background image

25

24

Einstellung der Crossover-Frequenz (illus. 3.2,3.3)

Folgendes für jeden Kanal einzeln durchführen.
Das Platzieren des Crossover-Schalters in der HP-Position schaltet den Verstärker in den Hochpassmodus und 
erlaubt so das Passieren von Frequenzen oberhalb des Grenzpunkts. Eine Einstellung zwischen 50 und 250 Hz 
ist möglich.
Das Platzieren des Crossover-Schalters in der AP-Position schaltet den Verstärker in den Allpassmodus und ver-
hindert jegliche Crossover-Einstellung. Dadurch können alle Frequenzen passieren.
Das Platzieren des Crossover-Schalters in der TP-Position schaltet den Verstärker in den Tiefpassmodus und 
erlaubt so das Passieren von Frequenzen unterhalb des Grenzpunkts. Eine Einstellung zwischen 50 und 250 Hz 
ist möglich.
Den Crossover-Regler ganz nach unten drehen. Während das System spielt, den Crossover-Regler langsam nach 
oben drehen, bis der gewünschte Crossover-Punkt erreicht ist.

Eingangsschalter (illus. 3.4)

Einstellung dieses Schalters auf die Zweikanalposition schaltet die Eingänge in einen Zweikanalmodus und er-
möglicht den Anschluss eines Vierkanalausgangs nur an die Fronteingänge.
Die Ausgangsregler funktionieren in derselben Weise, als befände sich der Verstärker im Vierkanalmodus.
Alle „ACTIVE“-Eingänge müssen an RCA-Buchsen angeschlossen sein. 
Schalter in der Zweikanalposition, „ACTIVE“ – nur Frontkanaleingänge. 
Schalter in der Vierkanalposition, „ACTIVE“ – alle Front- und Rearkanaleingänge.
Schalter in der Fünfkanalposition, „ACTIVE“ - Alle Front-, Rear- und Subkanaleingänge.
HINWEIS: Beim Anschluss an die Vierkanaleingänge darauf achten, dass die Front- und Rear-RCA-Kabel dicht 
zusammen verlegt werden.

Variable Phase (illus. 3.5)

Erlaubt die bequeme Schaltung der Ausgangsphase des Verstärkers zwischen 0° und 180°. Dies hat diesselbe 
Wirkung wie die tatsächliche Umkehrung der positiven (+) und negativen (-) Lautsprecherkabel.

Hochpegeleingänge

Hochpegeleingänge werden benutzt, wenn Sie einen Verstärker an Ihr bereits im Fahrzeug eingebautes Radio oder 
ein Zubehörmarktsradio anschließen möchten, das keine Niedrigpegeleingänge (RCA) hat. Dies erlaubt Ihnen, das 
von den Lautsprecherausgängen kommende Signal als Eingangsquelle für den Verstärker zu verwenden.

Punch-EQ

Er funktioniert zusammen mit dem Crossover-Schalter am Verstärker. Wenn er auf Tiefpass-Betrieb (LP) geschaltet 
ist, ist er ein variabler Bass-Boost. Wenn er auf Hochpass-Betrieb (HP) geschaltet ist, ist er ein variabler Mid-
Bass- und Treble-Boost. Wenn er auf Allpass-Betrieb (AP) geschaltet Ist, werden sowohl die Bass- als auch Treble-
Frequenzen geboostet. Stellen Sie diesen entsprechend Ihrer persönlichen Vorliebe ein, während Sie das System 
anhören.
Von 0 bis +18 dB bei 45 Hz variabel (R400-4D, R600-4D, R750-1D und R1200-1D) (illus. 3.6)
Von 0 bis +12 dB bei 45 Hz variabel (R150X2, R250X1, R500X1D und R600X5) (illus. 3.7)
Wählbar: 0/+6 dB/+12 dB bei 45 Hz (R250X4, R300X4 und R600X5) (illus. 3.8)
Vorsicht: Auslenkung und nachfolgender Schaden können bei hohen Boost-Pegeln auftreten.

Punch-Pegel-Fernsteuerung 

Schnelleinbau:

1. 

Die Befestigungsklemme mit den beiliegenden Schrauben anbringen.

2. 

Die Fernsteuerung auf die Befestigungsklemme schieben, bis sie einschnappt.

3. 

Das Kabel von der Fernsteuerung verlegen und am Verstärker anschließen.

Bedienung:

4. 

Nach Anschließen ist die „Pegelsteuerung“ verbunden und erlaubt die Fernsteuerung des Ausgangspegels 
am Verstärker vom Armaturenbrett oder der Mittelkonsole aus.

Fehlerbeseitigung

HINWEIS: Sollten Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie zur Fehlerbeseitigung die nachfolgenden 
Schritte:

Prüfen, ob der Verstärker ordnungsgemäß angeschlossen ist. Prüfen, ob die POWER-Anzeige au-
fleuchtet. Leuchtet die POWER-Anzeige auf, bei Schritt 3 weiterlesen; falls nicht, hier weiterlesen.

1. 

Die Inline-Sicherung am positiven Kabel der Batterie prüfen. Falls erforderlich, ersetzen.

2. 

Die Sicherung(en) am Verstärker prüfen. Falls erforderlich, ersetzen.

3. 

Prüfen, ob das Massekabel an sauberem Metall am Fahrgestell angeschlossen ist. Falls erforderlich, repa-
rieren bzw. ersetzen.

4. 

Prüfen, ob 9 bis 14,4 Volt am positiven Batteriepol und Fernsteuerungskabel vorliegen. Prüfen, ob ord-
nungsgemäße Verbindungen beider Kabel am Verstärker, Source-Gerät und der Batterie/Sicherungsfassung 
vorliegen. Falls erforderlich, reparieren bzw. ersetzen.

Schutzanzeige leuchtet.

1. 

Falls die Schutzanzeige leuchtet, liegt möglicherweise ein Kurzschluss in den Lautsprecherverbindungen vor. 
Den ordnungsgemäßen Anschluss der Lautsprecher überprüfen und mit einem Spannungs-/Widerstands-
messer auf mögliche Kurzschlüsse in den Lautsprecherkabeln testen. Eine zu niedrige Lautsprecherimpen-
danz kann ebenfalls zum Aufleuchten der Schutzanzeige führen.

Den Audioausgang des Verstärkers prüfen.

1. 

Prüfen, ob gute RCA-Eingangsverbindungen am Source-Gerät und Verstärker bestehen. Die Kabel in ihrer 
gesamten Länge auf Knicke, Spleißungen usw. überprüfen. Die RCA-Eingänge auf AC-Volt prüfen, während 
das Source-Gerät eingeschaltet ist. Falls erforderlich, reparieren bzw. ersetzen.

2. 

Den RCA-Eingang vom Verstärker abziehen. Den RCA-Eingang vom Test-Source-Gerät direkt am Ver-
stärkereingang anschließen.

Prüfen, ob der Verstärker einen Einschalteknall abgibt.

1. 

Das Eingangssignal vom Verstärker abziehen und den Verstärker ein- und ausschalten.

2. 

Wird das Geräusch so eliminiert, die REMOTE-Ader des Verstärkers mit einer Einschalteverzögerung am 
Source-Gerät anschließen.

ODER

1. 

Eine andere 12-Volt-Quelle für die REMOTE-Ader des Verstärkers benutzen.

Prüfen, ob der Verstärker Motorengeräusche widergibt.

1. 

Alle Signal-führenden Kabel (RCA-, Lautsprecherkabel) im Abstand von Strom- und Massekabeln verlegen.

ODER

1. 

Alle elektronischen Komponenten zwischen der Stereoanlage und dem bzw. den Verstärker(n) umgehen. Das 
Source-Gerät direkt am Eingang des Verstärkers anschließen. Ist das Geräusch nicht länger zu hören, ist das 
umgangene Gerät die Geräuschquelle.

ODER

1. 

Die vorhandenen Massekabel aller elektronischen Komponenten abziehen. Die Kabel an anderen Stellen 
erneut erden. Prüfen, ob die Erdungsstelle sauberes, glänzendes Metall frei von Farbe, Rost usw. ist. 

ODER

1. 

Ein zweites Massekabel vom negativen Batteriepol zum Fahrgestellmetall oder zum Motorblock des Fah-
rzeugs hinzufügen.

ODER

1. 

Die Lichtmaschine und Batterielast von Ihrem KFZ-Mechaniker testen lassen. Prüfen, ob sich das elek-
trische System des Fahrzeugs einschließlich Verteiler, Zündkerzen, Zündkerzenkabel, Spannungsregler usw. 
in gutem Zustand befinden.

+L\[ZJO

Caratteristiche di progettazione (illus. 1.1)

Fase variabile

Il controllo di fase variabile 0-180° consente a chi ascolta di modificare il momento di arrivo delle onde sonore del 
subwoofer in relazione alle stesse frequenze provenienti dai diffusori principali.

Crossover variabile

Si tratta di un filtro incorporato Butterworth da 12 dB/ottava con un punto di crossover variabile tra 50 Hz e 250 
Hz. (I modelli R750-1D e R1200-1D sono dotati di un filtro supplementare infrasonico da 12 dB/ottava con punto 
di crossover variabile da 15Hz a 40Hz SS)

LED alimentazione/protezione

 

Il LED dell’alimentazione si illumina in blu quando l’unità è accesa. Il LED di protezione/termica si accende in 
rosso quando l’amplificatore si surriscalda, o in caso di cortocircuito. In tal caso, l’amplificatore si spegne au-
tomaticamente.

Punch EQ - variabile

Questo controllo variabile funziona assieme all’interruttore del crossover sull’amplificatore per potenziare le fre-
quenze basse. 

Terminali alimentazione/REM

I terminali Power (alimentazione) e Ground (massa) sono connettori nichelati con vite di fermo per conduttori 
e accettano fili 4 AWG. Il terminale REM (remoto) è un connettore nichelato con vite di fermo per conduttori e 
accetta fili 8 AWG. 

Terminali dei diffusori

I terminali dei diffusori sono connettori nichelati con vite di fermo per conduttori (+ e -) in grado di accettare fili 
di sezione 8 AWG.

Prese Ingresso/”pass-through” RCA

Le prese ingresso/pass-through RCA sono nichelate per opporsi alla degradazione di segnale dovuta a corrosione. 
Le prese passanti forniscono un modo conveniente di collegare in catena altri amplificatori senza dover collegare 
altri cavi RCA dalla parte anteriore del veicolo alla posizione posteriore dell’amplificatore.
Ingressi alto livello - Ingressi opzionali
Accettano segnale del diffusore di alto livello quando si utilizza il cablaggio Molex a 4 pin in dotazione.

Comando a distanza di livello Punch

Comanda a distanza il livello in uscita dell’amplificatore per il subwoofer .

Punch EQ - selezionabile

Questo controllo selezionabile funziona assieme all’interruttore di crossover sull’amplificatore per potenziare le 
frequenze basse.

Controllo del guadagno

Il comando di controllo del guadagno serve ad accoppiarsi con l’uscita della fonte audio.

Interruttore d’ingresso

L’impostazione di questo interruttore sugli ingressi collegati consente di allineare il segnale in uscita di conseg-
uenza, ovvero di supplementare il segnale a canali aggiuntivi quando non è collegato.

Crossover variabile

Si tratta di un filtro Butterworth da 12 dB/ottava con un punto di crossover variabile tra 50Hz e 250Hz.

Interruttore del crossover

Interruttore selezionabile per funzionamento High-Pass (HP), passa-alto, All Pass (AP), passa-tutto, o Low-Pass 
(LP), passa-basso.

Contenuto

Considerazioni sull’installazione

Il seguente è l’elenco degli utensili/strumenti necessari per l’installazione:

La sezione presente si concentra su alcune considerazioni riguardanti il veicolo su cui installare il nuovo amplifi-
catore. La pianificazione anticipata della disposizione del sistema e dei percorsi dei fili ridurrà il tempo richiesto 
per l’installazione. Nel decidere sulla disposizione del nuovo impianto, accertarsi che ogni elemento sia facile da 
raggiungere per eseguire le regolazioni.
Se si teme di non riuscire a installare il sistema da se stessi, incaricare dell’installazione un tecnico qualificato
Avvertenza: Prima dell’installazione, scollegare il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all’unità, 
incendio e/o il rischio di lesioni.
Avvertenza: Prima di iniziare un’installazione qualsiasi osservare le semplici indicazioni seguenti:

1. 

Accertarsi di leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di tentare d’installare l’unità.

2. 

Per ragioni di sicurezza, scollegare il conduttore negativo della batteria prima d’iniziare l’installazione.

3. 

Per facilitare il montaggio, si consiglia di predisporre tutti i fili in loco prima di fissare l’unità in posizione.

4. 

Mantenere i cavi RCA vicini uno all’altro e lontani da qualsiasi filo ad alta corrente.

5. 

Per ottenere un’istallazione affidabile, con perdita minima di segnale o potenza, usare connettori di alta 
qualità. 

6. 

Rifletterci bene prima di fare fori col trapano! Quando si lavora su un veicolo, fare sempre attenzione a non 
intaccare o praticare fori sul serbatoio e sui tubi della benzina, sui tubi idraulici o su quelli dei freni, sui tubi 
sottovuoto e sulle linee dell’impianto elettrico.

7. 

Non far passare mai i fili sul fondo del veicolo. I percorsi dei fili all’interno del veicolo forniscono la pro-
tezione migliore.

8. 

Evitare di far passare i fili su o attraverso bordi taglienti. Usare guarnizioni di gomma o di plastica per proteg-
gere i fili che attraversano pareti metalliche, specialmente quelle tagliafiamma.

9. 

tilizzare  SEMPRE fusibili adeguati per proteggere la batteria e l’impianto elettrico contro i danni. Installare 
il portafusibili e fusibile corretti sul filo di alimentazione a +12 V entro 45 cm del terminale della batteria. 

10. 

Quando si esegue la messa a terra su telaio del veicolo, raschiare completamente la vernice dal metallo per 
garantire una connessione a massa buona e pulita. I collegamenti a massa dovrebbero essere il più corti 
possibile, e sempre su una parte metallica saldata al corpo principale o telaio del veicolo. I bulloni delle 
cinture di sicurezza non dovrebbero essere mai usati per il collegamento a massa.

Posizioni di montaggio

Per garantire le prestazioni migliori, montare l’amplificatore con uno spazio libero di almeno 2,5 cm tutt’attorno il 
dissipatore di calore per ottenere il raffreddamento adeguato. 

Montaggio nel bagagliaio

Il montaggio dell’amplificatore in posizione verticale o invertita sarà sufficiente a fornire adeguato raffreddamento 
all’unità. Il montaggio dell’amplificatore sul pavimento del bagagliaio consente il raffreddamento migliore.

Montaggio nella cabina passegger

i

Il montaggio dell’amplificatore nella cabina passeggeri è accettabile sempre che si fornisca spazio adeguato cir-
costante per consentirne il raffreddamento. Se si pensa di montare l’amplificatore sotto il sedile dell’automobile, 
occorre che ci sia uno spazio di almeno 2,5 cm tutt’attorno il dissipatore di calore.

Avvertenza: Non installare mai questa unità nello scomparto del motore. L’installazione nello scomparto del motore 
annullerà la garanzia.

Batteria e carica

Gli amplificatori aggiungono un carico supplementare sulla batteria e sull’impianto di carica del veicolo. Si consi-
glia di verificare le condizioni della batteria e dell’alternatore per garantire che l’impianto elettrico abbia la capacità 
sufficiente per gestire il carico superiore creato dal sistema stereo. Gli impianti elettrici di serie in buone condizioni 
dovrebbero essere in grado di gestire senza problemi il carico extra di un amplificatore Prime Series, anche se la 
durata della batteria e dell’alternatore potrà risultare un po’ ridotta. Per ottimizzare le prestazioni dell’amplificatore 
si consiglia di utilizzare una batteria per lavori pesanti e un condensatore di accumulo di energia.

Cablaggio del sistema

Avvertenza: Se non ci si sente a proprio agio con il cablaggio della nuova unità, rivolgersi per l’installazione al 
rivenditore autorizzato locale di Rockford Fosgate.
Avvertenza: Prima dell’installazione, scollegare il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all’unità, 
incendio e/o il rischio di lesioni.
Avvertenza: Evitare di far passare i fili di alimentazione in vicinanza a cavi d’ingresso di livello basso, antenna, 
conduttori dell’alimentazione e apparecchiature o cablaggi delicati. I fili di alimentazione portano una corrente 
notevole e possono indurre disturbi nell’impianto audio.

1. 

Pianificare il percorso dei fili. Tenere i cavi RCA vicini assieme ma isolati dai cavi di alimentazione 
dell’amplificatore e da ogni accessorio ad alta potenza, specialmente i motori elettrici. Ciò serve a evitare di 
accoppiare al segnale audio disturbi creati da campi elettrici radiati. Quando si fanno passare i fili attraverso 
una parete tagliafiamma, o altra barriera metallica, si consiglia di proteggerli con guarnizioni di gomma o di 
plastica per evitare cortocircuiti. A questo punto lasciare che i fili siano di lunghezza abbondante per poterli 
regolare dopo con più precisione.

2. 

Predisporre il filo ROSSO (cavo di alimentazione) per collegamento all’amplificatore spelando l’estremità del 
suo rivestimento isolante per una lunghezza di 1 cm. Inserire il filo denudato nel terminale B+ e serrare la vite 
di fermo per garantire che il cavo si mantenga a posto in modo sicuro.

NOTA: il cavo B+ deve essere dotato di fusibile a 45 cm o meno di distanza dalla batteria del veicolo. Installare il 
portafusibili sotto il cofano e accertarsi che le connessioni siano a tenuta stagna.

3. 

Tagliare il filo ROSSO (cavo di alimentazione) a 45 cm dalla batteria e collegarvi un portafusibili in linea 
(non in dotazione). Per il valore nominale del fusibile da usare vedere i dati tecnici. NON installare il fusibile 
a questo punto.

4. 

Spelare 1 cm dall’estremità sul lato batteria del cavo di alimentazione e strozzare sul cavo un terminale ad an-
ello di dimensione opportuna. Servirsi del terminale ad anello per collegare il cavo al positivo della batteria.

5. 

Predisporre il filo NERO (cavo di messa a terra) per collegamento all’amplificatore spelando l’estremità 
del suo rivestimento isolante per una lunghezza di 1 cm. Inserire il filo denudato nel terminale GROUND 
(MASSA) e serrare la vite di fermo per garantire che il cavo si mantenga a posto in modo sicuro. Preparare il 
punto di messa a terra sul telaio raschiando la vernice dalla superficie metallica e pulendo a fondo l’area per 
togliere sporco e grasso. Spelare l’altra estremità del filo e attaccarvi un connettore ad anello. Fissare il cavo 
al telaio usando una vite non anodizzata e una rondella dentata.

NOTA: tenere la lunghezza del filo NERO (massa) il più corta possibile. Sempre meno di 75 cm.

6. 

Predisporre il filo di accensione del comando a distanza per collegamento all’amplificatore spelando 
l’estremità del suo rivestimento isolante per una lunghezza di 1 cm. Inserire il filo denudato nel terminale 
REMOTE (A DISTANZA) e serrare la vite di fermo per garantire che il filo si mantenga a posto in modo sicuro. 
Collegare l’altra estremità del filo a distanza a una fonte commutata positiva di 12 V. La tensione commutata 
proviene normalmente dall’amplificatore o dal conduttore remoto dell’unità fonte di segnale. Se l’unità sor-
gente non dispone di questa uscita, la soluzione consigliata è di collegare un interruttore meccanico in linea 
con una fonte a 12 V per attivare l’amplificatore.

NOTA: quando si usa il livello alto per il segnale in ingresso, la funzione di inserimento automatico è attiva. Con 
l’attivazione automatica attiva, REM (A DISTAN ZA) diviene un’uscita per accendere/spegnere sino a due amplifi-
catori supplementari o altri accessori.

7. 

Montare l’amplificatore in modo sicuro sul veicolo o in apposito contenitore di alloggio. Prestare attenzione 
per non montare l’amplificatore su pannelli di cartone o plastica. Facendolo si rischia che le viti si stacchino 
dal pannello con le vibrazioni durante la marcia o in caso di fermate brusche.

8. 

Collegare dal segnale sorgente infilando negli ingressi RCA presso l’amplificatore. La sensitività in ingresso 
varia da 150 mV a 12 V per accettare sia il segnale di livello alto (diffusore) che quello di livello basso (RCA).

NOTA: tutti gli ingressi “ATTIVI” devono avere jack RCA collegati. Interruttore in posizione 2CH. “ATTIVO”: solo 
ingressi canali anteriori. Interruttore in posizione 4CH. “ATTIVO”: tutti gli ingressi canali anteriori e posteriori. 
Interruttore in posizione 5CH “ATTIVO”: ingressi sub per uscite sub. Quando ci si collega agli ingressi 5-canali, 
accertarsi di tenere assieme strettamente i cavi RCA anteriori e posteriori.
Avvertenza: Prima di collegare i cavi RCA accettarsi sempre che l’amplificatore sia spento e scollegato. Se non lo 
si fa, si rischia di danneggiare l’amplificatore e/o i componenti a esso collegati.
Nota: quando l’installazione richiede ingressi di alto livello (diffusore), usare il connettore Molex a 4 pin per col-
legarsi al cablaggio dei diffusori del veicolo.

9. 

Collegare i diffusori. Spelare i fili per una lunghezza di 1 cm, inserirli nel connettore terminale e serrare le viti 
di fermo per tenerli a posto in modo sicuro. Accertarsi di mantenere la corretta polarità del diffusore. NON 
mettere a terra nessuno dei conduttori dei diffusori perché ciò potrebbe causare un funzionamento instabile.

10. 

Una volta terminato, eseguire un controllo finale del cablaggio dell’impianto per garantire che tutte le con-
nessioni siano state eseguite correttamente. Controllare che le connessioni di alimentazione e massa non 
abbiano fili logorati e non siano allentate, cosa che potrebbe causare problemi. Installare un fusibile in linea 
vicino al collegamento alla batteria.

NOTA: riferirsi agli schemi per la corretta polarità del segnale.
Avvertenza: Questo amplificatore non è consigliato per carichi d’impedenza al disotto di 2 Ohm stereo/4 Ohm in 
parallelo per canali anteriori/posteriori e 2 Ohm per il canale sub. I modelli R750-1D and R1200-1D non sono 
consigliati per carichi d’impedenza al disotto di 1 Ohm.

s

Amplificatore Prime

s

Articoli per il montaggio

s

Chiave a brugola

s

Comando livello Punch

s

Connettore Molex a 4 pin (se in dotazione)

s

Manuale d’installazione e funzionamento

s

Porta-fusibile e fusibile. (Per i valori nominali 
dei fusibili, consultare le specifiche.)

s

Voltometro/ohmmetro

s

Pinza spelafilo

s

Pinza aggraffatrice

s

Tagliafili

s

Cacciavite Phillips n. 2

s

Chiave per morsetti batteria

s

Trapano a mano con punte assortite

s

Connettori assortiti

s

Un tratto di lunghezza adeguata di conduttore 
rosso di alimentazione

s

Un tratto di lunghezza adeguata di conduttore di 
accensione a distanza

s

Un tratto di lunghezza adeguata di conduttore 
nero di massa

0[HSPHUV

Содержание R1200-1D

Страница 1: ...AMPLIFIERS R150X2 R250X1 R250X4 R300X4 R400 4D R500X1D R600 4D R600X5 R750 1D R1200 1D Installation Operation...

Страница 2: ...stungsstarke Autosoundsysteme k nnen Ger uschdruckpegel erzeugen die weit ber 130 dB liegen Bitte wenden Sie gesunden Menschenverstand an und praktizieren Sie sicheren Sound OSSERVATE LE REGOLE DEL SU...

Страница 3: ...G RCA Input Pass Thru Jacks The RCA Inputs Pass Thru Jacks are nickel plated to resist the signal degradation caused by corrosion The Pass Thru provides a convenient source for daisy chaining an addit...

Страница 4: ...tenna power leads sensitive equipment or harnesses The power wires car ry substantial current and could induce noise into the audio system 1 Plan the wire routing Keep RCA cables close together but is...

Страница 5: ...nputs of 2nd amplifier Installation option for multi amp install B REM GND L R INPUT RIGHT LEFT BRIDGED SPEAKERS HIGH LEVEL INPUT L R L R PASS THRU PASS THRU Connect to inputs of 2nd amplifier Install...

Страница 6: ...00 4D 4 Channel 2ch Stereo 1ch Mono Bridged R250X4 R300X4 R400 4D R600 4D REM GND L R FRONT B HIGH LEVEL INPUT FRONT REAR REAR RIGHT LEFT BRIDGED REAR RIGHT LEFT BRIDGED FRONT L R L R REM GND L R FRON...

Страница 7: ...D R600 4D 3 Channel 2ch Bridged 1ch Parallel R600X5 REM GND L R FRONT B HIGH LEVEL INPUT FRONT REAR REAR RIGHT LEFT BRIDGED REAR RIGHT LEFT BRIDGED FRONT L R L R REM GND B BRIDGED BRIDGED RIGHT LEFT F...

Страница 8: ...llel internally REM GND B BRIDGED BRIDGED RIGHT LEFT FRONT RIGHT LEFT REAR L R FRONT HIGH LEVEL INPUT FRONT REAR REAR SUB REMOTE PUNCH LEVEL SUB L R L R REM GND L R INPUT B SPEAKERS HIGH LEVEL INPUT R...

Страница 9: ...ont Rear and Sub channel inputs NOTE When connecting to the 4 Channel inputs be sure to route both front and rear RCA cables tightly together Variable Phase Allows you to conveniently switch the outpu...

Страница 10: ...astique pour prot ger tout l achemin travers le m tal en particulier le pare feu 9 Prot gez TOUJOURS la batterie et le circuit lectrique des dommages potentiels l aide de fusibles ap propri s Installe...

Страница 11: ...nectadas alinea la se al de salida de manera acorde o puede comple mentar las se ales a los canales adicionales cuando no est n conectados Conmutaci n del cruce Interruptor seleccionable para Pasa Alt...

Страница 12: ...tiven Batteriepol um Sch den am Ger t Feuer bzw m gliche Verletzungen zu vermeiden Vorsicht Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln 1 Lesen Sie die Anleitung sorgf ltig bevor Sie versuchen...

Страница 13: ...icazioni seguenti 1 Accertarsi di leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di tentare d installare l unit 2 Per ragioni di sicurezza scollegare il conduttore negativo della batteria prima d ini...

Страница 14: ...2 dB a 45 Hz R250X4 R300X4 e R600X5 illus 3 8 Avvertenza A livelli elevati di intensit si potrebbe raggiungere il limite della corsa causando danni all unit Comando a distanza di livello Punch Install...

Страница 15: ...caused by accident abuse improper operations water theft shipping 2 Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product 3 Service performed by anyone other than Rockford or an Aut...

Страница 16: ...Installation assistance availible at www rockfordfosgate com rftech R O C K F O R D F O S G AT E C O M 3OUTH 2OCKFORD RIVE s 4EMPE RIZONA 5NITED 3TATES IRECT s 4OLL REE 121412 BCF 1230 57810 02...

Страница 17: ...R I AMPLIFIER VERIFICATION CERTIFICATE RMS Power Serial Number Creation Date 01 z 1 2013 1220 55607 01...

Отзывы: