background image

34

Customer Hotline 1-800-445-1805

GENERATOR PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DU GROUPE ELECTROGENE / LISTA DE PIEZAS DEL GENERADOR

REF. PART

DESCRIPTION       

DESCRIPTION                         DESCRIPCIÓN

QTY

NO.

NO.

2

0064962

Bracket, engine support

Support

Soporte

1

3

0064963

Engine 3.0 HP OHV

Moteur 3.0 HP OHV

Motor 3.0 HP OHV

1

4

0064964

Exhaust bolt

Boulon

Perno

2

5

0064965

Exhaust gasket

Joint

Empaquetadura

1

6

0064966

Muffler

Silencieux

Silenciador

1

10

0064967

Fuel hose

Flexible

Manguera

1

12

0064968

Rubber bush, tank

Bague

Buje

4

14

0064969

Fuel strainer

Passoire à carburant

Abastezca de combustible el colador

1

15

0064970

Fuel cap

Capuchon

Tapa de combustible

1

16

0064971

Fuel gauge

Jauge de carburant

Indicador de combustible

1

17

Note A

Fuel tank

Réservoir de carburant

Tanque de metal de combustible

1

18

0064973

Fuel Filter 

Epurateur d’essence 

Filtro de combustible

1

19

0064974

Fuel shut-off

Alimenter d’arrêt

Abastezca de combustible válvula

1

20

0064975

Bracket, muffler

Support

Soporte

1

22

0064976

Adapter

Adaptateur

Adaptador

1

24

0064977

Rotor 1.4 KW 

Rotor

Rotor

1

26

0064978

Stator 1.4 KW 60 HZ

Stator

Estator

1

31

0064979

Cover, stator

Couvercle, stator

Tapa, estator

1

32

0064980

Frame, rear

Cadre, l'arrière

Marco, el trasero

1

35

0064981

Screw M6 x 95-105

Vis M6 x 95-105

Tornillo M6 x 95-105

4

36

0064982

Bolt, rotor

Boulon, rotor

Perno, rotor

1

37

0064983

Cover, alternator rear

Covercle, alternateur

Tapa, alternador

1

40

0064984

Frame

Cadre

Marco

1

41

0064985

Vibration absorber

Absorbeur

Absorbente

1

43

0064986

Vibration absorber

Absorbeur

Absorbente

4

46

0064987

Vibration absorber B

Absorbeur

Absorbente

1

49

0064988

Vibration absorber C

Absorbeur

Absorbente

2

52

0064989

Harness

Harnais

Arreos

1

54

0064990

Cover, control panel

Couvercle, tableau

Tapa, panel

1

60

0064991

Condenser

Condenseur

Condensador

1

62

0064992

Switch, Rocker 

Interrupteur 

Interruptor

1

64

0048066

Circuit Breaker 10 amp

Disjoncteurs 10 amp

Cortacircuitos 10 amp

1

70

0008854 

Lug, ground 

Oeillet de mise à la terre 

Terminal, tierra 

1

Note A:

Contact your nearest Powermate Corporation Service Center for replacement fuel tanks.

Note B:  

Use Champion L87YC spark plug or equivalent.  Spark plug gap = .028/.031 inches (0.7/0.8 mm)

WARNING:  To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should 
perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.

Remarque A:  

Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Powermate Corporation le plus proche.

Remarque B:  

L'usage Champion L87YC bougie ou l'équivalent. L'écart pour la bougie = .028/.031 pouces (0.7/0.8 mm)

AVERTISSEMENT:  Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un 
électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.

Nota A:  

Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Powermate Corporation más cercano.

Nota B:  

El uso Champion bujía L87YC o equivalente. El espacio para la bujía = pulgadas .028/.031 (0.7/0.8 Mm)

ADVERTENCIA:  Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un 
electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate
de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.

Содержание PM0101400

Страница 1: ...nual Manuel de l op rateur Manual del operador Record the serial numbers as indicated on your Generator s nameplate Serial No ____________________________ Enregistrer le num ro de s rie figurant sur l...

Страница 2: ...iltre air 19 Nettoyage du filtre du robinet essence 19 Nettoyage de la cr pine du r servoir carburant 19 Excitation de l appareil 20 crans de chaleur 20 Givrage du carburateur 20 Trucs de d marrage ra...

Страница 3: ...n good condition Never operate electrical equipment with damaged or defective cords 11 Store the generator in a well ventilated area with the fuel tank empty Fuel should not be stored near the generat...

Страница 4: ...D WITH A SPARK ARRESTING MUFFLER If the product will be used around flammable materials such as agricultural crops forests brush grass or other similar items then an approved spark arrester should be...

Страница 5: ...bustible Engines 3 Agricultural Wiring handbook of Farm Standby Electric Power 5 English Customer Hotline 1 800 445 1805 OPERATING VOLTAGE CAUTION Operating voltage and frequency requirement of all el...

Страница 6: ...the crankcase Operating the unit without oil can damage the engine Fill the engine with oil according to the operator manual For units with a dipstick fill oil to the proper level Units without a dip...

Страница 7: ...o determine the cause of the problem before attempting to use the generator again If overloading causes the circuit breaker to trip reduce the load NOTE Continuous tripping of the circuit breaker may...

Страница 8: ...ped 5 Close the fuel shut off valve if the engine is to be put in storage or transported 6 If a cover is used do not install until unit has cooled STARTING THE UNIT Gasoline is very dangerous Serious...

Страница 9: ...and gently squeeze out any excess oil 4 Replace the filter element and air filter cover 5 Be sure the filter cover seals properly all around FUEL VALVE FILTER CLEANING 1 Remove the cup at the bottom o...

Страница 10: ...en 5 Check all generator parts for integrity 6 Clean the Carburetor INFREQUENT SERVICE If the unit is used infrequently difficult starting may result to eliminate hard starting run the generator at le...

Страница 11: ...HP 3600 rpm Starting System Recoil electronic ignition Driving System Direct coupling tapered crank Oil Capacity 13 5 oz 0 4 L Spark Plug Champion L87YC or equivalent Governor Mechanical adjustable Co...

Страница 12: ...ne Damages caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance...

Страница 13: ...Ne jamais faire fonctionner un appareil lectrique dont le cordon d alimentation est ab m ou d fectueux 11 Rangez le nettoyeur haute pression dans un endroit bien ventil r servoir d essence vide On ne...

Страница 14: ...21 Avant de transporter la g n ratrice dans un v hicule le vider de tout carburant afin d emp cher les fuites 22 Pour transporter l appareil d un site l autre utilisez les bonnes techniques de levage...

Страница 15: ...isation des moteurs fixes combustible 3 Manuel de c blage du r seau d alimentation de secours des appareils agricoles 15 Fran ais V RIFIER LA TENSION ATTENTION V rifier la tension et la fr quence requ...

Страница 16: ...ves nonc es dans le manuel de l op rateur Dans le cas des appareils dot s d une jauge d huile remplir au niveau ad quat Les appareils qui en sont d pourvus doivent faire l objet d un remplissage jusqu...

Страница 17: ...rminer la cause du probl me avant d essayer de le r utiliser Si le disjoncteur saute en raison d une surcharge r duire la charge REMARQUE Le groupe lectrog ne ou les appareils branch s dessus peuvent...

Страница 18: ...phonique 1 800 445 1805 L essence est un produit tr s dangereux Un incendie r sultant du contact de l essence avec des surfaces chaudes peut causer de graves blessures ou entra ner la mort 1 Ne pas me...

Страница 19: ...t et le couvercle du filtre air en place 5 S assurer de la parfaite tanch it du pourtour du couvercle du filtre NETTOYAGE DU FILTRE DU ROBINET ESSENCE 1 Retirer la coupelle du bas du robinet essence a...

Страница 20: ...t essence soit ouvert 5 V rifier les pi ces du groupe lectrog ne afin de vous assurer de leur int grit 6 Nettoyer le carburateur USAGE PEU FR QUENT Si la g n ratrice est rarement utilis e il est possi...

Страница 21: ...e de propulsion Accouplement direct bilegrequin effil Capacit d huile 13 5 oz 0 4 L Bougie Champion L87YC ou l quivalent R gulation M canique ajustable Syst me de refroidissement Refroidissement air f...

Страница 22: ...osion de l rosion ainsi que de l usure normale La garantie est annul e si le client n arrive pas installer garder et faire fonctionner le produit conform ment aux directives et aux recommandations de...

Страница 23: ...generador 12 Su generador no deber operarse jam s si ocurre do lo siguiente a Cambio fuera de control en la velocidad del motor b P rdida de carga el ctrica c Sobrecalentamiento del equipo conectado d...

Страница 24: ...se lesiones personales 23 Para evitar quemaduras no toque el silenciador del motor u otras superficies del generador que se hayan calentado durante la operaci n PUEDE SER QUE SU PRODUCTO NO ESTE EQUIP...

Страница 25: ...ci n auxiliar para granjas 25 Espa ol PRECAUCION El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electr nicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generador Pueden ocur...

Страница 26: ...ne de aceite hasta que ste llegue al nivel adecuado Las unidades que no cuentan con una varilla de nivel del aceite deben llenarse hasta la parte superior de la apertura del dep sito de aceite COMBUST...

Страница 27: ...gas el ctricas y trate de determinar la causa del problema antes de usar el generador nuevamente Si la sobrecarga causa que salte el cortacircuitos reduzca la carga NOTA Si salta continuamente el cort...

Страница 28: ...l ctrico 4 No abandone el generador hasta que se haya detenido por completo L nea Directa 1 800 445 1805 ARRANQUE DEL UNIDAD La gasolina es muy peligrosa Si la gasolina hace contacto con superficies c...

Страница 29: ...ltro y la cubierta del filtro de aire 5 Aseg rese de que la cubierta del filtro selle adecuadamente en todas partes C MO LIMPIAR EL FILTRO DE LA V LVULA DE COMBUSTIBLE 1 Retire la copa en la parte inf...

Страница 30: ...vula de combustible 5 Verifique la integridad de todas las piezas del generador 6 Limpie el carburador SERVICIO POCO FRECUENTE Si la unidad no se utiliza frecuentemente podr an ocurrir dificultades al...

Страница 31: ...ema de conducci n Conexi n directa manivela ahusada Capacidad de aceite 0 6 litros 20 oz Buj a Champion RN14YC o equivalente Gobernador Mec nico adjustable Sistema de enfriamiento Enfriamiento forzado...

Страница 32: ...el desgaste y el uso normales La garant a no ser v lida si el consumidor no instala da mantenimiento y hace funcionar el producto de acuerdo con las instrucciones y recomendaciones de la Compa a desc...

Страница 33: ...33 Customer Hotline 1 800 445 1805 GENERATOR PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DU GROUPE ELECTROGENE DIAGRAMA DE PIEZAS DEL GENERADOR...

Страница 34: ...0064989 Harness Harnais Arreos 1 54 0064990 Cover control panel Couvercle tableau Tapa panel 1 60 0064991 Condenser Condenseur Condensador 1 62 0064992 Switch Rocker Interrupteur Interruptor 1 64 004...

Страница 35: ...ESCRIPCI N QTY NO NO 01 0064956 Engine recoil assembly Ensemble de moteur recule Conjunto de retr ctil de motor 1 02 0064957 Air cleaner assembly Ensemble de filtre air Conjunto de filtro de aire 1 43...

Страница 36: ...mate Corporation All rights reserved Powermate is a registered trademark of Powermate Corporation 2006 Powermate Corporation Tous droits r serv s Powermate est une marque d pos e de Powermate Corporat...

Отзывы: