background image

4

D

Die Leitungslängen zum Verbraucher sind 
möglichst kurz zu halten.

Die Sicherungsautomaten sind auf den Generator 
abgestimmt und dürfen nicht durch handelsübliche 
ersetzt werden.

7. Umweltschutz

verschmutztes Wartungsmaterial und Betriebs-
stoffe in einer dafür vorgesehenen Sammelstelle 
abgeben

Verpackungsmaterial, Metall und Kunstoffe dem 
Recycling zuführen. 

8. Vor Inbetriebnahme

Kraftstoffstand prüfen, eventuell nachfüllen

Für ausreichende Belüftung des Geräts sorgen

Vergewissern Sie sich, dass das Zündkabel an 
der Zündkerze befestigt ist

Die unmittelbare Umgebung des Stromerzeugers 
begutachten

Eventuell angeschlossenes elektrisches Gerat 
vom Stromerzeuger trennen

9. Bedienung

9.1 Motor starten

Benzinhahn (13) öffnen; hierfür den Hahn nach 
unten drehen

Ein-/Ausschalter (10) auf Stellung “1” bringen

Chokehebel (11) auf Stellung IØI bringen.

Den Motor mit dem Reversierstarter (12) starten; 
hierfür am Griff kräftig anziehen, sollte der Motor 
nicht gestartet haben, nochmals am Griff anziehen

Chokehebel (11) nach dem Starten des Motors 
wie der nach rechts schieben

9.2 Belasten des Stromerzeugers

Das zu betreibende Gerät an die 230V~ Steck-
dosen (3) anschließen.

Achtung! Die angegebene Belastungsgrenze von
2000 W bzw. 2800 W nur kurzfristig über-
schreiten.

Der Stromerzeuger ist nur für Wechselspannungs-
geräte geeignet

Den Generator nicht an ein Haushaltsnetz an-
schließen, dadurch kann eine Beschädigung des 
Generators oder anderer Elektrogeräte im Haus 

verursacht werden.

Hinweis: Elektrogeräte ( Motorstichsägen, Bohr-
maschinen  usw. ) haben einen höheren Stromver-
brauch ( Watt oder Ampere ) als auf dem Hersteller-
schild angegeben ist, wenn sie unter erschwerten
Bedingungen eingesetzt werden. 

9.3 Motor abstellen

Den Stromerzeuger kurz ohne Belastung laufen 
lassen, bevor sie ihn abstellen, damit das 
Aggregat “nachkühlen” kann

Den Ein- /Ausschalter (10) auf Stellung “0” bringen

Den Benzinhahn schließen.

Achtung! Der Stromerzeuger ist mit einem Über-
lastungsschutz ausgestattet. 

Dieser schaltet die 230V~ Steckdose (3) ab. Durch
drücken des Überlastungsschutzes (5) können die
Steckdosen (3) wieder in Betrieb genommen werden.

Achtung! Sollte dieser Fall auftreten so reduzie-
ren Sie die elektrische Leistung, welche Sie dem
Stromerzeuger entnehmen.

9.4 Erdung (Bild 3)

Um einen elektrischen Schlag durch Elektrogeräte zu
verhindern, muß der Generator geerdet werden. Ein
Stück Kabel zwischen den Erdungsanschluss (4) des
Generators und einer externen Masse verbinden.

10. Wartung

Staub und Verschmutzung sind regelmäßig von 
der Maschine zu entfernen. Die Reinigung ist am 
besten mit einer feinen Bürste oder einem Lappen 
durchzuführen

Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes 
keine ätzenden Mittel

Das Benzingemisch ist bei längerem Nichtge-
brauch aus dem Stromerzeuger zu entfernen

Achtung: Stellen Sie das Gerät sofort ab und
wenden Sie sich an Ihre Service Station:

Bei ungewöhnlichen Schwingungen oder Ge-
räuschen

Wenn der Motor überlastet scheint oder Fehlzünd-
ungen hat

Bei zu dunklen oder zu hellen Abgasen

Anleitung PS 2300 SPK 1  28.07.2004  14:50 Uhr  Seite 4

Содержание 41.523.11

Страница 1: ...e courant Handleiding Elektriciteitsgenerator Istruzioni per l uso Gruppo elettrogeno Betjeningsvejledning Generator Instrukcja obsługi Generator prądu H Használati utasítás Áramfejlesztô Upute za uporabu Generator struje Art Nr 41 523 11 I Nr 01014 Anleitung PS 2300 SPK 1 28 07 2004 14 50 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 Anleitung PS 2300 SPK 1 28 07 2004 14 50 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...rt ist der Stromerzeuger gegen Verrutschen und Kippen zu sichern Den Generator mindestens 1m entfernt von Ge bäuden oder angeschlossenen Geräten auf stellen Dem Stromerzeuger einen sicheren ebenen Platz geben Drehen und Kippen oder Standortwechsel während des Betriebes ist verboten Beim Transport und Auftanken den Motor stets abschalten Darauf achten dass beim Auftanken kein Kraft stoff auf den Mo...

Страница 4: ...der anderer Elektrogeräte im Haus verursacht werden Hinweis Elektrogeräte Motorstichsägen Bohr maschinen usw haben einen höheren Stromver brauch Watt oder Ampere als auf dem Hersteller schild angegeben ist wenn sie unter erschwerten Bedingungen eingesetzt werden 9 3 Motor abstellen Den Stromerzeuger kurz ohne Belastung laufen lassen bevor sie ihn abstellen damit das Aggregat nachkühlen kann Den Ei...

Страница 5: ...ie Ölablassschraube ab stellen Öleinfüllschraube öffnen Ölablassschraube öffnen und warmes Motorenöl ablassen Nach Auslaufen des Altöls Ölablassschraube schließen und Stromerzeuger wieder eben auf stellen Motoröl bis zur oberen Markierung des Ölmess stabs einfüllen Achtung Ölmessstab nicht einschrauben sondern nur bis zum Gewinde einstecken Das Altöl muss ordentlich entsorgt werden 13 Luftfilter r...

Страница 6: ...t least 1m away from buildings and the equipment connected to it Place the generator in a secure level position Do not turn tip or change the generator s position while it is working Always switch off the engine when transporting and refueling the generator Make sure that when you refuel the generator no fuel is spilt on the engine or exhaust pipe Never operate the generator in rain or snow Never ...

Страница 7: ...conditions they have a higher level of power consumption watts or amps than that quoted on the manufacturer s rating plate 9 3 Switching off the engine Before you switch off the generator allow it to run briefly with no consumers so that it can cool down Move the ON OFF switch 10 to position 0 Close the petrol cock Important The generator is fitted with an overload cut out This shuts down the 230V...

Страница 8: ...er end Open the oil filler plug Open the oil drain plug and let the hot engine oil drain out After the old oil has drained out close the oil drain plug and place the generator on a level surface again Fill in engine oil up to the top mark on the oil dip stick Important Do not screw in the oil dip stick only insert it Dispose of the old oil properly 13 Cleaning the air filter Remove the cover from ...

Страница 9: ...générateur de courant en circuit dans un endroit comprenant des substances très inflammables Le régime préréglé par le fabricant ne doit pas être modifié Le générateur de courant ou les appareils raccordés peuvent être endommagés Pendant le transport il faut s assurer que le générateur de courant ne glisse ni ne se renverse pas Positionnez le générateur à une distance de 1m au minimum des bâtiment...

Страница 10: ...pas le générateur au réseau domestique cela pourrait entraîner un endommagement du générateur ou d autres appareils dans la maison Remarque Les appareils électriques scies à guichet à moteur perceuses etc ont une consommation de courant Watt ou Ampères plus importante que celle indiquée sur la plaque du constructeur dès lors qu elles sont employées dans des conditions difficiles 9 3 Eteindre le mo...

Страница 11: ...rateur de courant sur un support adéquat légèrement en biais par rapport à la vis de purge d huile Ouvrez la vis de remplissage d huile Ouvrez la vis de purge d huile et laissez couler l huile moteur chaude Après avoir vidangé l huile usée fermez la vis de purge d huile et remettez le générateur de courant à plat Remplissez d huile moteur jusqu à la marque supérieure de la jauge de niveau d huile ...

Страница 12: ...niet worden veranderd Anders zouden de elek triciteitsgenerator of aangesloten toestellen kunnen worden beschadigd Tijdens het transport dient de elektriciteitsgenera tor tegen wegglijden en kantelen te worden geborgd De generator minstens op 1m afstand van gebou wen of aangesloten toestellen opstellen De generator op een veilige effen plaats opstellen Draaien en kantelen of verwisselen van standp...

Страница 13: ...lektrisch gereedschap motordecou peerzagen boormachines enz hebben een groter stroomverbruik watt of ampère dan vermeld op het typeplaatje als dit gereedschap onder verzwaarde omstandigheden wordt gebruikt 9 3 Motor afzetten De generator kort onbelast laten draaien voordat u hem afzet zodat het aggregaat kan nakoelen Aan uit schakelaar 10 naar stand 0 brengen Benzinekraan dichtdraaien Let op De ge...

Страница 14: ...en en elektriciteits generator opnieuw horizontaal opstellen Verse motorolie ingieten tot het bovenste merk van de oliepeilstok is bereikt Let op Oliepeilstok niet indraaien maar slechts tot aan de schroefdraad insteken De afgewerkte olie dient naar behoren te worden verwijderd 13 Luchtfilter schoonmaken Neem het deksel van de luchtfilter af U kunt dan de filterelementen ontnemen Voor het schoonma...

Страница 15: ... danneggiare il gruppo elettrogeno o gli apparecchi collegati Durante il trasporto si deve assicurare il gruppo elettrogeno contro lo scivolamento e il ribaltamento Installate il generatore a una distanza di almeno 1 m da edifici o apparecchi collegati Mettete il generatore di corrente in un posto sicuro e piano È vietato capovolgerlo ribaltarlo o spostarlo durante l esercizio Spegnete sempre il m...

Страница 16: ...ata Non collegate il generatore alla rete elettrica di casa perché ne possono derivare dei danni al generatore o ad altre apparecchiature elettriche in casa Nota le apparecchiature elettriche seghetti alternati vi a motore trapani ecc hanno un assorbimento di corrente maggiore di quello indicato sulla targhetta watt o ampere se vengono impiegati in condizioni difficili 9 3 Spegnere il motore Fate ...

Страница 17: ...rite il tappo a vite di riempimento olio Aprite il tappo a vite di scarico dell olio e fate defluire l olio caldo del motore Dopo lo scarico dell olio vecchio chiudete il tappo a vite di scarico dell olio e riposizionate il gruppo elettrogeno su una base piana Riempite l olio per motore fino alla tacca superiore dell astina dell olio Attenzione non avvitate l astina dell olio ma inse ritela solo f...

Страница 18: ... eller vælte Generatoren skal opstilles med mindst 1 meters afstand til bygninger eller tilsluttede apparater Placer generatoren et sikkert sted på et plant underlag Generatoren må ikke drejes vippes eller flyttes under driften Sluk altid motoren inden transport og optankning Pas på ikke at spilde brændstof på motoren eller udstødningen ved optankning Brug ikke generatoren når det regner eller sne...

Страница 19: ...lastet et kort stykke tid inden du slukker den således at aggregatet kan efterkøle Sæt tænd slukkontakten 10 i position 0 0 Luk for benzinhanen Vigtigt Generatoren er udstyret med en overbe lastningssikring Denne kobler 230V stikforbindelsen 3 fra Stikforbindelserne 3 kan tages i brug igen efter at du har trykket på overbelastningssikringen 5 Vigtigt Hvis overbelastningssikringen kobler fra skal d...

Страница 20: ...n stilles så den står plant Fyld motorolie i op til oliepindens øverste mærke Vigtigt Oliepinden skal ikke skrues i men kun sættes i op til gevindet Den brugte olie skal bortskaffes ifølge miljøfor skrifterne 13 Rensning af luftfilter Tag dækslet til luftfiltret af Tag filterelementerne ud Undgå brug af skrappe rengøringsmidler eller benzin til rengøring af elementerne Rengør elementerne ved at ba...

Страница 21: ...brania się użytkowania generatora prądu w pomieszc zeniach w których składowane są materiały łatwopalne Nie wolno zmieniać ustawionej fabrycznie prędkości obrotowej silnika Generator prądu lub podłączone urządzenia mogą ulec uszkodzeniu Podczas transportu należy zabezpieczyć urządzenie przed przesuwaniem się i przewróceniem Ustawić generator w odległości co najmniej 1 metra od budynków lub podłącz...

Страница 22: ...nie progowe 2000 W lub 2800 wolno przekroczyć tylko chwilowo Generator prądu nadaje się wyłącznie do zasilania urządzeń prądu przemiennego Nie wolno podłączać generatora prądu do instalacji elektrycznej budynku może to spowodować uszkodzenie generatora lub innych domowych urządzeń elektrycznych Wskazówka Urządzenia elektryczne piły otwornice z napędem silnikowym wiertarki itd użytkowane w trudniej...

Страница 23: ...awić na odpowiedniej podkładce lekko pochylony i oparty o korek spustowy oleju Odkręcić korek wlewu oleju Wykręcić korek spustowy oleju i spuścić ciepły olej silnikowy Po spuszczeniu zużytego oleju zakręcić korek spustowy oleju i ustawić równo generator Wlać olej silnikowy do poziomu górnego oznaczenia na prętowym wskaźniku oleju Uwaga Nie wkręcać prętowego wskaźnika oleju lecz tylko włożyć go do ...

Страница 24: ...egsérülhet az áramfejlesztô vagy pedig a csatlakoztatott készülékek A szállítás ideje alatt az áramfejlesztôt biztosítani kell elcsúszás vagy billenés ellen A generátort legalább 1 m re távol az épületektôl vagy a csatlakoztatott készülékektôl felállítani Az áramfejlesztôt egy biztos sík helyre tenni Tilos az üzemeltetés ideje allati elfordítás és döntés vagy a telephely megváltoztatása A szállítá...

Страница 25: ...ltségû kés zülékekre alkalmas Ne kapcsolja rá a generátort a háztartási hálóza tra mivel azáltal a generátor vagy a háztartásban levô villamos készülékek megsérülését idézheti elô Utasítás a villamos készülékeknek Motorszúró fûrészek fúrógépek stb egy magasabb áramfo gyasztásuk van watt vagy amper a gyártótáblán megadottaktól ha megnehezített körülmények alatt vannak használva 9 3 Leállítani a mot...

Страница 26: ...e enyhén ferdén az olajleengedô csa varhoz Kinyitni az olajbetöltô csavart Megnyitni az olajleengedô csavart és leengedni a meleg motorolajat A fáradt olaj kifolyása után bezárni az olajleenge dô csavart és az áramfejlesztôt ismét egyenesre felállítani Motorolajat az olajmérô pálca felsô jelzéséig betölteni Figyelem ne csavarja be az olajmérô pálcát hanem csak bedugni a menetig A fáradt olajat hel...

Страница 27: ... generator struje osigurajte od klizanja i prevrtanja Generator postavite na minimalnoj udaljenosti od 1m od objekata ili priključenih uredjaja Za generator struje odaberite sigurno ravno mjesto Zabranjeno je okretanje prevrtanje ili promjena lokacije tijekom rada generatora Prilikom transporta ili punjenja benzina uvijek isključite motor Pripazite da kod punjenja ne razlijete gorivo po motoru ili...

Страница 28: ...e više struje watta ili ampera od one koja je navedena na proizvod jačevoj pločici 9 3 Isključivanje motora Prije nego isključite generator struje pustite ga da radi bez opterećenja tako da se agregat može ohladiti Sklopku za uključivanje isključivanje 10 postavite u položaj 0 Zatvorite pipac za benzin Pažnja Generator struje je opremljen zaštitom od preopterećenja Ona isključuje utičnicu 3 za 230...

Страница 29: ...plo motorno ulje Kad isteče staro ulje zatvorite vijak za ispuštanje i ponovno ravno postavite generator Napunite motorno ulje do gornje oznake na mjernoj šipci Pažnja Šipku za mjerenje ulja ne uvrćite nego je utaknite samo do navoja Staro ulje mora se zbrinuti na odgovarajući način 13 Čišćenje filtra za zrak Skinite poklopac s filtra za zrak Sad možete skinuti elemente filtra Za čišćenje elemenat...

Страница 30: ...stämmer med följande direktiv och standarder Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä että tuote vastaa seuraavia direktiivejä ja standardeja Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet samsvarer med følgende direktiver og normer Лодлисавшийся лодтверждает от имени фирмыб что настояшее изделие соответствует требованиям следующих нормативных документов Az aláíró kijelenti a cég nevébe...

Страница 31: ...stämmer med följande direktiv och standarder Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä että tuote vastaa seuraavia direktiivejä ja standardeja Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet samsvarer med følgende direktiver og normer Лодлисавшийся лодтверждает от имени фирмыб что настояшее изделие соответствует требованиям следующих нормативных документов Az aláíró kijelenti a cég nevébe...

Страница 32: ...dresse ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Service und Infoserver http www isc gmbh info 32 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem se alterações técnicas Förbehåll för ...

Страница 33: ...eneralnego przedstawiciela handlowego jako uzupełnienie obowiązujących lokalnie przepisów ustawowych Prosimy zwrócić się do odpowiedzialnego pra cownika w regionalnym dziale obsługi klienta lub pod podany poniżej adres serwisu technicznego Garanciaokmány Ebben az utasitásban megnevezett készülékre 2 év jótállást nyujtunk arra az esetre ha a termékünk hiányos lenne A 2 éves határidô a kárveszély át...

Страница 34: ...34 Anleitung PS 2300 SPK 1 28 07 2004 14 50 Uhr Seite 34 ...

Страница 35: ...semin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Vobler s r o Zupná 4 SK 95301 Zlate Moravce Tel 37 6426255 Fax 37 26256 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefanidi Belinskij 102 KZ 4860008 st Chimkent Tel Fax 03252 242414 Novatech S r l Bd Lasar Catargiu 24 26 Sc A AP 9 Sector 1 RO 75121 Bucuresti Tel 021 4104800 Fax 021 4103568 Poker Plus S R O Areal ...

Страница 36: ...nto dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach dopuszczalne jest...

Отзывы: