Pro-Team ProCare15XP Скачать руководство пользователя страница 8

6

 ACCESSORIES

COMBO TOOL 

(Figure A & Figure B)

 - works as a:

 

•  Dusting Brush (Figure A) - for furniture, 

shelves, books, lamp bases, etc.

 

•  Upholstery Tool (Figure B) - for cushions 

and draperies.

CREVICE TOOL 

(Figure C)

:

 

•  For crevices, air vents, corners, between 

cushions.

CLOG-RESISTANT UNBREAKABLE WAND 

(Figure D)

:

 

•  For high areas, such as ceilings, and other 

hard to reach areas.

USING WAND

NOTE: If the ProCare 15XP power nozzle 

motor is running, the motor automatically 

shuts off if you remove the wand, and turns 

back on when you replace the wand.

 

•  Pull the wand from the wand duct and 

attach the dust brush or crevice tool to end 

of wand. (Figure E, Figure A, Figure B)

 

•  Support the vacuum with one hand while 

cleaning with the wand.

 

•  When finished, replace wand in wand 

duct. (Figure F)

USING CARRY HANDLE

To support vacuum and carry when needed, two 

options are recommended depending on 

preference:

 

•  Place hand under carry handle. (Figure G)

 

•  Place hand over carry handle. (Figure H)

 ACCESORIOS

COMBO DE ACCESORIOS 

(Figura A & Figura B)

 – 

trabaja como:

 

•  Cepillo plumero (Figura A) – para muebles, 

estantes, libros, bases de lámparas, etc.

 

•  Boquilla para tapicería (Figura B) – para 

cojines, colchones y lencería

BOQUILLA PARA LOS RINCONES 

(Figura C)

:

 

•  Para rincones, rejillas de ventilación, esqui-

nas, para limpiar entre los cojines.

ATASQUE RESISTENTE IRROMPIBLE TUBO 

(Figura D)

:

 

•  Para áreas altas como techos y otras áreas 

difíciles de alcanzar.

CÓMO UTILIZAR EL TUBO

NOTA: Si el motor de la boquilla de suc-

ción ancha (Power nozzle) de la aspira-

dora ProCare 15XP está en funcionamiento, 

automáticamente se apagará si usted retira 

el tubo y se volverá a encender cuando usted 

vuelva a colocar el tubo.

 

•  Retire el tubo del ducto del tubo y coloque 

el cepillo plumero o la boquilla para los 

rincones en el extremo del tubo. (Figura E, 

Figura A, Figura B)

 

•  Sostenga la aspiradora con una mano mien-

tras limpia el tubo.

 

•  Al terminar, vuelva a colocar el tubo en el 

ducto del tubo. (Figura F)

USO DE LA MANIJA O ASA PARA 

TRANSPORTARLA

Para sostener la aspiradora y transportarla cuan-

do sea necesario, e recomendamos dos opciones 

que dependen de su preferencia:

 

•  Coloque la mano por debajo de la manija. 

(Figura G)

 

• Coloque la mano sobre la manija. 

(Figura H)

 ACCESSOIRES

ACCESSOIRE COMBINÉ

 (Figure A et Figure B) – 

peut servir de:

 

•  Brosse d’époussetage (Figure A) – pour meu-

bles, étagères, livres, socles de lampes, etc.

 

•  D’accessoire de nettoyage pour meubles 

rembourrés (Figure B), coussins, rideaux.

ACCESSOIRE POUR INTERSTICES

 (Figure C):

 

•  Pour interstices, évents d’aération, coins, 

entre les coussins

TUBE-RALLONGE INCASSABLE RÉSISTANT AUX 

BLOCAGES

 (Figure D):

 

•  Pour les endroits en hauteur tels les plafonds 

et autres endroits difficles à atteindre.

UTILISATION DU TUBE-RALLONGE

NOTE : Si le moteur de la buse motorisée du 

ProCare 15XP est en marche, il s’arrête automa-

tiquement si vous retirez le tube-rallonge et 

se remet en marche dès que vous replacez le 

tube-rallonge.

 

•  Tirez le tube-rallonge hors de son comparti-

ment et fixez la brosse d’époussetage ou 

l’accessoire pour les interstices à l’extrémité 

du tube-rallonge. (Figure E, Figure A, 

Figure B)

 

•  Tenez l’aspirateur d’une main lorsque vous 

utilisez le tube-rallonge.

 

•  Lorsque vous avez terminé, replacez le tube-

rallonge dans son compartiment. (Figure F)

UTILISATION DE LA POIGNÉE DE TRANSPORT

Il existe deux façons de tenir la poignée pour trans-

porter l’aspirateur:

 

• Passez la main sous la poignée. (Figure G)

 

• Mettez la main sur la poignée. (Figure H)

Figure A/

Figura A

Figure B/

Figura B

Figure C/

Figura C

Figure D/

Figura D

Figure E/

Figura E

Figure F/

Figura F

Figure G/

Figura G

Figure H/

Figura H

Содержание ProCare15XP

Страница 1: ...User s Guide La Gu a de usuario Guide d utilisation ProCare 15XP...

Страница 2: ...is e Handle Manija Poign e Cord Storage Release Soporte para colocar el cable Bouton de d gagement du cordon Power Supply Cord Cable Cordon d alimentation HEPA Media Exhaust Filter Cover Cubierta del...

Страница 3: ...sconectarla 12 Use con precauci n al limpiar escaleras 13 NO aspire materiales inflamables o combustibles ni nada que est ardiendo o humeando como cigarrillos cerillos o f sforos o cenizas calientes 1...

Страница 4: ...interiores y para mantener v lida la garant a de la aspiradora MOTOR Los motores el ctricos de las aspiradoras de flujo nunca se deben usar en aplicaciones que incluyan condiciones de lluvia o humedad...

Страница 5: ...rece en las im genes B y C se puede usar para conectar el enchufe en un tomacorriente de 2 polos como se muestra en la imagen B si no se tiene disponible un tomacorriente adecuadamente instalado a tie...

Страница 6: ...rca en la envoltura de bolsa 4 Inserte cierre de trinquete en la apertura de cierre de cuerda empujando con pulgar para conectar cuerda para manejar 5 Coloque la manija para transportar la aspiradora...

Страница 7: ...Motores de la aspiradora y de la boquilla de succi n ancha encendidos BAJAR LA MANIJA Coloque el pie en la cubierta de la base y hale la manija hacia usted Figura D CUIDADO DEL CABLE EL CTRICO ADVERT...

Страница 8: ...y coloque el cepillo plumero o la boquilla para los rincones en el extremo del tubo Figura E Figura A Figura B Sostenga la aspiradora con una mano mien tras limpia el tubo Al terminar vuelva a coloca...

Страница 9: ...ierta del filtro del escape Prensa libere trampa y levantar la aspiradora Figura C 2 Quite el filtro de escape usado 3 Inserte el Nuevo filtro de escape NO REUTILICE EL FILTRO DE ESCAPE 4 Limpie o qui...

Страница 10: ...sualmente la manguera conductora de aire inferior para saber si existe basura o restos y ret relos Para revisar si la corriente de aire no est obstruida encienda la aspiradora y coloque la mano sobre...

Страница 11: ...LA ASPIRADORA ESTA DEMASIADO CALIENTE Revise los filtros pg 7 Cambie la bolsa del micro filtro si est llena Limpie el filtro de entrada del motor Reemplace el filtro de escape LA ASPIRADORA NO TIENE...

Страница 12: ...ut 20 104281 Filter Double Layer Motor Intake 21 104282 Cover Switch Filter Lock out 22 104268 Bracket Cord Wrap 23 104269 Spring Compression Cord Wrap Bracket 24 104270 Washer Compression Spring Cord...

Страница 13: ...he CONJUNTO PROCARE 15XP N Nombre del producto 1 104234 Cubierta Compartimiento de la bolsa Gris 2 104232 Traba Liberador Cubierta de la bolsa 3 104233 Resorte Bot n liberador P Traba de la cubierta d...

Страница 14: ...ngs Decal 24 104784 Block Foam F Park Switch 25 104212 Circuit Breaker 26 104496 Screw Phillips 2 9mm x 35mm F Brush Retainer 27 104499 Retainer Brush Roll 28 104216 Brush Roll Power Nozzle 14 29 1042...

Страница 15: ...CARE 15XP N Nombre del producto 1 104209 Tornillo Phillips 4mm x 12mm P Gu a de tubo set de 2 2 104261 Gu a Tubo Superior izquierda 3 104260 Gu a Tubo Superior derecha 4 104263 Interruptor Cierre del...

Страница 16: ...guientes 200 horas de mantenimiento Cada 200 horas de funcionamiento subsecuente El no seguir este programa da ar el motor de la aspiradora y anular el cubrimiento de la garant a Esta garant a se exti...

Страница 17: ...rt culas submicr nicas Inversi n en filtros en lugar de gasto en filtros El reemplazo frecuente de los filtros permite limpiar con menor frecuencia y ahorrar en mano de obra adicional El filtro de bue...

Страница 18: ...a exclusiva reconoce la misi n de la Asociaci n Estadounidense del Pulm n de prevenir las enfermedades pulmonares y promover la salud pulmonar al igual que el objetivo de ProTeam de desarrollar tecnol...

Страница 19: ...alfombra Adem s las aspiradoras deben cumplir con normas estrictas en materia de calidad de aire en interiores y tres requisitos fundamentales en cuanto a la limpieza Eliminaci n de la suciedad Conten...

Страница 20: ...El CORREO ADRESSE POSTALE P O Box 7385 Boise ID 83707 USA FAX EL FAX FAX 800 844 4995 208 377 8444 WEB EMAIL WEB CORREO ELECTRONICO SITE WEB COURRIEL www proteamvacs com customerservice proteam emerso...

Отзывы: