Sécurité
2
LIRE CES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ ET LES SUIVRE!
Ce symbole indique qu'il faut être prudent.
Lorsque ce symbole apparaît sur le système ou
dans ce Manuel, rechercher une des mises en garde
qui suivent car elles indiquent un potentiel possible de
blessures corporelles.
avertit d'un danger
qui causera
des
blessures corporelles, la mort ou des dommages
matériels importants si on l'ignore.
avertit d'un danger
qui risque
de causer
des blessures corporelles, la mort ou des dommages
matériels importants si on l'ignore.
avertit d'un danger
qui causera
ou
qui
risquera
de causer des blessures corporelles, la mort ou
des matériels importants si on l'ignore.
Le mot
NOTA
indique des instructions spéciales et
importantes n'ayant aucun rapport avec les dangers.
Lire attentivement toutes les consignes de sécurité
contenues dans ce Manuel ou sur le système.
Garder les étiquettes de sécurité en bon état; les rem-
placer si elles manquent ou si elles sont endommagées.
RÈGLES POUR UNE
INSTALLATION ET UN
FONCTIONNEMENT
EN TOUTE SÉCURITÉ
Pour une installation et un fonctionnement en toute
sécurité, lire attentivement les instructions et les règles
figurant dans le Manuel de l'utilisateur. Ne pas observ-
er ces recommandations risque de causer des blessures
corporelles graves et/ou des dommages matériels.
Installer le système conformément aux codes munici-
paux.
Avant d'utiliser le système, toujours faire tester l'eau du
puits pour s'assurer qu'elle est potable. S'adresser au
bureau municipal du Ministère de la santé pour ce test.
Avant d'installer ou de mettre en service le réservoir,
S'ASSURER que le courant électrique parvenant à la
pompe est coupé.
S'ASSURER que le circuit électrique de la pompe est
bien mis à la terre.
Déposer les purgeurs, les contrôleurs de volume d'air
et tous les dispositifs de charge d'air du système exis-
tant.
Dans tous les cas, pour éviter des
blessures graves, voire mortelles et/ou d'endommager
l'équipement, la pression du système doit être
inférieure à 100 livres par pouce (lb/po
2
). Le réservoir
risque d'exploser si l'on ne respecte pas cette recom-
mandation. Si la pression de refoulement du système
risque de dépasser 100 lb/po
2
, poser un clapet pou-
vant laisser passer tout le débit de la pompe à 100
lb/po
2
.
Lire le Manuel de l'utilisateur avant
d'essayer de poser, de faire fonctionner ou d'entretenir
ce réservoir. Pour empêcher toute panne possible de
l'équipement, de graves blessures et des dommages
matériels, la pompe, le réservoir et les tuyauteries ne
doivent pas être exposés au gel.
ATTENTION
GARANTIE LIMITÉE
PENTAIR WATER garantit au consommateur initial (ci-après appelé l’« Acheteur ») que les produits énumérés dans les présentes sont exempts
de défaut de matériau et de fabrication pendant la durée des garanties à compter de la durée des garanties indiquées
ci-dessous.
Produits
Durée des garanties
Produits de systèmes d’eau — Pompes à éjecteur,
Selon le premier terme atteint :
petites pompes centrifuges, pompes submersibles et
12 mois à compter de la date de la première installation ou
tous les accessoires connexes
18 mois à compter de la date de fabrication
Réservoirs en fibre de verre Signature 2000
®
5 ans à compter de la date de la première installation
Réservoirs en fibre de verre ProSource Plus
TM
5 ans à compter de la date de la première installation
Réservoirs sous pression en acier Pro-Source
TM
5 ans à compter de la date de la première installation
Réservoirs revêtus d’époxyde Pro-Source
TM
3 ans à compter de la date de la première installation
Produits de puisard/d’égout/d’effluents
12 mois à compter de la date de la première installation ou
18 mois à compter de la date de fabrication
Nos garanties ne s’appliquent pas aux produits ayant fait l’objet de négligence, d’une mauvaise utilisation, d’une mauvaise installation ou d’un
manque d’entretien adéquat. Sans aucune limitation des présentes, la garantie des moteurs triphasés submersibles sera nulle et non avenue si
ces moteurs sont branchés et fonctionnent sur le courant monophasé par l’intermédiaire d’un déphaseur. Il faut également noter que les
moteurs triphasés doivent être protégés par un relais de surcharge tripolaire thermocompensé à déclenchement extrêmement rapide du calibre
recommandé, sinon la garantie sera nulle et non avenue.
Le seul recours de l’Acheteur et la seule responsabilité de PENTAIR WATER consistent à réparer ou à remplacer (au choix de PENTAIR
WATER) les produits qui se révéleraient défectueux. L’Acheteur s’engage à payer tous les frais de main-d’œvre et d’expédition du produit cou-
vert par sa garantie et de s’adresser au concessionnaire-installateur ayant procédé à l’installation dès qu’un problème est découvert pour
obtenir un service sous garantie. Aucune demande de service en vertu de sa garantie ne sera acceptée après expiration de la durée de sa
garantie. Ces garanties ne sont pas transférables.
PENTAIR WATER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT OU FORTUIT QUEL QU’IL SOIT.
LES PRÉSENTES GARANTIES SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE FORMELLE ET TACITE, Y COM-
PRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE DU PRODUIT À UNE FIN
PARTICULIÈRE. LA DURÉE DES PRÉSENTES GARANTIES NE DEVRA PAS DÉPASSER LA DURÉE DES GARANTIES FORMELLES
STIPULÉES DANS LES PRÉSENTES.
Certains états, territoires et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou fortuits, ni les limita-
tions relatives à la durée des garanties tacites. Par conséquent, il se peut que les limitations ou les exclusions stipulées dans les présentes ne
s’appliquent pas dans ce cas. Ces garanties accordent des droits juridiques précis, bien que l’on puisse bénéficier d’autres droits, selon la
province, le territoire ou l’état dans lequel on réside.
Ces garanties remplacent et annulent toutes les garanties précédemment publiées.
PENTAIR WATER, 293 Wright St., Delavan, WI 53115
Les réservoirs de la série TPS sont
identiques aux réservoirs de la série
PS, à l’exception de la couleur.
Les pièces sont toutes les mêmes.