background image

toute autre unité de préparation de l'air telles que
des unités REG ou DIM (voir "Accessoires de
distribution d'air" dans notre catalogue général).
Mettez le flexible à l'air libre avant de le raccorder.

Modèles nécessitant une lubrification de l'air :

• L'air comprimé doit contenir une petite quantité

d'huile.
Nous recommandons fortement l'installation d'un
graisseur à brouillard d'huile Atlas Copco (DIM).
Celui-ci devra être réglé en fonction de la
consommation d'air de l'outil pneumatique
conformément à la formule suivante :

L

= Consommation d’air (litre/s).

(voir notre documentation commerciale).

D

= Nombre de gouttes par minute (1 goutte = 15

mm3)

L* 0.2 = D

cette formule s'appliquant aux outils pneumatiques
à cycle de fonctionnement long. Avec des outils
à cycle de fonctionnement court, vous pouvez
également utiliser un lubrificateur à un seul point
type Atlas Copco Dosol.
Vous trouverez des informations sur le réglage du
Dosol dans notre catalogue général, sous le
chapitre "Accessoires de distribution d'air".

Modèles sans lubrification :

• Pour les outils n'exigeant pas de lubrification, le

client a le choix de l'équipement périphérique à
utiliser. Néanmoins, il n'y a aucun inconvénient
à ce que l'air comprimé contienne une petite
quantité d'huile fournie par un équipement tel
qu'un graisseur à brouillard d'huile (DIM) ou un
lubrificateur Dosol.
Ceci ne concerne pas les outils à turbine qui
doivent rester exempts d'huile.

Raccordement de l’air comprimé

• L’outil est conçu pour une pression d’utilisation

(e) de 6 à 7 bar = 600 – 700 kPa = 6 – 7 kp/cm

2

.

• Soufflez de l’air dans le flexible avant de le

connecter.

Maintenance

Protection anti-corrosion et nettoyage
interne

L’eau contenue dans l’air comprimé, la poussière et
les particules dues à l’usure sont des agents
provoquant l’apparition de corrosion et le grippage
des palettes, valves etc.

Ce phénomène peut préventivement être traité par

rinçage avec de l’huile (quelques gouttes), puis en
laissant tourner l’outil de 5 à 10 secondes. Absorber

ensuite l’huile avec un chiffon. Ces opérations sont
à effectuer avant d’entreposer la machine pendant
une période prolongée.

Révision et lubrification

L’outil doit être révisé tous les six mois. Si les
conditions d’utilisation sont difficiles ou par-
ticulières, l’outil doit être retiré plus souvent du ser-
vice pour révision.

Lire le Manuel de maintenance concernant les in-

structions de démontage et de montage.

Lors du démontage de l’outil pour révision,

graisser la soupape de réglage, l’engrenage
planétaire, les roulements à aiguilles et les roulements
à billes. La graisse Molykote BR2 Plus permet
d’espacer davantage les lubrifications.

A

Nettoyez les pièces du moteur et appliquez
une fine couche de graisse Gleitmo 585 KC
(180 g – No. de référence 4080 0871 80) sur
les palettes ainsi que la surface interne du
cylindre et des plaques d’extrémité.
Assemblez le moteur et vérifiez s’il tourne
librement. Versez deux gouttes d’huile dans
l’admission d’air et faites tourner le moteur
au ralenti pendant 5 à 10 secondes.

Le filtre de l’adapteur doit être régulièrement nettoyé
afin d’éviter l’engorgement et la baisse de perfor-
mance qui en résulterait.

Guide de graissage pour les meuleuses
(sauf à turbine) et perceuse

Lubrification de l’air

Tout usage Paliers

Marque

Energol E46

Energrease LS-EP2

BP

Spheerol EP L2

Castrol

Arox EP46

Beacon EP2

Esso

Chopin 46

Rembrandt EP2

Q8

Almo oil 525

Mobilegrease XHP
222

Mobil

Tonna R32

Alvania EP2

Shell

Aries 32

Multifak EP2

Texaco

Voir “Lubrification” dans
les Consignes
d’utilisation

BR2 Plus

Molycote

Informations utiles

Vous trouverez sur notre site WEB toutes les
informations relatives aux produits, accessoires,
pièces de rechange et publications d' Pro!

C

Connectez-vous à, à l'adresse
www.pro-powertools.com

© Atlas Copco Tools - 9836 4060 00

8

D2148-RQ

Consignes d'utilisation et de sécurité

Содержание D2148-RQ

Страница 1: ...operating instructions Exploded views and spare part tables Service instructions WARNING To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working ne...

Страница 2: ...seguran a 18 Istruzioni per l uso 22 Veiligheids en bedienings voorschriften 26 Sikkerheds og betjenings vejledning 30 Sikkerhets og betjeningsinstruksjoner 34 K ytt ohjeet 37 S kerhet och operat rsin...

Страница 3: ...ing the power tool check that the throttle safety latch if any is working and that the tool stops when releasing trigger Remove chuck keys and wrenches immediately after use To avoid injury from touch...

Страница 4: ...nd in combination with our accessor ies to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standard s EN 792 3 and in accordance with the following directive s 98 37 EEC Stockholm...

Страница 5: ...esultant decrease in capacity Lubricating guide for Grinder Sander except turbine and Drill Air lubrication General purpose Bearings Brand Energol E46 Energrease LS EP2 BP Spheerol EP L2 Castrol Arox...

Страница 6: ...due par un quilibreur v rifier r guli rement l tat des crochets et l anneau de suspension Eviter les accidents quand vous utilisez la machine Afin de se pr venir contre une diminution de l acuit visue...

Страница 7: ...repr sentant tech nique agr e du fabricant Afin d viter tout dommage physique Lisez notre brochure Consignes g n rales de s curit relatives au per age et au taraudage que vous trouverez cijointe Atten...

Страница 8: ...tes valves etc Ce ph nom ne peut pr ventivement tre trait par rin age avec de l huile quelques gouttes puis en laissant tourner l outil de 5 10 secondes Absorber ensuite l huile avec un chiffon Ces op...

Страница 9: ...ne peuvent tre utilis es pour l valuation des risques Les valeurs mesur es en travail peuvent tre plus lev es que les valeurs d clar es Les valeurs r elles d exposition et les dommages physiques r su...

Страница 10: ...und Aufh ngeb gel kontrollieren Beim Betrieb des Ger ts Unf lle Vermei den Zum Schutz vor Augenverletzungen immer schlagsichere Schutzbrille tragen Bei Ger tebetrieb Trennw nde zwischen den Ar beitss...

Страница 11: ...n Zur Vermeidung von Verletzungen Machen Sie sich mit der beigef gten Brosch re Allgemeine Sicherheits vorschriften f r Bohr und Gewindeschneidwerkzeuge vertraut Warnung Vorsichtsma nahme f r das Zerl...

Страница 12: ...s herauslau fende l in einem Tuch auffangen Dieses Verfahren nach l ngerem Betriebsstillstand durchf hren berholung und Schmierung Die Maschine sollte regelm ig alle sechs Monate berpr ft werden Bei h...

Страница 13: ...len Arbeitsumgebung k nnen h her als die angegebenen sein Die tats chlichen Werte und die Schadensrisiken denen man ausgesetzt ist sind stets unterschiedlich und beruhen auf der Art wie man arbeitet a...

Страница 14: ...ccidentes cuando se use la m quina Para impedir los da os en la vista usar siempre gafas de protecci n resistentes a los impactos Aislar el trabajo mediante barreras entre los pues tos de trabajo Ante...

Страница 15: ...de salud y seguridad sobre el PTFE cuando se manipulen las aletas del rotor Pueden encontrarse part culas de desgaste en la caja de la m quina o en las aletas Estas part culas no deber n entrar en co...

Страница 16: ...debidamente habr que retirarla del servicio con mayor frecuencia para inspeccionarla Para instrucciones de desarmado y armado ver Manual de servicio separado Cuando se desarme la herramienta para las...

Страница 17: ...e sufrir un operario concreto son nicos y dependen de la forma en que el operario trabaja el dise o de la pieza de trabajo y del puesto as como el tiempo de exposici n y las condiciones f sicas del op...

Страница 18: ...o usar ferramentas Para evitar acidentes na vista use sempre protec o ocular resistente a impactos Isole o local de trabalho usando barreiras entre os postos de trabalho Antes de usar a ferramenta ver...

Страница 19: ...art culas de desgaste das l minas podem ser encontradas na cobertura da m quina ou sobre as l minas Essas part culas n o devem entrar em contacto com chamas Lave as m os antes de fumar pois as part cu...

Страница 20: ...stru es de desmontagem e montagem verManual de Servi o separado A v lvula de acelera o as engrenagens planet rias rolamentos de agulhas e rolamentos de esferas devem ser lubrificados com massa ao desm...

Страница 21: ...vez sejam maiores do que os valores declarados O valor exposto e risco de dano por um utilizador nico e depende da sua utiliza o pe a e local de trabalho assim como de intemp ries e condi es f sicas d...

Страница 22: ...o dei ganci e del morsetto di sospensione Evitare gli incidenti durante l impiego della macchina Per prevenire la perdita della vista indossare sempre una protezione per gli occhi a prova d urto Isola...

Страница 23: ...cauzioni per lo smontaggio e il rimontaggio Le lamelle del rotore dell utensile contengono PTFE Osservare le raccoman dazioni normali di salute e di sicurezza concernenti il PTFE quando si maneggiano...

Страница 24: ...vizio operativo ed ispezionato con maggiore frequenza Per quanto riguarda le istruzioni per lo smontaggio ed il rimontaggio consultare il manuale di assistenza separato Quando si smonta l utensile per...

Страница 25: ...di infortunio sono propri di ogni singolo impiego e dipendono dal modo d uso da parte dell operatore dal tipo di applicazione e dalla postazione di lavoro cos come dal tempo di esposizione e dalle con...

Страница 26: ...ij gebruik van de machine Draag altijd een slagvaste veiligheidbril om de egen te bescheren Scheid de werkplekken door tussen de werkstations schermen aan te brengen Alvorens het gereedschap te gebrui...

Страница 27: ...tappen Waarschuwing Voorzorgsmaatregelen bij demontage en montage De rotorbladen schoepen in het gereedschap bevatten een zekere hoeveelheid PTFE De normale gezondheids en veiligheidsaanbe velingen vo...

Страница 28: ...nemen Doe dit als voorzorgsmaatregel v r langere perioden dat de machine niet wordt gebruikt Revisie en smering Het gereedschap dient geregeld gecontroleerd te worden om de zes maanden Als het intensi...

Страница 29: ...coanalyse Gemeten waarden kunnen in individuele werkomstandigheden afwijken van de opgegeven waarden De werkelijke waarden en risico s waaraan een individuele gebruiker wordt blootgesteld zijn onder m...

Страница 30: ...r kontakten slippes Fjern patronn gler og skruen gler efter brug For at undg skader ved ber ring af roterende isatte v rkt jer tag lufttilf rslen fra v rkt jet n r isatte v rkt jer skal udskiftes elle...

Страница 31: ...g serienummer se forsiden i kombination med vores tilbeh r som denne erkl ring har relation til er i overensstemmelse med den eller de relevante standarder EN 792 3 og i overensstemmelse med f lgende...

Страница 32: ...itet Oversigt over fedt til slibev rkt j bortset fra turbine og boremaskine Luftsm ring Universal brug Lejer M rke Energol E46 Energrease LS EP2 BP Spheerol EP L2 Castrol Arox EP46 Beacon EP2 Esso Cho...

Страница 33: ...risikovurdering af en arbejdssituation som vi ikke har kontrol over 33 Atlas Copco Tools 9836 4060 00 Sikkerheds og betjenings vejledning D2148 RQ...

Страница 34: ...f rselen ved skifting av verkt y eller ved justering for unng skade fra verk yet Pass p hender h r kl r og smykker Hold alltid god avstand til roterende deler og skj rekanter Pek aldri mot andre perso...

Страница 35: ...trykkluft med maksimalt duggpunkt p 10 C Vi anbefaler ogs installasjon av en Atlas Copco luftt rker av kj letypen Bruk et sparat luftfilter av typen Atlas Copco FIL Dette filteret fjerner partikler so...

Страница 36: ...trol Arox EP46 Beacon EP2 Esso Chopin 46 Rembrandt EP2 Q8 Almo oil 525 Mobilegrease XHP 222 Mobil Tonna R32 Alvania EP2 Shell Aries 32 Multifak EP2 Texaco BR2 Plus BR2 Plus Molycote Nyttig informasjon...

Страница 37: ...kalu pys htyy kun liipaisin vapautetaan Irrota istukka avaimet ja kiintoavaimet heti k yt n j lkeen V lt py riv n ter n aiheuttamat vahingot irrota ty kalu ilmansy t st ennen kuin vaihdat teri tai s...

Страница 38: ...kakuu 2006 Lennart Remneb ck toimitusjohtaja Ilmoittajan allekirjoitus Asennus Ilmanlaatu Parhaan suorituskyvyn ja koneen mahdollisimman pitk n k ytt i n takaamiseksi on suositeltavaa k ytt paineilmaa...

Страница 39: ...elu Yleisk ytt inen Laakerit Merkki Energol E46 Energrease LS EP2 BP Spheerol EP L2 Castrol Arox EP46 Beacon EP2 Esso Chopin 46 Rembrandt EP2 Q8 Almo oil 525 Mobilegrease XHP 222 Mobil Tonna R32 Alvan...

Страница 40: ...maskinen anv nds kontrollera p dragets s kerhetssp rr om s dan finns och att maskinen stannar n r p dragstrycket tangenten sl pps Tag bort chucknycklar omedelbart efter anv ndning F r att undvika skad...

Страница 41: ...serienummer se framsidan och i kombination med v ra tillbeh r som denna f rs kran avser verensst mmer med till mplig a standard er EN 792 3 och i enlighet med f ljande direktiv 98 37 EEC Stockholm ok...

Страница 42: ...utom turbin och borrmaskin Luftsm rjning Allm nt Lager Fabrikat Energol E46 Energrease LS EP2 BP Spheerol EP L2 Castrol Arox EP46 Beacon EP2 Esso Chopin 46 Rembrandt EP2 Q8 Almo oil 525 Mobilegrease...

Страница 43: ...98 37 CEN TC 255 T A 6 5 43 Atlas Copco Tools 9836 4060 00 D2148 RQ...

Страница 44: ...Atlas Copco Atlas Copco Tools AB EN 792 3 98 37 EEC 2006 Lennart Remneb ck Atlas Copco Tools 9836 4060 00 44 D2148 RQ...

Страница 45: ...Copco Atlas Copco FIL 15 90 REG DIM DIM Atlas Copco L D 1 15 3 L 0 2 D Dosol Dosol DIM Dosol 6 7 600 700 5 10 Molykote BR2 Plus A gleitmo 585 KC 180 4080 0871 80 5 10 45 Atlas Copco Tools 9836 4060 0...

Страница 46: ...o Chopin 46 Rembrandt EP2 Q8 Almo oil 525 Mobilegrease XHP 222 Mobil Tonna R32 Alvania EP2 Shell Aries 32 Multifak EP2 Texaco BR2 Plus Molycote Pro C www pro powertools com PN8NTC 1 2 77 3 2 ISO 8662...

Страница 47: ...o ci obrotowej narz dzia U ywaj ostrych wierte by unikn z amania lub zakleszczenia wiert a w otworze Je eli narz dzie jest podtrzymywane przez prze ciwwag regularnie kontroluj stan zaczep w i jarzma p...

Страница 48: ...usz zosta zatwierdzone przez upo wa nionego pracownika technicznego producenta Aby zapobiec obra eniom zapoznaj si z do czon ulotk zawieraj c og lne instrukcje bezpiecze stwa podczas wiercenia i gwint...

Страница 49: ...zez d u szy czas Przegl dy i smarowanie Ca e narz dzie nale y systematycznie sprawdza raz na sze miesi cy Je eli narz dzie jest eksploatowa ne w trudnych warunkach lub je eli nie jest u ywane we w a c...

Страница 50: ...y wy sze ni warto ci znamionowe Rzeczywisty poziom zagro enia jest inny w przypadku ka dej osoby i zale y od sposobu pracy u ytkownika miejsca pracy i konstrukcji sta nowiska pracy jak r wnie od czasu...

Страница 51: ...y pou vajte n razuodoln ochranu o Pou ite z tarasy aby ste ohrani ili pracovn priestory Pred pou it m poh an ho n stroja skontrolujte i bezpe nostn uzatv racia klapka ak tak je pracuje a e n stroj sa...

Страница 52: ...u vies k alergickej reakcii V eobecn inform cie VYHL SENIE O ZHODE EC My spolo nos Atlas Copco Tools AB S 105 23 STOCKHOLM SWEDEN vyhlasujeme na na u v hradn zodpovednos e n produkt s typov m a v robn...

Страница 53: ...z vstupn otvor vzduchu a spustite motor zariadenie napr zdno po as 5 10 sek nd Sitko v adapt ri sa mus pravidelne isti aby sa predi lo upch vaniu ktor vedie k zn eniu v konu Odpor an maziv pre br sky...

Страница 54: ...lte pracovn prostor pomoc p ep ek mezi pracovi ti P ed pou it m n stroje zkontrolujte zda krtic bezpe nostn uz v r pokud je sou st v bavy je funk n a e se n stroj p i uvoln n spou t c ho tla tka zast...

Страница 55: ...D EC Spole nost Atlas Copco Tools AB S 105 23 STOCKHOLM SWEDEN na vlastn odpov dnost prohla uje e n v robek s typov m a s riov m slem viz p edn strana a v kombinaci s na im p slu enstv m na kter se to...

Страница 56: ...eba pravideln istit aby se zabr nilo ucp v n s n sledn m sn en m v konnosti Pr vodce maz n m pro brusku rozbru ova ku krom turb nov ho n stroje a vrta ku P imaz v n vzduchu Univerz ln typ Lo iska Zna...

Страница 57: ...a g p egy kiegyens lyoz val van felf ggesztve rendszeresen ellen rizze a horgok s a felf ggeszt tengely llapot t A g p haszn lata k zben ker lje a baleseteket A l t sveszt s megel z se rdek ben mindi...

Страница 58: ...peng kkel val munka sor n be kell tartani a PTFE vel kapcsolatos ltal nos eg szs g gyi s biztons gi tan csokat A peng k kop sa miatt a berendez s belsej ben illetve a peng ken sszegy lhetnek a penge l...

Страница 59: ...zt tsa meg a motor alkatr szeit majd v kony r tegben kenjen gleitmo 585 KC g pzs rt 180 g Rendel si sz 4080 0871 80 a sz rnyakra a henger bels fel leteire s a v glemezekre Szerelje ssze a motort s ell...

Страница 60: ...annak k vetkezm nyei rt ha valaki a t nyleges terhel st t kr z rt kek helyett az itt k z lt adatokat haszn lja az egyedi kock zatbecsl s sor n olyan munkahelyi k r lm nyekre amelyre nincs befoly sunk...

Страница 61: ...in Service kit Description Qty Ordering No Ref No Motor casing 1 1 Trigger kit 1 4210 1934 90 2 3 9 Trigger 1 3 Pin 1 4 3 6x1 O ring 1 5 Valve liner 1 6 7 1x1 6 O ring 2 7 3 2 Circlip 1 8 2x14 Pin 1...

Страница 62: ...crew 1 33 Data plate 1 34 3x1 5 Screw 4 35 Motor Included in Service Kit 7000910 1 2 3 5 6 4 7 8 9 11 12 13 14 10 15 Remark Included in Service kit Description Qty Ordering No Ref No Washer 1 4111 010...

Страница 63: ...000930 Remark Included in Service kit Description Qty Ordering No Ref No 13 mm Accessory included Chuck compl 1 4021 0496 90 1 17 mm Accessory included Wrench 1 4080 1152 00 2 Accessory included Suppo...

Страница 64: ...it for a variety of products Some parts might remain unused Bearing Kit Ordering No 4081 0161 90 Remark Included in Service kit Description Qty Ordering No 6201 Z Ball bearing 2 16x20x10 Needle carrie...

Страница 65: ...D C D 4080 0567 04 4080 0567 11 4080 0567 01 4080 0567 05 4080 0567 02 4080 0567 06 4080 0567 03 4080 0567 07 4080 0567 08 4080 0567 09 4080 0567 10 12 5 14 5 15 5 18 5 18 5 21 5 21 5 25 5 27 5 31 5 3...

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ...Lda ACTA Division Apartado 1029 2796 997 Linda a Velha Tel 214 16 85 00 Telefax 214 17 09 40 USA Atlas Copco Tools Assembly Systems LCC 2998 Dutton Road Auburn Hills MI 48326 Tel 248 373 30 00 Telefax...

Отзывы: