PrimAster PMLS 3001 Скачать руководство пользователя страница 21

19

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Souffleur de feuilles / Aspirateur à feuilles

PMLS 3001

Tension nominale

220-240 V ~

Fréquence

50 Hz

Puissance nominale de réception

3000 W

Vitesse de rotation à vide

9000-17000 min

-1

Vitesse de l‘air

300 km/h

Débit volumique d’air

13,5 m

3

/min

Débit de hachage

15 : 1

Volume du bac de ramassage

45 l

Poids

3,1 / 4,2 kg

Données relatives au bruit 

Mesuré selon 

1) 

EN 50636-2-100; 

2) 

2000/14/ EG; Incertitude K =  3 dB (A)

Portez une protection auditive!
Niveau de pression acoustique L

pA

1)

91,7 dB (A)

Niveau d‘intensité acoustique L

WA

2)

105 dB (A)

Données relatives aux vibrations

Valeurs totales d‘oscillation (Somme vectorielle des trois directions) constatées de façon correspondante 

EN 50636-2-100, Incertitude K = 1,5 m/s

2

Valeur d’émission vibratoire a

h

<2,65 m/s

2

Sous réserve de modifications techniques.

AVERTISSEMENT:

 Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, 

si l’outil électrique est utilisé pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance 

insuffisante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations 

sur tout l’intervalle de temps du travail.

Le niveau réel des vibrations peut différer de la valeur indiquée dans ces consignes en fonction du type et du mode 

d‘utilisation . 

Le niveau des vibrations peut être utilisé pour la comparaison des appareils électriques.

Convient également pour l‘examen préalable de la charge par vibrations.

Pour estimer de manière exacte la charge par vibrations pendant une certaine durée de travail, il faut également tenir 

compte des temps d‘arrêt ou de marche à vide de l‘appareil. Cela peut entraîner une réduction sensible du volume de 

charge par vibrations sur la durée totale de travail.

Définir les mesures de sécurité supplémentaires relatives à la protection de l‘utilisateur contre les effets des vibra-

tions, telles que  entretien technique des outils électriques et appareils, maintien de la chaleur des mains, organisation 

du travail.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

 AVERTISSEMENT

Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des 

personnes (y compris les enfants) avec des capacités 

physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manque 

d‘expérience et/ou de connaissances spécifiques, à 

moins qu‘elles n‘aient reçu une instruction concernant 

l‘utilisation de l‘appareil et elles ne soient surveillées par 

une personne responsable de leur sécurité. Les enfants 

doivent être surveillés pour s‘assurer qu‘ils ne jouent pas 

avec l‘appareil. L‘âge minimal de l‘utilisateur est déterminé 

selon les dispositions locales. Veillez à ce que les enfants 

et autres personnes respectent une distance de sécurité 

pendant l‘utilisation de l‘appareil. La distance de sécurité 

minimale s‘élève à 5 mètres.

Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant la première 

utilisation de l‘appareil et assurez-vous de l‘avoir bien com-

pris.  Familiarisez-vous avec les éléments de commande et 

l‘utilisation correcte de l‘appareil. 
Respectez toutes les consignes de sécurité figurant dans 

le mode d’emploi. Comportez-vous de façon responsable 

vis-à-vis des autres personnes. L‘utilisateur est responsable 

des accidents et dangers vis-à-vis de tierces personnes.
Veillez à ce que l’appareil électrique ne soit pas utilisé par 

des personnes qui ne le connaissent pas ou qui n‘ont pas 

lu ces consignes.

FR

   FRANÇAIS

Содержание PMLS 3001

Страница 1: ...Germany 2019 01 02 73711631 01 DE Originalbetriebsanleitung 9 GB Translation of the original instructions 14 FR Traduction du mode d emploi d origine 19 Laubbl ser Laubsauger Leaf Blower Leaf Vacuum...

Страница 2: ...1 5 7 2 4 3 6...

Страница 3: ...1 II I IV 3 5 2 7 ON START STOP V 8 III 6...

Страница 4: ...2 I 2 3 CLICK 2 1 1...

Страница 5: ...3 II 1 2 3 CLICK...

Страница 6: ...4 4 5 II...

Страница 7: ...5 6 II...

Страница 8: ...6 III START STOP OFF ON 1 2 3 4 5 6 1...

Страница 9: ...7 IV...

Страница 10: ...8 V 1 2...

Страница 11: ...n in denen das Ger t abgeschaltet ist oder zwar l uft aber nicht tats chlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zus tzlich...

Страница 12: ...ttelbarer N he des laufenden Ger ts kann zu Geh rsch digungen f hren Geh rschutz tragen Eine gewisse L rmbelastung durch dieses Ger t ist nicht vermeidbar Verlegen Sie l rmintensive Arbeiten auf zugel...

Страница 13: ...Warnung vor einer Betriebsst rung Schalten Sie bei Blockierung das Ger t sofort aus und entfernen dann den Gegenstand Lagern Sie das Ger t trocken und frostgesch tzt Bewahren Sie unbenutzte Elektrowe...

Страница 14: ...am Netzkabel umherziehen Das Netzkabel vor Hitze l scharfen Kanten und beweglichen Teilen sch tzen Be sch digtes Netzkabel sofort ersetzen lassen Besch digte Netzkabel bergen das Risiko eines elektri...

Страница 15: ...t durchgef hrt werden Bei Fremdeingriff erlischt die Garantie Porto Versand und Nachfolgekosten gehen zu Lasten des K ufers EG KONFORMIT TSERKL RUNG Wir ikra GmbH Schlesierstrasse 36 D 64839 M ns ter...

Страница 16: ...uce the vibratory load over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the ha...

Страница 17: ...ment Cet outil lectrique g n re pendant le fon ctionnement un champ magn tique Dans certaines cir constances ce champ peut perturber le fonctionnement des implants m dicaux actifs ou passifs Afin de r...

Страница 18: ...tangled Do not expose the appliance to rain and do not use it in wet or moisture conditions Wear eye protective goggles Wear ear protectors Risk of injury by rotating impeller Keep your hands in safe...

Страница 19: ...perating a power tool outdoors use an extension cord suitab le for outdoor use MAINTENANCE DANGER Unplug the machine before any work on it Wait until all rotating parts have stopped and the appliance...

Страница 20: ...xpenses will be borne by the customer EC DECLARATION OF CONFORMITY We ikra GmbH Schlesierstra e 36 D 64839 M nster declare under our sole responsibility that the Leaf Blower PMLS 3001 to which this de...

Страница 21: ...taine dur e de travail il faut galement tenir compte des temps d arr t ou de marche vide de l appareil Cela peut entra ner une r duction sensible du volume de charge par vibrations sur la dur e totale...

Страница 22: ...ong proximit imm diate de l appareil en service peut endommager l audition Portez une protection auditive Les nuisances sonores caus es par cet appareil sont in vitables Effectuez les travaux tr s bru...

Страница 23: ...lis s hors de port e des enfants Veillez ce que l appareil lectrique ne soit pas utilis par des personnes qui ne le connaissent pas ou qui n ont pas lu ces consignes SYMBOLES Avertissement attention A...

Страница 24: ...il par le c ble de secteur Maintenir le c ble loin de sources de chaleur de parties grasses de bords tranchants ou de parties en mouvement Faire imm diatement remplacer un c ble de secteur endommag Un...

Страница 25: ...nte de l usine La garantie s teint en cas d intervention trang re au fournisseur agr Les frais de port d exp dition et autres frais annexes sont la charge du client D CLARATION DE CONFORMIT POUR LA CE...

Страница 26: ...ajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri New Delhi 110058 India 91 11 45662679 7 91 11 25597432 info agrifloritech com RO l BRONTO COMPROD S R L Str Corneliu Coposu nr 35 37 400235 Cluj...

Отзывы: