background image

67

FI

Onnittelut!

Olet hankkinut Princess-tuotteen. Tavoitteemme 
on tarjota tyylikkäästi suunniteltuja laatutuotteita 
kohtuulliseen hintaan. Toivomme, että nautit 
tuotteen käytöstä monen vuoden ajan.

Kuvaus (kuva A - C)

249401 Princess-kahvinkeitin on suunniteltu 
kahvin keittämiseen kahvipapuja tai 
kahvijauhetta käyttäen. Laite sopii vain 
sisäkäyttöön. Laite sopii vain kotikäyttöön.
  1. On/off-kytkin / On/off-merkkivalo 

(kahvinkeitin)

  2. On/off-kytkin / On/off-merkkivalo 

(jauhamistoiminto)

  3. Kahvin määrän valitsin
  4. Kahvin voimakkuuden valitsin
  5. PROGRAM-painike
  6. HOUR-painike
  7. MINUTE-painike
  8. Näyttö
  9. Kahvijauheen hienouden valitsin
 10. Kahvisuodattimen pidike
 11. Suodattimen pidike
 12. Vapautuspainike (suodattimen pidike)
 13. Kahvipapusäiliö
 14. Vesisäiliö
 15. Vesitason osoitin
 16. Kahvipannu 
 17. Kahvitason osoitin
 18. Lämmityslevy
 19. Jauhamisyksikkö
 20. Harja / ruuvimeisseli
 21. Kalkinpoistopainike
  A. Kahvimäärän merkkivalo
  B. Kahvin vahvuuden merkkivalo
  C. Lämpimänäpitotoiminnon merkkivalo
  D. Kalkinpoiston merkkivalo
  E. Puhdistuksen merkkivalo (jauhamistila)

Käyttöönotto

Valmistus

Puhdista lisävarusteet:

• 

 -  Puhdista kahvipannu saippuavedellä. 

Huuhtele kahvipannu.

 -  Puhdista kahvisuodattimen pidike 

saippuavedellä. Huuhtele 
kahvisuodattimen pidike.

 -  Puhdista kahvipapusäiliön kansi 

saippuavedellä. Huuhtele kahvipapusäiliön 
kansi.

 -  Kuivaa lisävarusteet huolellisesti.
Puhdista laitteen ulkopuoli kostealla liinalla. 

• 

Kuivaa laite ulkoapäin puhtaalla ja kuivalla 
pyyhkeellä.
Huuhtele laite.

• 

Kellon asettaminen (kuva B & C)

Jos pistoke on kytketty pistorasiaan, näyttö (8) 
vilkkuu ilmoittaen, että kellon asettaminen on 
tarpeen. Kelloa voidaan säätää myöhemmin 
minä hetkenä tahansa.

Paina toistuvasti HOUR-painiketta (6) 

• 

tuntien asettamiseksi.
Paina toistuvasti MINUTE-painiketta (7) 

• 

minuuttien asettamiseksi. Aika näkyy 
näytössä (8).

Käyttö

Vesisäiliön täyttäminen (kuva D)

Kiinnitä huomiota seuraaviin kohtiin ennen 
jatkamista:
-  Ennen vesisäiliön täyttämistä on laite 

kytkettävä pois päältä ja sen pistoke on 
irrotettava pistorasiasta.

-  Älä täytä vesisäiliötä vaadittua määrää 

suuremmalla vesimäärällä. Kaada vesisäiliöön 
vain se määrä vettä, joka tarivtaan kahvin 
valmistukseen. Laite pysähtyy automaattisesti 
silloin, kun vesisäiliö on tyhjä.

Ota seuraavat seikat huomioon ennen 
jatkamista:
-  Älä käytä laitetta, jos vesisäiliö on tyhjä.
-  Älä ylitä vesisäiliön maksimimerkintää 

säiliötä täyttäessä. Varmista, että vesitaso 
on aina minimimerkinnän yläpuolella 
käytön aikana.

-  Käytä vesisäiliön täyttämiseen ainoastaan 

kylmää vettä.

-  Älä täytä vesisäiliötä hiilihapollisella vedellä 

tai muilla nesteillä.

-  Älä kaada vettä kahvipapusäiliiön. 

Avaa kansi (22).

• 

Täytä vesisäiliö (14) vedellä käyttäen viitteenä 

• 

vesitason osoittimen (15) vaadittua merkintää.

Содержание 249401

Страница 1: ...249401 Princess Coffee Maker and Grinder Nederlands 7 English 14 Fran ais 21 Deutsch 28 Espa ol 35 Italiano 42 Svenska 49 Dansk 55 Norsk 61 Suomi 67 Portugu s 73 80 93...

Страница 2: ...2 2 8 9 13 14 19 12 15 11 4 3 6 5 7 2 1 18 16 17 20 10 A...

Страница 3: ...3 8 C A E B D 8 2 21 1 5 6 3 4 7 C B...

Страница 4: ...4 9 15 22 14 E D...

Страница 5: ...5 12 10 11 2 2 G F...

Страница 6: ...6 24 25 20 24 19 23 13 I H...

Страница 7: ...soires Reinig de koffiekan in sop Spoel de koffiekan af Reinig de koffiefilterhouder in sop Spoel de koffiefilterhouder af Reinig het deksel van het koffieboon compartiment in sop Spoel het deksel van...

Страница 8: ...kan uitsluitend worden gebruikt wanneer de display is geactiveerd Indien de display niet geactiveerd is druk dan op een willekeurige knop om de display te activeren Het apparaat is klaar voor gebruik...

Страница 9: ...koffiesterkte Plaats de koffiekan 16 op de verwarmings plaat 18 Schakel het apparaat in met behulp van de aan uit knop 1 De aan uit indicator 1 gaat branden Na een paar seconden begint het apparaat me...

Страница 10: ...tellen Druk op de PROGRAM knop 5 om de instellingen op te slaan De PROGRAM knopindicator 5 gaat branden Druk voor het onderbreken van het proces nogmaals op de PROGRAM knop 5 De PROGRAM knopindicator...

Страница 11: ...van het apparaat om beschadiging van meubels of kleding te voorkomen Gebruik geen azijn of azijnconcentraat om het apparaat te ontkalken Gebruik geen citroenzuur om het apparaat te ontkalken Vul het...

Страница 12: ...met een lichamelijke zintuiglijke geestelijke of motorische handicap of zonder de benodigde kennis en ervaring kan gevaar veroorzaken Personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid moeten uit...

Страница 13: ...niet buitenshuis Gebruik het apparaat niet in vochtige omgevingen Gebruik een met water gevuld apparaat uitsluitend in vorstvrije omgevingen Plaats het apparaat op een stabiel en vlak oppervlak Plaats...

Страница 14: ...n the lid of the coffee bean compartment in soapy water Rinse the lid of the coffee bean compartment Thoroughly dry the accessories Clean the outside of the appliance with a damp cloth Dry the outside...

Страница 15: ...s The ground coffee fineness selector 9 can be set to different positions from fine coffee grounds to coarse coffee grounds Turn the ground coffee fineness selector 9 to the required position to set t...

Страница 16: ...appliance Fill the water reservoir 14 with the required amount of water Do not fill the water reservoir with more water than required for making the coffee Only use the amount of water required for ma...

Страница 17: ...n the coffee filter holder in soapy water Clean the lid of the coffee bean compartment in soapy water Thoroughly dry the accessories Clean the outside of the appliance with a damp cloth Dry the outsid...

Страница 18: ...imately 30 minutes Switch on the appliance using the on off button 1 Let the appliance run until the remaining descaling agent is in the coffee pot 16 The appliance switches off when the water reservo...

Страница 19: ...necessary use an earthed extension cable of a suitable diameter at least 3 x 1 mm2 Make sure that water cannot enter the contact plugs of the mains cable and the extension cable Always fully unwind th...

Страница 20: ...nected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red The wire which is coloured GREEN YELLOW must be connected to the terminal which is marked with the letter E or and is coloured...

Страница 21: ...accessoires Nettoyez le pot de caf l eau savonneuse Rincez le pot de caf Nettoyez le porte filtre caf l eau savonneuse Rincez le porte filtre caf Nettoyez le couvercle du compartiment de grains de ca...

Страница 22: ...ilis unique ment si l affichage est actif Si l affichage est inactif appuyez sur un bouton quelconque pour l activer L appareil est pr t tre utilis Appuyez de mani re r p t e sur le s lecteur de puiss...

Страница 23: ...t moin marche arr t 1 s allume Apr s quelques secondes l appareil commence moudre les grains de caf et pr parer le caf Pour interrompre le processus appuyez sur le bouton marche arr t 1 Si le process...

Страница 24: ...us pr parez du caf avec du caf moulu arr tez la fonction de moulin avant d utiliser la fonction de retardateur Nettoyage et entretien Avant de proc der vous devez faire attention aux remarques suivant...

Страница 25: ...gent d tartrant adapt Placez le pot de caf 16 sur la plaque chauffante 18 Ins rez la fiche secteur dans la prise murale Pour proc der comme suit v rifiez si l affichage 8 est allum ou non AFFICHAGE AL...

Страница 26: ...veiller pour utiliser l appareil N utilisez pas l appareil proximit d une baignoire d une douche d un lavabo ou d autres r cipients contenant de l eau Ne plongez pas l appareil dans l eau ou autres li...

Страница 27: ...appareil sur une surface stable et plane Placez l appareil sur une surface r sistante la chaleur et aux projections Ne placez pas l appareil sur une plaque de cuisson Ne placez pas l appareil sur une...

Страница 28: ...ee kanne aus Reinigen Sie den Kaffeefilterhalter in Seifenwasser Sp len Sie den Kaffee filterhalter ab Reinigen Sie den Deckel des Kaffee bohnen fachs in Seifenwasser Sp len Sie den Deckel des Kaffeeb...

Страница 29: ...Kaffee 3 Kaffeebohnen eingestellt werden Hinweis Das Ger t kann nur verwendet werden wenn die Anzeige aktiviert ist Ist die Anzeige nicht aktiviert dr cken Sie auf eine beliebige Taste um die Anzeige...

Страница 30: ...ellen der Kaffeest rke Stellen Sie die Kaffeekanne 16 auf die Heizplatte 18 Schalten Sie das Ger t mit der Ein Aus Taste 1 ein Die Ein Aus Anzeige 1 leuchtet auf Nach einigen Sekunden beginnt das Ger...

Страница 31: ...PROGRAM 5 um die Einstellungen zu speichern Die PROGRAM Tastenanzeige 5 leuchtet auf Um den Vorgang zu unterbrechen dr cken Sie erneut auf die Taste PROGRAM 5 Die PROGRAM Tastenanzeige 5 erlischt Hinw...

Страница 32: ...tkalken des Ger ts vorsichtig vor um Sch den an M beln oder Kleidung zu vermeiden Verwenden Sie keinen Essig und kein Essig konzentrat um das Ger t zu entkalken Verwenden Sie keine Zitronens ue um das...

Страница 33: ...werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Die Benutzung des Ger ts durch Kinder oder durch Personen mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen geistigen oder motorischen F hig...

Страница 34: ...tsanweisungen f r Kaffee maschinen Verwenden Sie das Ger t nicht im Freien Verwenden Sie das Ger t nicht in feuchten Umgebungen Verwenden Sie das Ger t nur in frostfreien Umgebungen wenn das Ger t mit...

Страница 35: ...mpartimento de molido Uso inicial Preparaci n Limpie los accesorios Limpie la cafetera con agua jabonosa Aclare la cafetera Limpie el portafiltro de caf con agua jabonosa Aclare el portafiltro de caf...

Страница 36: ...sor no est activado pulse cualquier bot n para activarlo El aparato est listo para el uso Pulse repetidamente el selector de fuerza del caf 4 para ajustar la fuerza del caf El n mero de granos de caf...

Страница 37: ...se enciende Tras unos segundos el aparato empieza a moler los granos de caf y a preparar el caf Para interrumpir el proceso pulse el bot n de encendido apagado 1 Cuando se haya completado el proceso...

Страница 38: ...desea preparar caf con caf molido desactive la funci n de molinillo antes de utilizar la funci n de retardo de puesta en marcha Limpieza y mantenimiento Antes de continuar es necesario que preste ate...

Страница 39: ...calentamiento 18 Inserte el enchufe el ctrico en la toma de pared Para realizar la siguiente acci n compruebe si el visor 8 est encendido o no VISOR ENCENDIDO Mantenga el selector de cantidad de caf 3...

Страница 40: ...erja el aparato en agua ni otros l quidos Si el aparato se sumerge en agua u otros l quidos no saque el aparato con las manos Retire inmediatamente el enchufe el ctrico de la toma de pared Si el apara...

Страница 41: ...No coloque el aparato sobre una placa de cocinado No coloque el aparato sobre superficies calientes ni cerca de llamas abiertas Aseg rese de que el aparato no entre en contacto con materiales inflama...

Страница 42: ...arazione Pulizia degli accessori Lavare la caraffa per caff in acqua e sapone Sciacquare la caraffa per caff Lavare il portafiltro in acqua e sapone Sciacquare il portafiltro Lavare il coperchio del c...

Страница 43: ...orte 3 chicchi di caff Nota L apparecchio utilizzabile solo quando il display attivo Se il display non attivo premere un qualsiasi pulsante per attivarlo L apparecchio pronto all uso Premere ripetutam...

Страница 44: ...la concentrazione di caff Collocare la caraffa per caff 16 sulla piastra riscaldante 18 Accendere l apparecchio utilizzando il pulsante di accensione spegnimento 1 La spia acceso spento 1 si accende D...

Страница 45: ...Impostazione della concentrazione di caff Mantenere premuto il pulsante PROGRAM 5 finch la spia del pulsante PROGRAM 5 non lampeggia Premere ripetutamente il pulsante HOUR 6 per impostare le ore Preme...

Страница 46: ...zione dalla presa elettrica a parete e attendere che l apparecchio si raffreddi Non immergere l apparecchio in acqua o in altri liquidi Prima di procedere si prega di porre attenzione alle seguenti no...

Страница 47: ...zzare l apparecchio e gli accessori per scopi diversi da quelli descritti nel manuale Non usare l apparecchio se presenta parti o accessori danneggiati o difettosi Se una parte o un accessorio sono da...

Страница 48: ...a di effettuare interventi di pulizia e manutenzione scollegare sempre la spina dalla rete di alimentazione elettrica Istruzioni di sicurezza per macchine da caff Non usare l apparecchio in ambienti e...

Страница 49: ...ffekannan Reng r kaffefilterh llaren i s pvatten Sk lj av kaffefilterh llaren Reng r locket till facket f r kaffeb nor i s pvatten Sk lj av locket till facket f r kaffeb nor Torka tillbeh ren noggrant...

Страница 50: ...tt st lla in kaffestyrkan Antalet kaffeb nor B visas p displayen 8 Inst llning av kaffets finmalningsgrad fig E V ljaren f r kaffets finmalningsgrad 9 anv nds f r att st lla in nskad grad av finmalnin...

Страница 51: ...apparaten Fyll p vattenbeh llaren 14 med den nskade m ngden vatten Fyll inte p vattenbeh llaren med mer vatten n vad som beh vs f r att g ra nskad m ngd kaffe Anv nd endast s mycket vatten som beh vs...

Страница 52: ...ren torr trasa F rvara apparaten p en torr och frostfri plats utom r ckh ll f r barn Reng ring av malningsfacket fig C I Vid malning av kaffeb nor kan kaffepulver t ppa igen malningsmekanismen Malning...

Страница 53: ...yser oavbrutet p displayen 8 fig C DISPLAYEN INTE T ND Tryck p vilken knapp som helst f r att t nda displayen 8 H ll sedan v ljaren f r kaffem ngd 3 och v ljaren f r kaffestyrka 4 intryckta tills avka...

Страница 54: ...tkabeln borta fr n hetta olja och skarpa kanter Anv nd inte apparaten om n tkabeln eller n tkontakten r skadad eller defekt Om n tkabeln eller n tkontakten r skadad eller defekt m ste den bytas av ti...

Страница 55: ...nd Skyl l get til kaffeb nne beholderen T r tilbeh ret grundigt Reng r ydersiden af apparatet med en fugtig klud T r ydersiden af apparatet efter med en ren t r klud Skyl apparatet Indstilling af uret...

Страница 56: ...l forskellige positioner fra fintmalet kaffe til groftmalet kaffe Drej v lgeren 9 til den nskede position for at indstille den malede kaffes finhed T nding og slukning fig B Bem rk Apparatet kan kun a...

Страница 57: ...automatisk n r vandbeholderen er tom G r f lgende hvis du anvender malet kaffe Tryk p udl serknappen 12 for at bne filterholderens oph ng 11 S t et passende kaffefilter i kaffefilter holderen 10 H ld...

Страница 58: ...t for b rn Reng ring af malebeholderen fig C I N r du maler kaffeb nner kan kaffepulveret stoppe malemekanismen til Malebeholderen 19 skal reng res n r advarselssymbolet E vises p displayet 8 Malebeho...

Страница 59: ...eller ikke for at kunne udf re f lgende handling DISPLAY T NDT Hold kaffem ngde v lgeren 3 og kaffestyrkev lgeren 4 trykket ned indtil afkalkningsindikatoren D lyser konstant p displayet 8 fig C DISPL...

Страница 60: ...kke h nger over kanten af bordpladen og at den ikke s tter sig i klemme eller bliver snublet over Hold netledningen v k fra varme olie og skarpe kanter Brug ikke apparatet hvis netledningen eller nets...

Страница 61: ...n for kaffeb nner T rk tilbeh ret godt Rengj r utsiden av apparatet med en fuktig klut T rk av utsiden av apparatet med en ren t rr klut Skyll apparatet Innstilling av klokken fig B C N r st pselet se...

Страница 62: ...aktivere displayet Apparatet er klar til bruk For sl p apparatet trykk p p av knappen 1 P av indikatoren 1 tennes For sl av apparatet trykk p p av knappen 1 igjen P av indikatoren 1 slukkes Oppmalings...

Страница 63: ...t trykker du p enhver knapp for aktivere displayet Apparatet er klar til bruk Trykk p p av knappen for malefunksjonen 2 for sl av malefunksjonen P av indikatoren for malefunksjonen 2 tennes Sl p appar...

Страница 64: ...t fra stikkontakten Fjern kaffekannen fra varmeplaten T m kaffefilterholderen Sett i et egnet kaffefilter Lukk filterholdermontasjen L sne skruen 24 ved hjelp av skrutrekkeren 20 pne lokket 25 Rengj r...

Страница 65: ...ndikatoren D forsvinner fra displayet 8 Rengj r utsiden av apparatet med en fuktig klut T rk av utsiden av apparatet med en ren t rr klut Apparatet er klar til bruk Sikkerhetsinstruksjoner Generell si...

Страница 66: ...ri i str mledningen for dra st pselet ut av stikkontakten Trekk st pselet ut av stikkontakten n r apparatet ikke er i bruk f r montering eller demontering og f r rengj ring og vedlikehold Sikkerhetsin...

Страница 67: ...imen pidike Puhdista kahvipapus ili n kansi saippuavedell Huuhtele kahvipapus ili n kansi Kuivaa lis varusteet huolellisesti Puhdista laitteen ulkopuoli kostealla liinalla Kuivaa laite ulkoap in puhta...

Страница 68: ...n hienosta haujeesta karkeaan K nn kahvijauheen hienouden valitsin 9 vaadittuun asentoon kahvijauheen hienouden asettamiseksi Kytkeminen p lle ja pois p lt kuva B Huom Laitetta voidaan k ytt vain sill...

Страница 69: ...ivtaan kahvin valmistukseen Laite pys htyy automaattisesti silloin kun vesis ili on tyhj Kun haluat k ytt kahvijauhetta toimi seuraavasti Paina vapautuspainikkeita 12 suodattimen pidikkeen 11 avaamise...

Страница 70: ...ssa se on lasten ulottumattomissa Jauhamisyksik n puhdistaminen kuva C I Kun kahvipapuja jauhetaan kahvijauhetta voi j d jauhamisyksikk n Jauhamisyksikk 19 tulee puhdistaa kun varoitusmerkki E n kyy n...

Страница 71: ...Pid kahvim r n valitsin 3 ja kahvin voimakkuuden valitsin 4 alhaalla kunnes kalkinpoiston merkkivalo D syttyy pysyv sti n ytt n 8 kuva C SYTTYM T N N YTT Sytyt n ytt 8 mit tahansa painiketta painamall...

Страница 72: ...tason reunaa vasten eik siihen voi vahingossa takertua tai kompastua Suojaa virtajohto kuumuudelta ljylt ja ter vilt reunoilta l k yt laitetta mik li virtajohto tai pistoke on vaurioitunut tai viallin...

Страница 73: ...ompartimento de moagem Utiliza o inicial Prepara o Limpe os acess rios Lave o recipiente de caf em gua com detergente Enxag e o recipiente de caf Lave o suporte do filtro de caf em gua com detergente...

Страница 74: ...r os de caf Nota O aparelho apenas pode ser utilizado quando o visor estiver ligado Se n o estiver ligado prima qualquer bot o para o ligar O aparelho est pronto para ser utilizado Prima repetidamente...

Страница 75: ...desligado 1 acende se Ap s alguns segundos o aparelho inicia a moagem do caf em gr o e a prepara o do caf Para interromper o processo prima o bot o de ligar desligar 1 No final do processo o aparelho...

Страница 76: ...aga se Nota Se pretender preparar caf com caf mo do desligue a fun o de moagem antes de utilizar a fun o de in cio retardado Limpeza e manuten o Antes de continuar tem de ler com aten o as seguintes i...

Страница 77: ...o recipiente de caf 16 na placa de aquecimento 18 Insira a ficha na tomada de parede Para realizar a ac o que se segue verifique se o visor 8 est aceso ou n o VISOR ACESO Mantenha o selector de quanti...

Страница 78: ...o aparelho em gua ou outros l quidos Se o aparelho for mergulhado em gua ou outros l quidos n o retire o aparelho com as m os Retire imediatamente a ficha da tomada de parede Se o aparelho for mergul...

Страница 79: ...o coloque o aparelho sobre uma placa de coc o N o coloque o aparelho sobre superf cies quentes ou pr ximo de chamas a descoberto Certifique se de que o aparelho n o entra em contacto com materiais in...

Страница 80: ...80 EL Princess A C 249401 Princess 1 on off on off 2 on off on off 3 4 5 PROGRAM 6 HOUR 7 MINUTE 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 A B C D E B C 8 HOUR 6 MINUTE 7 8 D...

Страница 81: ...81 EL 22 14 15 22 B C 3 3 2 4 6 8 10 3 8 B C 4 4 1 2 3 4 8 E 9 9 9 B on off 1 on off 1 on off 1 on off 1 B F on off 2 on off 1 on off 1 on off 2 on off 2 on off 2 A H...

Страница 82: ...82 EL 1x4 14 23 13 23 12 11 10 11 12 16 18 on off 1 on off 1 on off 1 C on off 1 2 A B C D G 1x4 14 12 11 10 11 12 16 18 on off 2 on off 2...

Страница 83: ...83 EL on off 1 on off 1 on off 1 C on off 1 2 B C PROGRAM 5 PROGRAM 5 HOUR 6 MINUTE 7 PROGRAM 5 PROGRAM 5 PROGRAM 5 PROGRAM 5 fig C I 19 8 19 2...

Страница 84: ...84 EL 24 20 25 19 20 25 24 20 A D D 8 Princess 14 16 18 8 3 4 8 D C 8 3 4 8 D C on off 1 1 3 16 on off 1 30 on off 1 16 14 D 8 14 15 16 18...

Страница 85: ...85 EL 8 3 4 8 D C 8 3 4 8 D C on off 1 14 D 8 3 x 1 mm2...

Страница 86: ...86 EL...

Страница 87: ...87 AR...

Страница 88: ...88 AR 8 4 3 C 8 8 3 4 C 8 1 14 8 2 1 3...

Страница 89: ...89 AR 20 24 25 19 20 25 20 24 A D 8 Princess 14 18 16 8 4 3 C 8 8 3 4 8 C 1 1 3 16 1 30 1 16 14 8 14 15 16 18...

Страница 90: ...90 EL 1 1 1 C 1 C B 5 PROGRAM 5 PROGRAM 6 HOUR 7 MINUTE 5 PROGRAM 5 PROGRAM 5 PROGRAM 5 PROGRAM I C E 19 8 19...

Страница 91: ...91 AR A H 4 1 14 23 13 23 12 11 10 11 12 18 16 1 1 1 C 1 G D C B A 4 1 14 12 11 10 11 12 16 18 2 2...

Страница 92: ...92 AR 22 14 15 22 C B 3 3 10 8 6 4 2 3 A 8 C B 4 1 4 3 2 4 8 B E 9 9 9 B 1 1 1 1 F B 2 1 1 2 2 2...

Страница 93: ...93 AR Princess A C 249401 Princess 1 2 3 4 PROGRAM 5 HOUR 6 MINUTE 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 C B 8 6 HOUR 7 MINUTE 8 D...

Страница 94: ...94...

Страница 95: ...95...

Страница 96: ...Princess 2011 08 11 V4...

Отзывы: