imballo completo per permetterne l’ispezione.
•  Proel declina ogni responsabilità per danni causati dal trasporto.
•  Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del 
distributore.
•  Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi 
manomessi dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.

This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not 
be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent 
possible harm to the enviroment or human health from uncontrolled waste disposal, 
please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote 
the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the 
retailer where they purchased this product, or their local government offi  ce, for details 

of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should 
contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product 
should not be mixed with other commercial wastes for disposal.

The lightning fl ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended 
to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the 
product’s enclosure, that may be of suffi  cient magnitude to constitute a risk of 
electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to 
the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the 
literature accompanying the appliance.

SAFETY AND PRECAUTIONS

• 

CAUTION

 - 

Before using this product read carefully the following safety instructions. Take a look 

of this manual entirely and preserve it for future reference.
  When using any electric product, basic precautions should always be taken, including the 
following:
–  To reduce the risk, close supervision is necessary when the product is used near children.
–  Protect the apparatus from atmospheric agents and keep it away from water, rain  and high 
humidity places.
–  This product should be site away from heat sources such as radiators, lamps and any other device 
that generate heat. 
–  This product should be located so that its location or position does not interfere with its proper 
ventilation and heating dissipation. Do not install in a confi ned space.
–  Care should be taken so that objects and liquids do not go inside the product.
–  The product should be connected to a power supply mains line only of the type described on the 
operating instructions or as marked on the product. Connect the apparatus to a power supply using 
only power cord included making always sure it is in good conditions, specially the plug and the point 
where it exit from the apparatus.
–  Do not cancel the safety feature assured by means of a polarized line plug (one blade wider than 
the other) or with a earth connection.
–  Make sure that power supply mains line has a proper earth connection.
–  Power supply cord should be unplugged from the outlet during strong thunderstorm or when left 
unused for a long period of time.
–  Do not place objects on the product’s power cord or place it in a position where anyone could 
trip over, walk on or roll anything over it. Do not allow the product to rest on or to be installed over 
power cords of any type. Improper installations of this type create the possibility of fi re hazard and/or 
personal injury.
–  This product in combination with loudspeakers, headphones and amplifi ers may be capable of 
producing sound levels that could cause permanent hearing loss. Exposure to extremely high noise 
levels may cause permanent hearing loss. Individuals vary considerably in susceptibility to noise-
induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to suffi  ciently intense 
noise for a period of time. The U.S. Government’s Occupational Safety and Health Administration 
(OSHA) has specifi ed the permissible noise level exposures shown in the following chart. According 
to OSHA, any exposure in excess of these permissible limits could result in some hearing loss. To 
ensure against potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it is recommended 
that all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels use hearing 
protectors while the equipment is in operation. Ear plugs or protectors in the ear canals or over the 
ears must be worn when operating the equipment in order to prevent permanent hearing loss if 
exposure is in excess of the limits set forth here.

Duration Per Day
In Hours

Sound Level dBA
Slow Response

Typical
Example

8

90

Duo in small club

6

92

4

95

Subway Train

3

97

2

100

Very loud classical music

1.5

102

1

105

Traffi  c noise

0.5 110

0.25 or less

115

Loudest parts at a rock concert

IN CASE OF FAULT

• 

In case of fault 

or maintenance this product should be inspected only by qualifi ed service 

personnel when:
–  There is a fl aw either in the connections or in the supplied connecting cables.

SAFETY AND PRECAUTIONS
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Содержание M1500

Страница 1: ...U S E R S M A N U A L y M A N U A L E D U S O w w w p r o e l g r o u p c o m e n g l i s h i t a l i a n o ...

Страница 2: ...na ogni responsabilità per danni causati dal trasporto Le merci sono vendute franco nostra sede e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore Ogni reclamo per imballi manomessi dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce This marking shown on the product or its literature indicates that it should not be...

Страница 3: ... Proel products comply with directive 89 336 EEC EMC and following modifications 92 31 EEC and 93 68 EEC as stated in EN 55103 1 and EN 55103 2 standards and with directive 73 23 EEC LVD and following modifications 93 68 EEC as stated in EN 60065 standard PACKAGING SHIPPING AND COMPLAINT This unit package has been submitted to ISTA 1A integrity tests We suggest you control the unit conditions imme...

Страница 4: ...disinserito 3 Nella sezione di MASTER alla destra girare tutte le manopole al minimo i tasti disinseriti e il controllo MAIN MIX FADER al minimo 4 Impostare l interruttore POWER su off Connessioni Se si è già a conoscenza di cosa e come connettere al mixer proseguite collegando ingressi e uscite altrimenti nelle pagine che seguono sono CONTENTS SAFETY AND PRECAUTIONS 2 IN CASE OF FAULT 2 CE CONFOR...

Страница 5: ...ubito un suono dal mixer procedere come segue 5 Inserire un microfono o un altra sorgente di segnale in un canale usando l ingresso MIC o LINE 6 Collegare l alimentazione al mixer e quindi accenderlo 7 Collegare due cavi di potenza dall uscita speakon POWER OUTPUTS del mixer agli ingressi degli altoparlanti passivi Impostare i livelli 9 Premere il tasto SOLO MODE 113 per impostare gli indicatori d...

Страница 6: ... LO CUT dal vivo riduce la possibilità di rientri feedback e preserva la potenza dell amplificatore Un altro uso del LO CUT è in abbinamento al filtro LOW EQ sulle voci durante le esibizioni dal vivo LO CUT elimina i rumori dovuti a maneggiamento MONO CHANNEL STRIP 1 16 channels The M1500 mono channels are designed to obtain the highest dynamic headroom and low noise possible in a 80 dB range of a...

Страница 7: ...e MAIN MIX GROUPS 1 2 GROUPS 3 4 AUX 1 AUX 2 AUX 3 FX1 AUX 4 FX2 NOTA il segnale di ingresso del canale non è completamente silenziato da questo tasto e può essere ancora ascoltato attraverso le uscite PHONES e C ROOM azionando il tasto SOLO in modalità PFL vedi SOLO MODE removes all those problems so you can add LOW EQ without losing a woofer 6 EQ section HI control This control gives you up to 1...

Страница 8: ...ne canale spento Questo LED segnala che il tasto MUTE è premuto 17 MIX tasto assegnazione bus mix Attivando questo interruttore si assegna il segnale del canale al bus MAIN MIX regolato dal fader MAIN MIX Solitamente l interruttore MIX è attivato su tutti i canali eccetto quelli assegnati separatamente ai bus GROUP 1 2 e 3 4 18 1 2 tasto assegnazione bus 1 2 Attivando questo interruttore si assegn...

Страница 9: ...controllo livello ausiliario 1 pre Questo controllo invia il segnale del canale all uscita ausiliaria AUX 1 Questo segnale è sempre pre fader e pertanto è indipendente dalla posizione del controllo FADER LEVEL Le manopole AUX dei canali stereo regolano il livello della somma mono dei due segnali dei canali stereo STEREO CHANNEL STRIP 17 18 19 20 channels The M1500 stereo channels are designed to o...

Страница 10: ...nazione bus 3 4 Attivando questo interruttore si assegna il segnale del canale al bus GROUP 3 4 regolato dai fader GROUP 3 4 Si 32 AUX 2 control pre This control sends the channel signal to the AUX 2 output This signal is always pre fader i e it is independent of the position of the FADER LEVEL control The stereo channels AUX knobs control a mono sum of the channel s stereo signals 33 AUX 3 contro...

Страница 11: ... uscite separate o attivando i tasti LEFT e RIGHT nella sezione GROUP TO MIX assegnare il GROUP 3 4 al MIX bus per creare un submix di un gruppo di canali per esempio tutti i canali delle tastiere in questo caso i segnali assegnati al GROUP 3 4 saranno controllati insieme e indipendentemente dal resto del mix 41 PEAK rilevatore di picco e SOLO attivo Questo LED ha due funzioni Se il LED PEAK è acc...

Страница 12: ...n various spatializations 1 8 and between DIGITAL EFFECT PROCESSOR FX1 e FX2 44 PRESETS selettore effetto Ruotare questo selettore per scegliere l effetto desiderato 45 VARIATIONS selettore variazione Ruotare questo selettore per scegliere la variazione desiderata Descrizione dei PRESET 1 LARGE HALL Questo tipo di riverbero simula l ambiente di una grande sala da concerto Denso e armonioso riverbe...

Страница 13: ...n sync with the delay time set by pushing theTAP button FX2 TAP DELAY Tipico eco mono con tempo di ripetizione impostabile dall utente mediante il pulsanteTAP 32 posto sotto Le variazioni diminuiscono la quantità delle ripetizioni feedback dal 75 allo 0 10 MONO DELAY Tipico eco mono Le variazioni vanno da un tempo di ripetizione lungo a uno corto 11 CHORUS Tipico effetto modulato provvisto di una ...

Страница 14: ...duce the level of the input signal using the AUX SEND 4 control 48 TAP LED segnalazione tempo di ritardo Questo LED è attivato solo quando l effetto TAP DELAY è selezionato in FX2 e lampeggia in sincrono con il tempo di ritardo impostato premendo il pulsanteTAP 49 TAP DELAY ingresso jack per pedale 6 3mm jack sbilanciato TS per un interruttore a pedale con contatto temporaneo normalmente aperto no...

Страница 15: ...etti il punto reale di clip è circa 20dBu come per le altre uscite AUX1 e AUX2 In questi casi vi preghiamo di non considerare il lampeggio del LED riferirsi solo al livello visualizzato sull unità esterna 55 FX2 PEAK rilevatore di picco e SOLO attivo Come sopra ma per l effetto interno FX2 IMPORTANTE se il LED PEAK lampeggia ridurre il livello del segnale di ingresso utilizzando il controllo AUX S...

Страница 16: ... ma per l effetto interno FX2 67 FX1 TO AUX1 livello effetto FX1 su AUX 1 Regola il livello del segnale dell effetto interno FX1 verso l uscita AUX1 68 FX2 TO AUX1 livello effetto FX2 su AUX 1 Come sopra ma per l effetto interno FX2 69 FX1 TO AUX2 livello effetto su AUX 2 Regola il livello del segnale dell effetto interno FX1 verso l uscita AUX2 70 FX2 TO AUX2 livello effetto su AUX 2 Come sopra m...

Страница 17: ...ONES outputs SEZIONE MASTER 71 LAMP 12V 0 5A presa per lampada flessibile Questo connettore BNC fornisce l alimentazione a 12V per una lampada flessibile Usare esclusivamente lampade con 5W di potenza massima PROEL suggerisce i modelli SDC670 o SDC685 72 2TRK INPUT ingressi rca stereo UsarequestiingressisbilanciaticonconnettoriRCApercollegarel uscitadiuna sorgentequaleunregistratoreanalogico unDAT...

Страница 18: ...FL o dopo AFL il controllo di livello generale dell uscita AUX 1 SEND ed anche la visualizzazione del livello sui led meter 91 AUX 2 SOLO tasto attivazione preascolto AUX2 Questo tasto rende possibile il preascolto attraverso le cuffie e l uscita 79 2TRK to C ROOM switch Push in this switch to send the 2TRK input signal and USB input signal to C ROOM and PHONES outputs NOTE for a correct operation...

Страница 19: ...vello degli ingressi AUX 1 RET e lo invia alle uscite AUX 1 Questo controllo varia tra chiuso 0 e 15 dB di can be used for the return signal from outboard effects or for connecting any instrument or equipment with a line output 93 AUX 2 RET jack input Balanced jack connectors 0 dB of the auxiliary stereo input NOTE the L input can be used as MONO if R inputisleftunconnected Thisinputcanbeusedforth...

Страница 20: ...imo 10 Di solito è usato per inviare il segnale di ritorno di un effetto esterno al monitor di palco su AUX1 97 AUX 2 RET to AUX 2 livello ingresso AUX 2 al bus AUX 2 Regola il livello degli ingressi AUX 2 RET e lo invia alle uscite AUX 2 Questo controllo varia tra chiuso 0 e 15 dB di guadagno ruotandolo al massimo 10 Di solito è usato per inviare il segnale di ritorno di un effetto esterno al mon...

Страница 21: ...segnale ad un solo gruppo 106 MAIN MIX L R jack di uscita bilanciati Questi connettori JACK forniscono un segnale bilanciato a livello linea del bus stereo MAIN MIX Connettere 104 GROUP 1 2 3 4 FADER controls The GROUP 1 2 3 4 FADERs control the level of the GROUP 1 2 3 4 buses to their outputs or if one or more GROUP to MIX switches are down to the MAIN MIX bus 105 GROUP to MIX switches This swit...

Страница 22: ...no un segnale mono su entrambe le colonne se è impostato su AFL livello dopo fader visualizzano un segnale stereo dopo i controlli di FADER e PAN del canale NOTA per poter ottenere un indicazione corretta si raccomanda di selezionare solo un tasto alla volta IMPORTANTE per ottenere dall amplificatore interno il massimo MASTER SECTION SEZIONE MASTER the MAIN MIX is off the 0 marking indicates a 4 d...

Страница 23: ...tilizzato per l ascolto del segnale del canale inviato al MAIN MIX o ad un GROUP 114 ON LED indicatore acceso spento Indica quando il mixer è acceso 115 48V LED alimentazione phantom Indica quando l alimentazione a 48V phantom per microfoni a condensatore e DI BOX attive è attivata AFL PFL PRE FADER LEVEL the input signal already controlled by the channel EQ is shown on the meters and sent to the ...

Страница 24: ...than 4 ohms otherwise the amplifier will protect itself Make PANNELLO POSTERIORE 116 USB PORT presa USB Tramite questa presa il mixer invia all esterno il segnale dell uscita principale MAIN MIX e riceve un segnale di ritorno 2 TRK IN attraverso la porta USB in modalità digitale stereo 16 bit 44 1 kHz È possibile usare il mixer come una scheda audio di alta qualità per registrare e riascoltare con...

Страница 25: ...r microphone to 119 POWER OUTPUTS L R speakon output Questi connettori speakon sono le uscite dell amplificatore interno da 750 750W collegare queste uscite agli altoparlanti IMPORTANTE assicurarsi che l impedenza degli altoparlanti non sia inferiore a 4 ohm altrimenti l amplificatore andrà in protezione Assicurarsi sempre di usare esclusivamente cavi di potenza adatti per collegare gli altoparlan...

Страница 26: ...C CH1 8 La maggior parte dei microfoni professionali a condensatore richiedono l alimentazione phantom una bassa tensione continua DC portata al connettore XLR del microfono I microfoni dinamici non richiedono l alimentazione phantom tuttavia anche se attivata essa non dovrebbe arrecare alcun danno a tali microfoni Controllate il manuale del microfono per assicurarsi se l alimentazione phantom pos...

Страница 27: ...ndows Vista Windows XP eWindows 2000 automaticamente riconoscono l M1500 e procedono USB INTERFACE Your PROEL M1500 mixer comes with a Full Speed USB port which you can connect to a computer This USB connection allows you to exchange CD quality stereo 16 bit 44 1 kHz audio between the computer and your mixer This feature allows you to use the M1500 as a highly flexible external soundcard Use the c...

Страница 28: ...on to avoid any digital clip distortion Set up the M1500 for recording and monitoring yourself all installazione dei driver USB audio codec Windows ME eWindows 98 SE possono richiedere l inserimento del disco CD diWindows dopodiché i driver dovrebbero essere installati correttamente Dopo che l M1500 è stato riconosciuto e i suoi driver installati aprite il Panello di Controllo Scegliete Suoni Voce...

Страница 29: ...X 108 per ottenere un corretto segnale di registrazione Se il PC ha un misuratore di livello esso non deve mai raggiungere la zona rossa 0 dBFs per evitare ogni distorsione da clip digitale Impostare l M1500 per registrare monitorando il segnale quando si usa un software DAW 1 Abbassate al minimo il fader MAIN MIX 108 il fader GROUP 1 2 3 4 104 la manopola C ROOM 81 PHONES 80 2 Nel software DAW as...

Страница 30: ... Assicurarsi che il cavo di alimentazione di rete sia ben saldamente inserito nella presa AC del mixer Assicurarsi che ci sia effettivamente tensione sulla presa di corrente controllare con un tester o una lampada Assenza di segnale dal canale È il tasto MUTE nella posizione sollevata È stato abilitato il tasto MIX o GROUP 1 2 3 4 È stato incrementato il guadagno usando il controllo di GAIN È stat...

Страница 31: ...Bu Crosstalk meas at 1 KHz 82 dBu HUM Noise unweighted 93 dBu Sezione Livelli e Dati Connettori CANALE INGRESSO MONO Ingresso Mic sensibilità da 0 a 60 dB XLR F Bilanciato impedenza 2 Kohm Ingresso Line sensibilità da 20 a 40 dB Jack Bilanciato impedenza 10 Kohm EQ ALTI 15 dB 12 KHz shelving MEDI 15 dB 2 5 KHz peaking FREQUENZA 100 Hz 8 KHz Q 1 8 BASSI 15 dB 80 Hz shelving CANALE INGRESSO STEREO I...

Страница 32: ...ated consumption is measured at 1 8 of max power out with pink noise with a crest factor of 12 dB this can be considered a standard music program THD Rumore a 4dB 1kHz 0 008 Peso 12 1 Kg Dimensioni LxAxP 71 x 14 5 x 44 cm ALIMENTAZIONE DI RETE Tensione di rete vedi etichetta sull apparato disponibile per Europa 230V AC 10 50 60 Hz Stati Uniti 115V AC 10 50 60 Hz Consumo Massimo 2 canali in funz 21...

Страница 33: ...arlanti Connettore per cavo tipo Speakon SPEAKER POWER OUTPUTS Speakon Cable Connector ground hot cold tip left ring right sleeve ground 2TRK IN OUT Jack sbilanciato 2TRK IN OUT Jack unbalanced ground hot cold nota connettere insieme cold e ground per cavi da bilanciato a sbilanciato note connect both cold and ground to make cable from balanced to unbalanced LINE IN OUT vari Jack sbilanciato LINE ...

Страница 34: ...NE VOICE SAX KEYBOARDS HD OR DAT RECORDER PROCESSOR FOOTSWITCH FOOTSWITCH ELECTRIC GUITAR BASS DRUM KIT ACOUSTIC GUITAR DI BOX CHOIR STUDIO AMPLIFIED MONITOR SPEAKERS AMPLIFIED MONITORS 31 BAND EQUALIZER HEADPHONES PIANO MAIN P A PASSIVE SPEAKERS P C WITH DAW SOFTWARE DIGITAL AUDIOWORKSTATION ...

Страница 35: ...RACK SHEET Mono Channels 1 8 You may wish to photocopy this page to record settings for gigs FOGLIOTRACCIA Canali Mono 1 8 Fotocopiare questa pagina per riportare le impostazioni del mixer TRACK SHEET FOGLIOTRACCIA ...

Страница 36: ...CIA TRACK SHEET Stereo Channels 9 16 and Master Section You may wish to photocopy this page to record settings for gigs FOGLIOTRACCIA Canali Stereo 9 16 e Sezione Master Fotocopiare questa pagina per riportare le impostazioni del mixer ...

Страница 37: ...37 ENG ITA BLOCK DIAGRAM INPUTS PART 1 OF 3 DIAGRAMMA A BLOCCHI INGRESSI PARTE 1 DI 3 BLOCK DIAGRAM DIAGRAMMA A BLOCCHI ...

Страница 38: ...38 ENG ITA BLOCK DIAGRAM DIAGRAMMA A BLOCCHI BLOCK DIAGRAM OUTPUTS PART 2 OF 3 DIAGRAMMA A BLOCCHI USCITE PARTE 2 DI 3 ...

Страница 39: ...39 ENG ITA BLOCK DIAGRAM DIAGRAMMA A BLOCCHI BLOCK DIAGRAM OUTPUTS PART 3 OF 3 DIAGRAMMA A BLOCCHI USCITE PARTE 3 DI 3 ...

Страница 40: ...40 ENG ITA NOTE NOTE ...

Страница 41: ...96 Data ______________________________________________ Firma ______________________________________________________________________________ PHOTOCOPY THIS PAGE COMPILE AND SEND IN A SEALED ENVELOP TO PROEL S P A Via alla Ruenia 37 43 64027 Sant Omero Te Italy OTHERWISE FAX TO 39 0861 88 78 62 OR BY E MAIL info proelgroup com Name ____________________________________________________________________...

Страница 42: ...l uso o sull applicazione dei prodotti o dei circuiti qui descritti The information contained in this publication has been carefully prepared and checked However no responsibility will be taken for any errors All rights are reserved and this document cannot be copied photocopied or reproduced in part or completely without written consent being obtained in advance from PROEL PROEL reserves the righ...

Отзывы: