Always replace the caps on the fog liquid container
and the fog machine liquid tank immediately after fil-
ling.
After every 40 hours of continuous operation, it is re-
commended to run a cleaning solution composed of
80% distilled water/20% white vinegar through the
system to prevent the accumulation of particulate
matter in the heating element.
The recommended cleaning is as follows:
1. while unit is unplugged and cool, unscrew nozzle
at very front of unit and clean out debris with vi-
negar and a pipe cleaner, making sure that the ho-
le is free of clogs;
2. empty all fog fluid from machine. Add cleaning so-
lution to tank. Plug unit in and begin warm up;
3. run unit in a well-ventilated area until tank is
empty;
4. replace nozzle
5. cleaning is now complete. Refill with liquid.
NOTE: All fog machines are prone to clogging due to
the thick consistency of fog fluid and the high tem-
perature at which it vaporizes. However, a properly
maintained fog machine should provide years of re-
liable use. Clean with a dry cloth only. Store dry.
PERFORMANCE NOTE
• All fog machines develop condensation around the
output nozzle. Because this may result in some moi-
sture accumulation ont he surface below the out-
put nozzle, consider this condensation when in-
stalling your unit.
• All fog machines may sputter small amounts of fog
occasionally during operation and for a minute or
so after being turned off.
• All fog machines have a recycling period after long
bursts when the machine will shut itself down for
a short period in order to heat back up. During this
time no fog can be produced. The green “READY”
led on the remote will be off during this time and
will light up again when the machine is ready.
Please read and save these instructions
PROEL ONBOARD DMX FOG MACHINE SETTINGS
DMX SETTING FOR DRAGO FOG MACHINES
WITH ONBOARD DMX
The Drago DMX and Drago DMX Turbo fog machi-
nes all have onboard DMX control. Currently all th-
ree models use 1 channel to control volume output
operation. Each channel has a value range of 0 to
225. Timer functions such as duration and interval
can be programmed using the DMX conroller or the
DMX control software being used by lighting and ef-
fects operator.
• If “Channel A” has a value from 0 to 5, the unit is
OFF.
• Between the values 6 to 249 the volume of fog out-
put is regulated. With 6 being the minimum volume
of fog produced and 249 approaching the maxi-
mum. The volume output rises as the DMX valute
is increased.
• If “Channel A” has a value from 250 to 255, the ma-
chine will operate at maximum output.
NOTE: In the example above, if the machine were as-
signed the DMX address of 124, “Channel A” would
correspond to DMX address 124.
In general, Proel fog machines with onboard DMX
conform to the following performance specifications:
1. Average Operating temperature = 250°
2. Fogger can maintain maximum output for 30 se-
conds.
3. Fogger can maintain constant output at 30% volu-
me setting (roughly a value of 75).
MANUALE UTENTE
Grazie per aver scelto una macchina del fumo PROEL,
un’apparecchiatura all’avanguardia, affidabile e po-
tente. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzio-
ni. Al fine di assicurare il buon funzionamento e la lun-
ga durata della macchina del fumo, si raccomanda di
rispettare le istruzioni sul funzionamento, la sicurezza
e la manutenzione.
AVVERTENZE
Rischio di shock elettrico. Disconnettere l’apparecchio
dalla fonte di alimentazione prima di rimuovere il co-
perchio. Nota: nessun componente può essere ripara-
to dall’utente.
PERICOLO DI SHOCK ELETTRICO
• Mantenere l’apparecchio asciutto.
• Utilizzare esclusivamente all’interno. L’apparecchio
non è stato progettato per essere utilizzato esterna-
mente.
• Per i modelli da 110V, utilizzare esclusivamente prese
elettriche a 3 pin con messa a terra. Prima dell’utiliz-
zo accertarsi che l’unità sia predisposta per il voltag-
gio richiesto.
• Scollegare la presa di alimentazione prima di riempi-
re il serbatoio della macchina del fumo PROEL.
• Mantenere l’apparecchio in posizione verticale.
• Spegnere o scollegare l’apparecchio quando non uti-
lizzato.
• Il prodotto non è a prova d’acqua né di spruzzi. Nel ca-
so in cui vapore, acqua o liquido del fumo penetrino
all’interno dell’apparecchio, disconnettere immedia-
tamente l’unità e rivolgersi al centro di assistenza tec-
nica o al rivenditore PROEL.
• Nessuno dei componenti può essere riparato dall’u-
tente. Rivolgersi al rivenditore PROEL o al personale
addetto all’assistenza.
PERICOLO DI USTIONI
• Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei bam-
bini. Non lasciare mai l’unità incustodita durante il
funzionamento.
• Non dirigere l’ugello di fuoriuscita del fumo diretta-
mente verso le persone.
• La parte intorno all’ugello di fuoriuscita è molto cal-
da. Evitare di avvicinarsi a meno di 60 cm dall’ugello
durante il funzionamento.
• Posizionare l’apparecchio in un’area ben ventilata. Non
coprire mai la ventola dell’unità. Per un’adeguata venti-
lazione lasciare almeno 20 cm di spazio libero intorno e
nella parte superiore dell’apparecchio.
• Non dirigere l’ugello di fuoriuscita verso fiamme vive.
• Se il filo dell’alimentazione è danneggiato, deve es-
sere sostituito dal produttore o dal suo tecnico, o co-
munque da una persona qualificata, per evitare rischi.
• L’effusore diventa molto caldo durante il funziona-
mento (300°C). Tenere materiali infiammabili ad una
distanza di almeno 50 cm dall’ugello.
• Lasciare raffreddare la macchina del fumo PROEL pri-
ma di procedere a pulizia o a riparazioni.
PERICOLO DI ESPLOSIONE
• Non aggiungere liquido infiammabile di alcun genere
(olio, gas, profumo) a quello utilizzato per la macchi-
na del fumo.
Prestare attenzione a tutte le etichette di avvertenze
e di istruzioni stampate sul retro della macchina del
fumo PROEL.
• Si raccomanda di utilizzare liquido del fumo PROEL di
alta qualità a base d’acqua, raccomandato dal riven-
ditore PROEL.
• Altri liquidi del fumo possono provocare otturazioni e
spruzzi.
• Assicurarsi che vi sia liquido del fumo a sufficienza
nell’apposito serbatoio. Il funzionamento dell’unità
sprovvista di liquido potrebbe causare danni alla pom-
pa e alla serpentina.
• Interrompere immediatamente l’utilizzo della macchi-
na del fumo PROEL in caso di errato funzionamento.
Vuotare completamente il serbatoio, imballare l’ap-
parecchio con cura (preferibilmente nell’imballo ori-
ginale) e rispedirlo al rivenditore PROEL per la ripa-
razione.
• Vuotare il serbatoio prima della spedizione o del tra-
sporto dell’unità.
• Non bere mai il liquido del fumo. Se ingerito acciden-
talmente chiamare immediatamente un medico. In ca-
so di contatto con gli occhi o con la pelle sciacquare
abbondantemente con acqua.
• L’utilizzo di liquidi del fumo diversi dai liquidi del fumo
PROEL può annullare la garanzia.
DISIMBALLAGGIO E ISPEZIONE
Aprire l’imballo e verificare che tutto il materiale ne-
cessario al funzionamento sia intatto.
L’imballo comprende:
1. Manuale d’uso
2. Cavo di alimentazione
3. Comando a distanza Z-2 multiuso con cavo annesso
• In caso di mancanza di uno dei suddetti accessori
contattare il rivenditore PROEL.
• Prima di procedere all’installazione della macchina del
fumo PROEL, assicurarsi che non vi siano danni evi-
denti provocati dal trasporto. In caso di danneggia-
mento al corpo dell’apparecchio o al cavo, evitare di
mettere in funzione e procedere all’utilizzo solo dopo
CHANNEL A
250-255
Maximum volume output (100%)
6-249
Volume control (5% - 95%)
0-5
off
Содержание DRAGO DMX
Страница 1: ......